Перейти к контенту

В архиве

Эта тема в настоящий момент находится в архиве и закрыта для публикации сообщений.

SlaF1

Общение болельщиков (беседка)

Recommended Posts

А вот и "Плохое Радио" ttp://www.sports.ru/tribuna/blogs/a...ck/328567.html (Отвергая обусловленную реальность)

Поделиться этим сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах
Вышел пару раз на демонстрацию и 1-1.5 млн. руб штрафа.

Во-первых, законопроект только внесен на рассмотрение в ГД. Во-вторых, его чтение отложено. В-третьих, Вы бы обратились к опыту других стран - там много интересного найдете на эту тему (особенно посмотрите на что полиция в США имеет право, в случае если демонстранты выйдут за пределы оговоренной территории митинга). В-четвертых, настоящей оппозиции в России нет, есть только отдельные очень мелкие образования (в масштабах целой страны ничтожное меньшинство), типа барыги импортных товаров (чаще подержанных), которым действительно урезали бизнес (но рано или поздно это должно было случиться). А также есть так называемая "несистемная оппозиция", а вот эти, как правило защищают совсем не интересы граждан России. Вот таким будут препятствовать в их деятельности, как и во всех цивилизованных странах.

Для интереса, изучите процесс выдавливания американцев из СМИ в ФРГ.

Поделиться этим сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Монако, среда.

1a8179e40d9d.jpgd23ed358f64b.jpg

16765f5d52ca.jpg3b86c4e6f413.jpg

Монако, среда.

1a8179e40d9d.jpgd23ed358f64b.jpg

16765f5d52ca.jpg3b86c4e6f413.jpg

Поделиться этим сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

.

Для интереса, изучите процесс выдавливания американцев из СМИ в ФРГ.

Судя по тому,как представляются события,например,в Ливии,Сирии,конфликт с Грузией и т.д. никакого выдавливания нет.Но это уже другая тема...

Поделиться этим сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

А весёлые эти ребята с авто-мейл.ру :bigwink:

Стыбрили у всех понемножку. У Кустова, у Кабановского (даром, что он пишет-эксклюзив для ньюса, кто теперь поверит)))

сперли, добавили немного от себя и вуаля-вью готово :good:

Марина, а это, видимо, теперь распространенная практика)))

Я вот вчера дала ссылки на посты Дайджеста, в котором было пару эксклюзивных переводов, а через несколько часов на "конкурирующем форуме", активно рекламируемом форумчанам в личках, появляется мой перевод статьи, но за авторством Aleliz. Подумаешь, изменили немножко: в заголовке вместо слова "ярлык" написать слово "клеймо", "в то же время" заменить на "между тем", еще пара легких правок - и перевод уже якобы не мой. И неважно, что 90% текста совпадает вплоть до запятой, даже мои пунктуационные ошибки там повторены.

А казалось бы - ну что такого сложного, помещать переводы с указанием источника и автора перевода. Но нет, лучше других выставлять идиотами, предлагая поверить, что ее гуглоперевод в таких точностях повторяет мой ручной перевод. А ты говоришь - журналисты веселые ребята...

Поделиться этим сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Наконец то подключил себе Спорт 1 - можно будет нормально в прямом эфире смотреть не полагаясь на интернет трансляции :)

Поделиться этим сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Наконец то подключил себе Спорт 1 - можно будет нормально в прямом эфире смотреть не полагаясь на интернет трансляции :)

Да там свои засады. Иногда трансляции F1 приносят в жертву АПЛ.

Поделиться этим сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Марина, а это, видимо, теперь распространенная практика)))

Я вот вчера дала ссылки на посты Дайджеста, в котором было пару эксклюзивных переводов, а через несколько часов на "конкурирующем форуме", активно рекламируемом форумчанам в личках, появляется мой перевод статьи, но за авторством Aleliz. Подумаешь, изменили немножко: в заголовке вместо слова "ярлык" написать слово "клеймо", "в то же время" заменить на "между тем", еще пара легких правок - и перевод уже якобы не мой. И неважно, что 90% текста совпадает вплоть до запятой, даже мои пунктуационные ошибки там повторены.

А казалось бы - ну что такого сложного, помещать переводы с указанием источника и автора перевода. Но нет, лучше других выставлять идиотами, предлагая поверить, что ее гуглоперевод в таких точностях повторяет мой ручной перевод. А ты говоришь - журналисты веселые ребята...

Много вы мадам о себе мните. Перевод был сделан другим человеком. И как ты себе представляешь, чтобы перевод одного и того же текста отличался больше чем на 90 %?

И хватит уже следить за другими, следите пожалуйста за собой. Что ж вам все неймется то! Впрочем, здесь не место для выяснения отношений.

