Перейти к контенту

В архиве

Эта тема в настоящий момент находится в архиве и закрыта для публикации сообщений.

Autophile

Каминский

Recommended Posts

А вы хотите сказать, что говорите так каждый день?

Что ж, вопрос на вопрос: а какие книги вы читаете?

Поделиться этим сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

За комментарий- 2.

Такую гонку и комментировать пресно и неэмоционально?! Много было интереснейших моментов, но для комментатора сегодня их НЕ БЫЛО :unsure:

Опять простое повествование: - мы с вами видим ...

Поделиться этим сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах
Что ж, вопрос на вопрос: а какие книги вы читаете?

Разные, начиная от Пушкина, заканчивая справочником по машиностроительному черчению

Поделиться этим сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Я вот грешным делом думал, что после гран-при Бельгии Каминский исправляется и впоследствии продолжит расти над собой. Ан нет, вчера опять выступил КаКа в своем обычном обличии, знакомом еще по 7ТВ: скучный бесцветный голос, многократное повторение слов "естественно", "коллизия", "если можете себе представить", выдача ляпов без каких-либо попыток поставить их под сомнение (Кими из боксов у него вернулся на 8-е место вместо 21-го, Феттеля обозвал Баттоном и т.д.).

Кстати, кто-нибудь знает, почему вчера Кабановский не комментил? Нежто не после Монцы к микрофону не пустили?

Поделиться этим сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах
...Опять простое повествование: - мы с вами видим ...

Как и всегда - просто голос за кадром, от которого можно абстрагироваться и особо не слушать...

Правда, учитывая, что вчера пришлось подорваться в такую рань и затем, под монотонный бубнеж комментатора, наблюдать круги за SC, не заснула только благодаря ударной дозе крепкого кофе...

Трансляция гонки сама по себе была отвратительной - японские операторы и режиссер упустили кучу важных моментов и обгонов, да и инфу на экран давали, как Бог на душу положит. Бедный Каминский совсем порой не ориентировался в пространстве, не говоря уже о том, чтобы помочь сориентироваться зрителю. Проще было его не слушать, чтобы окончательно не запутаться. :rolleyes:

Поделиться этим сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

А новую фишку на квале кто заметил? Называется "поднялся из подвала" :D

Это когда в концах первой и второй все боролись за попадание в следующую серию.Вот кто успевал улучштить -тот "поднимался из подвала"

Поделиться этим сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах
Разные, начиная от Пушкина, заканчивая справочником по машиностроительному черчению

Пропорция, видимо, не в пользу Пушкина, иначе вы наверняка обратили бы внимание на то, что Александр Сергеич постоянно, и в поэзии, и в прозе, использовал слова, определения и т.п., которые обывателям и на ум-то не приходят... :D

Поделиться этим сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах
(№140)

Это лучшее сообщение в этом разделе! Спасибо, поднял настроение :lol:

Да уж. :)

Вот какого комментатора надо!

Поделиться этим сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах
Сегодня открыл для себя удивительное... Не знаю как у вас, но у меня трансляция шла в записи, а в это же время по Спорту шло регби, комментировал Попов + еще кто-то... и знаете, мне было интересней слушать комментарий Попова про регби, чем комментарий Камина про формулу-1.. :(

К сожалению у Алексея проблема с комментарием игры. Он путается в названиях, терминах, правилах. Именно игры. Он отлично владеет статистической информацией, историей, хронологией, сплетнями и т.д. вокруг регби. Тут у него большая фора. Напарник его по комментарию, бывший игрок в регби, с хорошим языком и хорошей речью, читает происходящее на поле, легко, точно, слету дает комментарий к действиям судьи без ошибок. И вот в такой связке их слушать интересно и смотреть игру. Они не тянут одеяло друг на друга. Хорошая надо сказать связка комментаторов.

