-
Число публикаций
2 163 -
Регистрация
-
Последнее посещение
Весь контент пользователя Владимир Коваленко
-
Традиционная и альтернативная (полная) история гонок гран-при
Владимир Коваленко ответил(а) на топик автора Владимир Коваленко в Дела давно минувших дней
Ничем не могу помочь, к сожалению. :) -
Традиционная и альтернативная (полная) история гонок гран-при
Владимир Коваленко ответил(а) на топик автора Владимир Коваленко в Дела давно минувших дней
Учитываю, поэтому и противостою тенденциям, которые нас оглупляют. -
Традиционная и альтернативная (полная) история гонок гран-при
Владимир Коваленко ответил(а) на топик автора Владимир Коваленко в Дела давно минувших дней
На самом деле я уже давно высказывал идею, схожую с Лёшиной о том, что до 1981 года были "большие призы", а с 1981 года с фактическим упразднением института этих гонок и созданием серии "Формула-1" - гран-при. Но на самом деле я думаю, что это слишком радикальный вариант. Вот это точно никто не поймёт. -
Традиционная и альтернативная (полная) история гонок гран-при
Владимир Коваленко ответил(а) на топик автора Владимир Коваленко в Дела давно минувших дней
Lane - проезд. В словаре есть варианты и мужского, и женского рода, но по смыслу это - проезд. "Тенденция" не означает хорошо, разумно и логично, и уж тем более не является правилом. Сейчас есть тенденция вообще писать как попало. Очень мощная тенденция. Просто мощнейшая. В первый раз слышу про рекомендацию насчёт НАТО. На самом деле всегда на моей памяти, даже если окончание аббревиатуры тяготеет к определённому роду, род основывался на родовом слове. Я читал о том, что когда формировался свод правил русского языка, в пунктуации боролись два направления: условно говоря, интонационное и синтаксическое. Первое настаивало на том, что запятые надо ставить там, где человек в речи делает паузы. Второе отталкивалось от структуры предложения и старалось разделить его части при необходимости. Победило второе. Но сейчас - "такая тенденция", что люди правил не знают и таки ставят запятые там, где им кажется, что в речи происходит пауза. Очень мощная тенденция. Но это не означает, что надо ей поддаться. -
Традиционная и альтернативная (полная) история гонок гран-при
Владимир Коваленко ответил(а) на топик автора Владимир Коваленко в Дела давно минувших дней
Какие могут быть соображения? 1. Дословный перевод? С какого? С французского (оригинал) или английского (язык международного общения)? Непонятно. 2. Смотрите, англичане не стали привязываться к дословному переводу, и практика перевода вообще показывает, что переводить надо не столько по словам, сколько по смыслу. Для англичан адекватно передающим смысл было сочетание "классическое соревнование". В этом что-то есть. Я учился в музыкальной школе, и нам объясняли, что классическая музыка - это не фортепьяно или оркестр, это музыка, достойная подражания. То есть лучшая в своём роде. Недаром есть такое понятие, как классика жанра. Так что лучшие в своём роде гонки - классические. 3. Но смысл можно видеть и по-другому. Какие гонки мы здесь рассматриваем? Имеющие приоритет перед другими в выборе даты проведения. Они могли не быть "достойными подражания", но они имели самый высокий статус при составлении календаря. Таким образом, эти гонки - как бы главные. Недаром до введения термина "классическое соревнование" в англоязычной литературе встречался термин principal events, то есть что-то типа "наиболее важные соревнования". Или "главные гонки". Не звучит, но смысл примерно такой. -
Традиционная и альтернативная (полная) история гонок гран-при
Владимир Коваленко ответил(а) на топик автора Владимир Коваленко в Дела давно минувших дней
Мы просто впервые вынесли этот вопрос на обсуждение. Понадобится время. -
Традиционная и альтернативная (полная) история гонок гран-при
Владимир Коваленко ответил(а) на топик автора Владимир Коваленко в Дела давно минувших дней
"Турист Трофи" - это "гранд-эпрёв", но не "большой приз". -
Традиционная и альтернативная (полная) история гонок гран-при
Владимир Коваленко ответил(а) на топик автора Владимир Коваленко в Дела давно минувших дней
Это дело привычки. Чем больше и чаще мы будем говорить определённым образом, тем лучше люди будут понимать и чувствовать разницу. Я не вижу тут проблемы. -
Традиционная и альтернативная (полная) история гонок гран-при
Владимир Коваленко ответил(а) на топик автора Владимир Коваленко в Дела давно минувших дней
Так я давно называю их "большими гонками". Есть "большие призы", из которых самые престижные - "большие гонки". Перевод весьма вольный, но в меру информативный и в меру романтичный. -
Традиционная и альтернативная (полная) история гонок гран-при
