Перейти к контенту

В архиве

Эта тема в настоящий момент находится в архиве и закрыта для публикации сообщений.

Lonesome

Кими Райкконен

Recommended Posts

АрнауоэеаоуЁЪ

 

 

Галка, все в твоих чиркашах в теме.. модазаводчица...

Поделиться этим сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Давайте специально для @gp2 замутим голосовалку в соответствующем разделе форума, в таком случае. Это будет полезно для будущего перевода.

Я согласен, что могу неправильно слышать, так как мой слух совсем сейчас не набит на разговорную речь ввиду отсутствия практики.

Также согласен с доводом о транскрипции существительных при схожем написании.

И соглашусь, что аргумент об устоявшемся переводе на одном из ресурсов может не являться весомым, хотя многие по привычке благодаря этому же ресурсу Росса называют Брауном до сих пор.

 

В голосовании я, возможно, и сам проголосую за Арнолла - надо ещё несколько раз послушать и подумать. :floxy:

Поделиться этим сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Не голосование не нужно.

Вот кто высказался - спасибо!

 

Naipers

Спасибо за ссылку. Но слишком часто слушать протяжное "о", "оо", "оо". Которое после раза пятого слышится почти как "ё".

А слово " talk" вообще слышу как "тук":).

 

***

Ясно, что все - сложно. Арнёлл, по идее, может быть, и ничего, и наиболее точно

(ну пишут же иногда Ряйкконен... только мы так все равно не говорим, и не пишем, а русифицировали!)

Но русификацию никто не отменял: поэтому кто-то принял вариант  Арнелл, кто-то Арнолл, чтобы не ломать язык и речь.

За сим утро вечера мудренее.

Поделиться этим сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах
2 hours ago, Шантарам said:

АрнауоэеаоуЁЪ

 

 

Галка, все в твоих чиркашах в теме.. модазаводчица...

Я б и не вспомнила шо я так писала, если б не Игорь и его приветствие меня тут))

а оно аки песнь приставуче-хитовая: раз случайно мимо прошёл, и все - хана...

 

2 hours ago, cyril said:

Сразу хочу сказать, что при переводе на другой язык часто и не добиваются идентичного звучанию перевода. Например, Гамильтон.

 

О, у нас в фб в ф1 тусовке  знатно пригорает местами от Хэмилтон/ Гамильтон...до единого правильного варианта помойму до сих пор не договорились

 

Поделиться этим сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах
37 минут назад, Guamoko сказал:

О, у нас в фб в ф1 тусовке  знатно пригорает местами от Хэмилтон/ Гамильтон...

 

Предложи им Хамильтона и Гэмильтона :trollface:

Поделиться этим сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах
8 часов назад, Dronner сказал:

:floxy:

 

  Скрыть контент

 

"вол" - wall [ wɔ:l ] - стена

"стол" - stall [ stɔ:l ] - ларёк

"тол" - tall [ tɔ:l ] - высокий

"ток" - talk [ tɔ:k ] - говорить

   Произнесение английского звука [ ɔ: ] в словах:

[ ʃɔ:t ] short - короткий            [ kɔ:l ] call - звонок 

[ kɔ:n ] corn - кукуруза             [ ɔ:lsou ] also - также

[ hɔ:n ] horn - рожок                [ ɔ:lwiz ] always - всегда

[ sɔ:lt ] salt - соль                    [ ɔ:redi ] already - уже

[ ɔ:tm ] autumn - осень            [ ɔ:də ] order - заказ

 

 

На письме звук [ ɔ: ] передается:

- буквой o, если за ней следует буква r: horn, lord;

- al + согласная: call, talk (причём согласная l не читается);

- буквосочетанием au: autumn. Исключение составляет aunt [ a:nt ].

- буквосочетанием aw: law.

 

     Гласные звуки [ ɔ ] - [ ɔ: ] отличаются друг от друга не только долготой, но и качеством произнесения. В отличие от произнесения звука [ ɔ ], при котором рот должен быть открыт на величину указательного и среднего пальцев, а челюсть - довольно низко опущена, звук [ ɔ: ]произносится с более тёмным оттенком: рот не широко открыт, а челюсть практически не опускается. Ошибки в произнесении этих звуков скажутся на значении слов.