Поделиться этим сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Интересно, какая светлая голова придумала реформу форума накануне ГП? Лучшего способа засушить общение придумать сложно. Нет, я понимаю, что это надо, но может стоило сделать это в перерыве?

Пы.Сы. Не ссорьтесь, девочки.

Поделиться этим сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Много вы мадам о себе мните. Перевод был сделан другим человеком. И как ты себе представляешь, чтобы перевод одного и того же текста отличался больше чем на 90 %?

И хватит уже следить за другими, следите пожалуйста за собой. Что ж вам все неймется то! Впрочем, здесь не место для выяснения отношений.

Я очень хорошо себе представляю, как надо переводить, чтобы текст на 90% был идентичен: до каждой запятой, каждого тире, каждой ошибки, и каждого выбранного при переводе слова - такое возможно только при использовании копипаста. А если попросить двух разных людей перевести один и тот же текст - переводы будут одинаковы по смыслу, но никак не идентичны.

Так что передавай привет тому человеку, который делал копипаст "перевод", и вашему замечательному форуму, на котором ты уже не в первый раз размещаешь мои переводы от своего имени.

Upd: И очень занимательно, что ваш "переводчик" сделал ту же самую ошибку в фамилии Нараина, что и я, а в другом месте, как и я, написал его фамилию правильно. Очень много общего между мной и вашим переводчиком - познакомь, это точно моя вторая половина! )))))

Пы.Сы. Не ссорьтесь, девочки.

Дело не в ссорах. Ты сам пишешь интересные обзоры для IC, и думаю, можешь понять меня. Есть люди, которые что-то делают сами, есть те, кто ищет чужое, а есть те, кто чужое выдает за свое. От всей души желаю тебе, чтобы третье тебя не коснулось.

Поделиться этим сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Интересно, какая светлая голова придумала реформу форума накануне ГП? Лучшего способа засушить общение придумать сложно. Нет, я понимаю, что это надо, но может стоило сделать это в перерыве?

Да переезд затеяли уж неделю как, но оно все никак не заработает нормально. Другой вопрос, почему перед Гран При не откатили обратно на работавшую версию. Или хотя бы не перевели форум в режим Гран При. Есть подозрение, что тормоза могли бы и исчезнуть в таком случае.

Поделиться этим сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Фото очень понравилось. Мафынка Хейкки после "удачной" поездки во второй практике.

Здесь следует пошутить по поводу полётов и новых спонсоров

610x.jpg

Поделиться этим сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Фото очень понравилось. Мафынка Хейкки после "удачной" поездки во второй практике.

Здесь следует пошутить по поводу полётов и новых спонсоров

610x.jpg

Абрам! А сколько стоит болид Формулы1?

1 млн. евро!

Ой, посмотри, какое богатство нам на балкон летит!

:)

Поделиться этим сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах
Я вот вчера дала ссылки на посты Дайджеста, в котором было пару эксклюзивных переводов, а через несколько часов на "конкурирующем форуме", активно рекламируемом форумчанам в личках, появляется мой перевод статьи,

Ну о высокой степени совпадения переводов одной статьи спорить не буду. Особливо когда оба переводчика пользуются гуглотранслятором, ввиду чего их роль сводится фактически к корректорской деятельности...

Но радует другое - есть интерес и отслеживается, что творится на "конкурирующем форуме".

Поделиться этим сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Ну о высокой степени совпадения переводов одной статьи спорить не буду. Особливо когда оба переводчика пользуются гуглотранслятором, ввиду чего их роль сводится фактически к корректорской деятельности...

Но радует другое - есть интерес и отслеживается, что творится на "конкурирующем форуме".

Отслеживается ваш "конкурирующий форум" только по одной причине - там неоднократно выкладывались чужие переводы без указания источника и ника человека, который делал перевод. Если ты считаешь это поводом для гордости - мне искренне жаль.

И также искренне я считаю, что любой человек, делающий переводы для нас, болельщиков, заслуживает хотя бы того, чтобы его ник был указан при копировании его текста. Мне странно, что это вообще надо озвучивать, т.к., на мой взгляд, такие вещи должны делаться по умолчанию. Тем более странно, что занимается этим не человек со стороны, а человек с нашего форума, болельщик Петрова, носящий инициативную группу.

За себя могу сказать - я постоянно выкладываю чужие переводы - и ни разу у меня даже мысли не возникло выложить их от своего имени.

По поводу корректорской деятельности... Знаешь, я не профессиональный переводчик, и мой английский далек от совершенного, но все же при переводе я стараюсь использовать в первую очередь свои знания, а не гугл. А когда возникают трудности в переводе - всегда могу спросить совета у более опытных форумчан. Но.... что сказать, спасибо за оценку качества моих переводов)))))) Если тебя не устраивают мои переводы - можешь их не читать, я никому не навязываю.