Владимир Коваленко ответил(а) на топик автора Владимир Коваленко в Дела давно минувших дней
С точки зрения языка это одно и то же. Каждый человек может вкладывать разный смысл, но есть перевод некоего иностранного термина, выполненный по определённым правилам. Но тогда просто интересно, на чём основано присвоение "гран-при" среднего рода. Действительно по принципу непонятности? Мой принцип следующий. Если есть иностранное транскрибированное слово, то нам надо определиться с родом, потому что в русском языке это имеет значение. Обычно, если слово заканчивается на согласную, это - мужской род, на "а" или "я" - женский. Тут правила существуют, мы их проходили в школе, но я не помню точные формулировки. В других случаях, когда окончание не указывает на род, исходим из того, что переводимое слово или термин является описанием чего-то более общего. Или мы точно знаем, что "описательное" слово имеет определённый род. Например, имя Ирен заканчивается на согласную, но принадлежит женщине. Поэтому всегда надо найти описание предмета или явления, это имя нарицательное и будет так называемым родовым словом, то есть словом, определяющим род. Для гран-при это - его дословный перевод "большой приз" и смысловой перевод - приз. Мужского рода. В последнее время часто можно встретить присвоение среднего рода даже аббревиатурам. Их можно расшифровать, и внутри всегда есть родовое слово, по его роду и определяется род всей аббревиатуры. С ходу не вспомнил, но слышал такое и в телекомментариях. Я делаю вывод, что просто люди присваивают средний род всему, значение чего не знают, либо оно выглядит туманным. -
Традиционная и альтернативная (полная) история гонок гран-при
Владимир Коваленко ответил(а) на топик автора Владимир Коваленко в Дела давно минувших дней
Я не могу привести правило, но простая логика подсказывает, что род такого слова определяется не его непонятностью (всё, что непонятно - "оно"), а родовым словам перевода. Раз Grand Prix - это "большой приз", то и гран-при - он. -
Традиционная и альтернативная (полная) история гонок гран-при
Владимир Коваленко ответил(а) на топик автора Владимир Коваленко в Дела давно минувших дней
"Ветреный" - это легкомысленный, а мельницы - ветряные. На самом деле наша работа приносит свои плоды, и невооружённым глазом видно, как болельщики начинают понимать реальное положение вещей. Книги писать надо, есть десятки тем, но нет времени. -
Традиционная и альтернативная (полная) история гонок гран-при
Владимир Коваленко ответил(а) на топик автора Владимир Коваленко в Дела давно минувших дней
Спасибо! -
Традиционная и альтернативная (полная) история гонок гран-при
Владимир Коваленко ответил(а) на топик автора Владимир Коваленко в Дела давно минувших дней
Хорошо сказано. Если кто встретит статьи о "рождении" Ф1, выкладывайте ссылки. Интересно. -
Традиционная и альтернативная (полная) история гонок гран-при
Владимир Коваленко ответил(а) на топик автора Владимир Коваленко в Дела давно минувших дней
Вот такие цитаты являются искажённым восприятием: Создаётся впечатление, что это было организованное начало великого соревнование, хотя ничего такого на самом деле не было. -
Традиционная и альтернативная (полная) история гонок гран-при
Владимир Коваленко ответил(а) на топик автора Владимир Коваленко в Дела давно минувших дней
Монца в 1952 году, Гонсалес на двухлитровой "Мазерати". -
Традиционная и альтернативная (полная) история гонок гран-при
Владимир Коваленко ответил(а) на топик автора Владимир Коваленко в Дела давно минувших дней
Ну да, с современных позиций, когда уже забыты истоки, - это абсолютно естественно, так как современный болельщик другого и не видит. Изначально смысл автогонок был в том, чтобы прибыть из пункта А в пункт Б как можно быстрее. Это точно так же, как передвигаются люди в реальной жизни, но на скорость. То есть соревнование отражает реальную жизнь. По кольцу гоночные автомобили стали пускать по двум причинам: для зрителей, чтобы они почаще могли видеть участников, а не один раз; и для безопасности, так как на ограниченной дистанции проще располагать разного рода инфраструктуру. Чем дальше, тем трассы становились короче по этим двум причинам. Ну и автомобили изначально были отнюдь не одноместными, так как главное его предназначение - перевозка людей. Одноместный автомобиль - это изобретение для устранения избыточности: зачем нужно второе место, если пассажир не помогает повысить скорость? То есть и кольцевые трассы, и одноместные автомобили - это чисто гоночная специализация, нормальная, на мой взгляд. Просто надо понимать, что истоки, основанные на реальной жизни, лежат где-то дальше. А в наше время в принципе почти весь автоспорт отталкивается от какой-то внешней оболочки, а не от спортивно-технического смысла. Все к этому просто привыкли. -