    Сравните:

[ fɔks ] fox (лиса) - [ fɔ:ks ] forks (вилки)

 [ nɔt ] not (не) - [ nɔ:t ] naught (зря, даром)

 [ spɔt ] spot (пятно) - [ spɔ:t ] sport (спорт)

[ pɔt ] pot (горшок) - [ pɔ:t ] port (порт)

[ kɔt ] cot (колыбель) - [ kɔ:t ] caught (поймал)

[ ʃɔt ] shot (выстрел) - [ ʃɔ:t ] short (короткий)

[ kɔd ] cod (треска) - [ kɔ:d ] cord (бечёвка)

 

Пример неудачный, здесь звук под ударением. В Арнеле же ударение на первый слог, поэтому окончание практически съедается. Для окончаний типичен этот звук: [ ə ] – один из наиболее распространенных звуков в английской транскрипции. По звучанию, этот звук похож на русский звук «э». Он стоит только в безударных слогах и бывает практически неслышен или неразличим, к примеру, ['letə], «letter» — письмо.

Поделиться этим сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Скорее бы гонка что ли. :r02:

Поделиться этим сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах
6 часов назад, gp2 сказал:

Не голосование не нужно.

Вот кто высказался - спасибо!

 

Naipers

Спасибо за ссылку. Но слишком часто слушать протяжное "о", "оо", "оо". Которое после раза пятого слышится почти как "ё".

А слово " talk" вообще слышу как "тук":).

 

***

Ясно, что все - сложно. Арнёлл, по идее, может быть, и ничего, и наиболее точно

(ну пишут же иногда Ряйкконен... только мы так все равно не говорим, и не пишем, а русифицировали!)

Но русификацию никто не отменял: поэтому кто-то принял вариант  Арнелл, кто-то Арнолл, чтобы не ломать язык и речь.

За сим утро вечера мудренее.

Ты послушай по той ссылке, что я дал, где Марк сам произносит свою фамилию, и реши для себя, как правильно.

Поделиться этим сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах
6 часов назад, gp2 сказал:

Не голосование не нужно.

Вот кто высказался - спасибо!

 

Naipers

Спасибо за ссылку. Но слишком часто слушать протяжное "о", "оо", "оо". Которое после раза пятого слышится почти как "ё".

А слово " talk" вообще слышу как "тук":).

 

***

Ясно, что все - сложно. Арнёлл, по идее, может быть, и ничего, и наиболее точно

(ну пишут же иногда Ряйкконен... только мы так все равно не говорим, и не пишем, а русифицировали!)

Но русификацию никто не отменял: поэтому кто-то принял вариант  Арнелл, кто-то Арнолл, чтобы не ломать язык и речь.

За сим утро вечера мудренее.

Арнелл как то ближе. Примерно как Хичкок. 

Поделиться этим сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

С Марком разобрались. Кто следующий: Минтту, Джино, или Рон с маркизом? :r02:

 

Страшно подумать, какие лингвистические исследования здесь будут в межсезонье :D

 

Да Кость, скорее бы гонка :smile132: 

 

Поделиться этим сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах
В 01.11.2018 в 22:24, Guamoko сказал:

Оо а какой это двиг он прям спецом сжёг? И когда?

В Бахрейне 2004

Поделиться этим сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах
1 минуту назад, din сказал:

В Бахрейне 2006

В 2004. В 06 у него подвеска в квале сломалась, а в гонке он 3м приехал.

Поделиться этим сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

cyril

Разговорная речь, тем более на одном примере, это совсем иное.

Мы множество слов говорим не так, как они пишутся...

Но примерные варианты ясны.  Выбор будет сделан.

В любом случае с комментарием.

 

Поделиться этим сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах
8 часов назад, maz29ru сказал:

бывает практически неслышен или неразличим, к примеру, ['letə], «letter» — письмо.

Пример не менее неудачный, ибо никакого отношения к "а" перед двумя согласными и [ ɔ: ].

Поделиться этим сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Как думаете, каковы шансы на победу в

Бразилии у Ряйкконена?

Поделиться этим сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах
4 часа назад, grek сказал:

Скорее бы гонка что ли. :r02:

Австралия ?)

Поделиться этим сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах
27 минут назад, Dronner сказал:

Пример не менее, неудачный ибо никакого отношения к "а" перед двумя согласными и [ ɔ: ].

товарищ Полковник ! не поддавайся на эти инсинуации . то что темные иностранцы сами не знают как правильно произносится их фамилии ,

так это из-за того что они не знают русского языка . вот и барагозят как им заблагорассудится :)

Поделиться этим сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах
39 минут назад, mak-s сказал:

товарищ Полковник ! не поддавайся на эти инсинуации . то что темные иностранцы сами не знают как правильно произносится их фамилии ,

так это из-за того что они не знают русского языка . вот и барагозят как им заблагорассудится :)

:stol:

Поделиться этим сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах
41 минуту назад, voda сказал:

Как думаете, каковы шансы на победу в

Бразилии у Ряйкконена?