И чтобы не быть голословной, пожалуй приведу оба "перевода")))) Это будет очень похоже на задачу на внимательность для младшеклассников из серии "найдите пять отличий". От тебя адекватной оценки не ожидаю, но любой человек, который делал переводы сам - скажет однозначно, что такую идентичность никакой "гуглотрансляцией" не объяснишь. Думаю, если бы Лиза тоже занималась переводами - она бы осознавала, насколько глупо пытаться убедить, что это не скопированный текст, а отдельный перевод, который чудесным образом повторяет все сложные (по структуре) предложения, опечатку в фамилии, и расставленные знаки препинания.

Мой перевод
Грей Маттер: Пересматривая ярлык рента-драйвера

Пастора Мальдонадо до сих пор называют рента-драйвером, не смотря на его впечатляющую победу в Испании на прошлой неделе. Возможно, Ф1 нашла правильный баланс между деньгами и талантом?

Рента-драйвером называют пилота, который приносит посредством спонсорства в команду больше денег, чем она тратит на него. В этом году четверть пелетона попадает под это определение. Но, если посмотреть правде в глаза, возможно, за этим стоит нечто большее.

Мальдонадо, который проводит свой второй сезон в Ф1, приносит в Вильямс порядка 45 млн. фунтов благодаря значительной поддержке национальной венесуэльской нефтяной компании PDSVA. Его напарник Бруно Сенна также приносит порядка 12 млн фунтов от бразильских спонсоров. В обоих случаях, по крайней мере до прошлой недели, эту пару пилотов воспринимали больше как пилотов, имеющих деньги (а в случае Сенны - большую маркетинговую привлекательность), нежели талант.

В то же время, когда Серхио Перес пришел в Заубер, его больше хвалили за мексиканские деньги, которые платит за него Telmex, нежели за скрытый талант. А сейчас он находится в поле зрения Феррари, и его пророчат в качестве неизбежной замены Массе на место второго пилота.

Виталия Петрова взяли в прошлом году в Рено (сейчас Лотус) для того, чтобы привлечь спонсоров с неосвоенного российского рынка - они принесли в команду порядка 12 млн фунтов. Но он также показал и хорошую скорость в сравнении с опытным Ником Хайдфельдом и, позже, Сенной. Когда Лотус предпочел ему Романа Грожана, Катерхем быстро поменял своего пилота Ярно Трулли, уровень которого оценивался высоко, на русского пилота - и с тех пор у них появилось два или три новых спонсора, включая крупнейшую российскую нефтехимическую компанию Сибур и авиационного гиганта Российские Вертолеты.

Если взглянуть в конец пелетона, там требуется примерно 5 млн фунтов, чтобы получить место в кокпите. И Нараин Картекиян (через еще один неосвоенный рынок - индийский), и Шарль Пик (благодаря, судя по всему, материальной помощи от семьи) принесли примерно эту сумму, чтобы сесть в HRT и Марусю, вытеснив опытного пилота Винантонио Льюцци.

Хотя, на самом деле, все пилоты начинают в статусе рента-драйвера, и многие остаются в этом статусе на протяжении всей карьеры.

Каждый молодой гонщик нуждается в бюджете, чтобы выйти на старт: даже Михаель Шумахер платил за свое первое выступление в Ф1. Но и когда они уже проявили себя - не стоит отрицать, что топ-пилоты приносят столько же, если не больше, спонсорских денег, что и рента-драйверы. Например, Фернандо Алонсо взяли в Феррари, возможно, за талант, но мы точно знаем, что те миллионы, которые пришли вместе с ним от испанского банка Сантандер (который до сих пор спонсирует и его прошлую команду - Макларен) очень помогли ему при переходе.

Даже при наличии большого таланта деньги имеют значение. Вопрос в том, где провести ту грань, когда деньги превалируют над талантом. Именно это самый главный аргумент против настоящих рента-драйверов.

В случае с Мальдонадо, отнесение его в эту категорию не совсем справедливо. В конце концов, перед тем, как прийти в Ф1, он стал чемпионом GP2, хотя ему и потребовалось 4 года, чтобы достичь этой вершины. Но победа в этом чемпионате - немалое достижение.

Петров напротив, не имел такого успеха в младших формулах, выиграв только две гонки из 69-ти. Можно утверждать, что его выступления в прошлом году оценивались на фоне слабых напарников, и вряд ли бы он соответствовал уровню выступлений Грожана на фоне Райкконена в этом сезоне.