Традиционная и альтернативная (полная) история гонок гран-при
Владимир Коваленко ответил(а) на топик автора Владимир Коваленко в Дела давно минувших дней
Немного иллюстрации того, как СЕЙЧАС отличается от того, что было ТОГДА (и, по логике вещей, почему нельзя историю подгонять под современные понятия). Босс WTCC делится мнением о новой эре мирового Туринга 1. Ни у одного чемпионата не было босса. Были организаторы или учредители, как правило, общественные организации, то есть автоклубы. Но не было руководителя, так как руководить было нечем и незачем. Учредители объявляли правила, по которым на основе существующих гонок определялся лучший и затем подводили итоги. 2. Изначально гонки легковых автомобилей возникли из желания именно провести состязания обычных серийных машин, на которых люди ездят каждый день по дорогам общего пользования для каких-то своих дел. То есть получается, что причиной появления нового вида гонок всегда было желание состязаться на том, что уже есть, чтобы проверить, а как оно будет. В наше время существует некое представление о том, как наилучшим образом себя продать, под это всё и подстраивается. В данном случае никого уже не волнует, какой серийный автомобиль из тех, что можно в любой момент купить в автосалоне, будет более быстрым. Важно, чтобы у данного вида гонок было своё лицо, которое притягивало бы болельщиков, то есть всё начинается с этикетки, а содержание - вторично. -
Найджел Мэнселл #5
Владимир Коваленко ответил(а) на топик автора chapter_one в Дела давно минувших дней
-
Сегодня в 20.00 мск по каналу "Скай-2" (Sky Sports 2) с повтором завтра в 04.30 покажут соревнования по триатлону, организованные Уэббером (см. http://www1.skysports.com/watch/tv-guide).
-
Традиционная и альтернативная (полная) история гонок гран-при
Владимир Коваленко ответил(а) на топик автора Владимир Коваленко в Дела давно минувших дней
В 1948 году на первых соревнованиях в Гудвуде была гонка для полуторалитровых гоночных автомобилей: Так это и описывалось: до 1,5 литров. В наше время произвели корректировку: 1. Класс Ф1 предполагал двигатели с нагнетателями до 1,5 литров и без оного до 4,5 литров. В описании гонки 1948 года говорится только о 1,5 литрах. Коль скоро 4,5-литровые "тальбо" и "делаэ" не подходили под это описание, это не класс Ф1. 2. В английском языке нормально, когда цифра в названии прописывается словом, то есть Formula 1 и Formula One - это одно и то же с лингвистической точки зрения. Но, если посмотреть на историю употребления этого термина, получится, что название в виде Formula One закрепилось именно в названии созданной в 1981 году серии. До этого чёткого требования не было, поэтому могли писать и так, и так, но с единичкой - чаще, так как это номер формулы. А когда было создано коммерческое название с соответствующей принадлежностью прав, его надо было употреблять именно в этом виде. Так что, когда автор класс называет именно так: Formula One, - он как бы подразумевает созданную только в 1981 году серию. Название серии Formula One вместо названия класса Formula 1 там, где его на самом деле не было, привлекает больше внимания, как бы связывает историю с настоящим при "простом общении". -
1988 год
-
Традиционная и альтернативная (полная) история гонок гран-при
Владимир Коваленко ответил(а) на топик автора Владимир Коваленко в Дела давно минувших дней
Я в публикациях и телетрансляциях вплоть до конца восьмидесятых замечал термины из прошлого чемпионата мира, до 1981 года. Складывается ощущение, что именно с избранием Мосли начались какие-то сильные внутренние процессы в освещении Ф1. Не зря же именно при Мосли началась кампания за повышение зрелищности. Тогда, видимо, и понадобилась красиво оформленная история. -
Ошибки и заблуждения телекомментаторов
Владимир Коваленко ответил(а) на топик автора Pilot_F1 в Смотрим и читаем о Ф1
Оксана Пална сейчас говорит всё время: "в Поль Рикаре". Paul Ricard - это имя основателя трассы, которым её назвали, это не топоним. Если бы был такой город, в котором или близ которого находилась трасса, можно было бы говорить "в Поль-Рикаре". Такой топоним - это Ле-Кастелле, раньше именно так трассу идентифицировали ("в Ле-Кастелле"). В данном случае "Поль Рикар" - название трассы, поэтому правильно будет не "в", а "на". -
Это Монца, 500-мильная гонка, которой нередко присваивают придуманное журналистами название "Гонка двух миров", но она никогда так не называлась. Она прошла во второй и в последний раз и снова через неделю после 24-совой гонки в Ле-Мане. Под номером 75 - Джонни Томпсон.