Мы не думаем, мы уверены, что всегда, ибо - " Я никогда не стартовал в гонках ради пятого или шестого места, я всегда мечтал о победе."  )

Поделиться этим сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах
1 час назад, voda сказал:

Как думаете, каковы шансы на победу в

Бразилии у Ряйкконена?

Победную гонку в США у меня не сложилось увидеть в прямом эфире, к сожалению, хотя эта победа не просто ждалась, жаждалась.

Узнать результат в 4 утра, прочитав о том, что это была победа, стало облегчением – тихая радость, сердечный покой и всё такое, то ощущение, когда всё вдруг встаёт на свои места, всё так, как и должно быть, но эмоции всё же были не те, не соответствовали случаю – это как в стихе про то, как "хорошо быть в розовом пальто": можно и в четыре, но уже не то.

Поэтому мой ответ на вопрос о шансах – да. Причём, не рассуждая о шансах. Я просто жду ещё одну победу Кими, чтобы и в моей болельщицкой жизни тоже было “ТО”.

Посмотрим, получится ли, тут ведь далеко не всё зависит “от одного человека, научившегося говорить в три года”. :-)

Но для меня всё как обычно, как бы ни и чтобы ни – надеюсь, жду.

ps

Cпасибо всем за отличные переводы, други! Большущее! :give_heart:

Поделиться этим сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Камиллери Grand Prix247. – "У нас еще есть шансы на победу в Кубке конструкторов. Команда постарается сделать все возможное, чтобы выиграть».

 

И здесь мне вспомнилось Кимино, обращенное команде в Остине, что Хэмилтона он за собой удержит, не вопрос, а вы там(на мостике) не дурите". ) Может быть, нас ждет много интересного в двух гонках.

Поделиться этим сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах
20 минут назад, voda сказал:

Камиллери Grand Prix247. – "У нас еще есть шансы на победу в Кубке конструкторов. Команда постарается сделать все возможное, чтобы выиграть».

 

И здесь мне вспомнилось Кимино, обращенное команде в Остине, что Хэмилтона он за собой удержит, не вопрос, а вы там(на мостике) не дурите". ) Может быть, нас ждет много интересного в двух гонках.

В Остине пришлось не только Хэмильтона за собой держать, но и Макса. Надо после квалы решать кого и за что...  а то может не стоит оно этого, может это остальным надо будет думать как сдержать Кими. 

Поделиться этим сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах
2 часа назад, Dronner сказал:

Пример не менее, неудачный ибо никакого отношения к "а" перед двумя согласными и [ ɔ: ].

 

Скрытый текст
Скрытый текст

Ок, еще раз: 

A читается как [ ɔː ]

В ударном положении, слог закрыт l + согласная

Не подходит, т.к. в Arnall ударение на первый слог

 

A читается как [ ə ]

В безударном слоге, почти всегда

 

 

Буква A не читается [ - ]

В безударном конечном сочетании (n, t) + a + l 
final

[ ˈfaɪnl ]

 

Так что скорее всего даже третий вариант.

 

 

Поделиться этим сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах
16 часов назад, Bugeisha сказал:

И после этого ещё на немецкий бочку катят. :D

в немецком ж произношение ваще однозначное и четкое 

че на него гнать-то?

 

12 часов назад, AndVY сказал:

 

Предложи им Хамильтона и Гэмильтона :trollface:

Хамл-тн он)))

Поделиться этим сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах
42 минуты назад, maz29ru сказал:

 

  Показать контент
  Показать контент

Ок, еще раз: 

A читается как [ ɔː ]

В ударном положении, слог закрыт l + согласная

Не подходит, т.к. в Arnall ударение на первый слог

 

A читается как [ ə ]

В безударном слоге, почти всегда

 

 

Буква A не читается [ - ]

В безударном конечном сочетании (n, t) + a + l 
final

[ ˈfaɪnl ]

 

Так что скорее всего даже третий вариант.

 

 

Скрытый текст
Скрытый текст

Когда мне скучно, то могу спорить до бесконечности. Мне реакция оппонента доставляет удовольствие.)))

 

 

Поделиться этим сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

  • Недавно просматривали   0 пользователей

    Ни один зарегистрированный пользователь не просматривает эту страницу.

×
×
  • Создать...