Поделиться этим сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах
Пропорция, видимо, не в пользу Пушкина, иначе вы наверняка обратили бы внимание на то, что Александр Сергеич постоянно, и в поэзии, и в прозе, использовал слова, определения и т.п., которые обывателям и на ум-то не приходят... :D

А вы значит решили поставить себя на одну ступень с Пушкиным?

Поделиться этим сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Уже нет слов.

Просто хочется выть от таких комментариев.

Уже и не хожу сюда, всё сказано-пересказано было, а толку повторять? комменты как были никакими так такими и остались!

Кто говорил, что они "вырастут", "обвыкнут"? :angry:

Такие гонки своими комментариями портят! Тьфу!

Поделиться этим сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах
аутОдромо - это, между прочим, наследие предыдущего оратора :D

Это наследие итальянского языка. Сомневаюсь, что Каминский знает итальянский ;)

Поделиться этим сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Да, отжег идет по полной программе.

Когда Каминский «комментировал» вместе с Кабановским это был двойной отжег, не зря я беру, комментировал, в кавычки!

Попов – рулит!!! Урааааааааа!!! :D

Поделиться этим сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

На сайте был чат с Кабановским и Петровым, а с Каминским нет. Хотелось бы и ему вопросы задать...

Поделиться этим сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах
На сайте был чат с Кабановским и Петровым, а с Каминским нет. Хотелось бы и ему вопросы задать...

нашел кому вопросы задавать :D

Поделиться этим сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах
На сайте был чат с Кабановским и Петровым, а с Каминским нет. Хотелось бы и ему вопросы задать...

Сорри за офтоп: расшифровку чата с Кабановским видела, а с Петровым так и не нашла.

Поделиться этим сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах
нашел кому вопросы задавать :D

Ну извини, Попова ведь не приглашают в чат..

Поделиться этим сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Ну все, приехали: Каминский постепенно превращается в клон Кабановского: "летучий круг" через слово, "худшие пилоты", "неудачники", и кому-то "нужно убираться с восьмого места". Как говорится, с кем поведешься, от того и наберешься...

Поделиться этим сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Я думал он заснёт )))

Поделиться этим сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах
Ну все, приехали: Каминский постепенно превращается в клон Кабановского: "летучий круг" через слово, "худшие пилоты", "неудачники", и кому-то "нужно убираться с восьмого места". Как говорится, с кем поведешься, от того и наберешься...

Это он чтобы от напарника не отставать, а то только 9 страниц :angry: И ещё он постоянно "велико сожалеет" про всё. Мы тут тоже сожалеем, что приходится таких "великих", "летучих" комментаторов слушать :angry: :angry:

Поделиться этим сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Мда уж

"летучий круг" раз 20 звучало, не меньше

об остальном даже говорить не хочется :angry:

Поделиться этим сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах
Гость Кошка
Мда уж

"летучий круг" раз 20 звучало, не меньше

об остальном даже говорить не хочется :angry:

На секундочку переключилась на РЕН и услышала "летучий круг". Что это? Из той же серии, что и "гаражный переулок"? "Литературный" перевод с английского?

Поделиться этим сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах
Что это? Из той же серии, что и "гаражный переулок"? "Литературный" перевод с английского?

Оно самое, я бы даже сказал, "летучий" перевод. :angry:

Поделиться этим сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах
На секундочку переключилась на РЕН и услышала "летучий круг". Что это? Из той же серии, что и "гаражный переулок"? "Литературный" перевод с английского?

Похоже, что именно так :(

Поделиться этим сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах
На секундочку переключилась на РЕН и услышала "летучий круг". Что это? Из той же серии, что и "гаражный переулок"? "Литературный" перевод с английского?

Нет это дословный, если бы литературный, так это неинтересно было бы, "популярность" то надо повышать, свою.

Поделиться этим сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах
Гость
Эта тема закрыта для публикации сообщений.

  • Недавно просматривали   0 пользователей

    Ни один зарегистрированный пользователь не просматривает эту страницу.

×
×
  • Создать...