Однако, вопрос в том, какая отдача команде Лотус будет больше: от выступлений Грожана или от денег Петрова, которые позволят увеличить бюджет, выделенный на развитие болида, в котором бывший чемпион мира Райкконен сможет регулярно бороться за победу. Глядя на этот сезон можно утверждать, что от дополнительный бюджет приносит больше пользы.

Явление рента-драйверства не ново: Frank Williams Racing Cars (предшественник Вильямса) сажал 10 разных пилотов в течение 1975 и 1976 года, чтобы получить как можно больше денег. Но сейчас оно становится неотъемлемым от Ф1.

По правде говоря, даже Петров, Пик и Картикеян - не плохие гонщики. Конечно, они, возможно, и не должны находиться среди 24-х лучших пилотов мира, но так сложилось. Часто говорят, что лучший в мире гонщик - это какой-нибудь таксист на улицах Китая, у которого никогда не было денег, чтобы заниматься этим спортом.

Плата за место в кокпите - это возможность пилоту начать карьеру, а финал может быть разным. Так будет всегда. Но нужен талант руководителя команды Ф1, чтобы найти пилота, который обладает и деньгами, и талантом. Просто спросите об этом у Сэра Фрэнка Вильямса.

Якобы чужой перевод
Грей Маттер: Пересматривая клеймо рента-драйвера

Пастора Мальдонадо до сих пор называют рента-драйвером, не смотря на его впечатляющую победу в Испании на прошлой неделе. Возможно, Ф1 нашла правильный баланс между деньгами и талантом?

Рента-драйвером называют пилота, который приносит в команду с помощью спонсоров больше денег, чем она тратит на него. В этом году четверть пелетона попадает в эту категорию. Но, в реальности, возможно, это что-то большее.

Мальдонадо, в свой второй сезон в Ф1, приносит в Вильямс около 45 млн. фунтов благодаря значительной поддержке национальной венесуэльской нефтяной компании PDSVA. Его напарник Бруно Сенна, как все понимают, также приносит около 12 млн фунтов от бразильских спонсоров. В обоих случаях, по крайней мере до прошлой недели, эту пару пилотов воспринимали больше как пилотов, имеющих деньги (а в случае Сенны - большую маркетинговую привлекательность), нежели талант.

Между тем, Серхио Переса, пришедшего в Заубер, больше хвалили за мексиканские деньги, которые платит за него Telmex, чем за скрытый талант, который теперь раскрылся. Сейчас он находится в поле зрения Феррари, и его пророчат в качестве неизбежной замены Массе на место второго пилота.

Виталия Петрова взяли в прошлом году в Рено (сейчас Лотус) для того, чтобы привлечь спонсоров с неосвоенного российского рынка - они принесли в команду около 12 млн фунтов. Но он также показал и хорошую скорость в сравнении с опытным Ником Хайдфельдом и, позже, Сенной. Когда Лотус заменил его на Романа Грожана, Катерхем быстро поменял своего пилота Ярно Трулли, уровень которого оценивался высоко, на русского пилота - и с тех пор у них появилось два или три новых спонсора, включая крупнейшую российскую нефтехимическую компанию Сибур и авиационного гиганта Российские Вертолеты.

Чтобы получить место в конце пелетона, требуется примерно 5 млн фунтов. И Нараин Картекиян (через еще один неосвоенный рынок в Индии), и Шарль Пик (благодаря, судя по всему, деньгам семьи) принесли примерно эту сумму, чтобы сесть соответственно в HRT и Марусю, вытеснив опытного пилота Винантонио Льюцци.

Хотя, на самом деле, все пилоты начинают в статусе рента-драйвера, и многие остаются в этом статусе на протяжении всей карьеры.

Каждый молодой гонщик нуждается в бюджете, чтобы выйти на старт: даже Михаель Шумахер платил за свое первое выступление в Ф1. Но и когда они уже проявили себя - не стоит отрицать, что топ-пилоты приносят столько же, если не больше, спонсорских денег, что и рента-драйверы. Например, Фернандо Алонсо взяли в Феррари, возможно, за талант, но мы точно знаем, что те миллионы, которые пришли вместе с ним от испанского банка Сантандер (который до сих пор спонсирует и его прошлую команду - Макларен) очень помогли ему при переходе.

Даже при наличии большого таланта деньги имеют значение. Вопрос в том, где та грань, за которой деньги превалируют над талантом, что является главным аргументом против настоящих рента-драйверов.

В случае с Мальдонадо, отнесение его в эту категорию не совсем справедливо. В конце концов, перед тем, как прийти в Ф1, он стал чемпионом GP2, хотя ему и потребовалось 4 года, чтобы достичь этой вершины. Но победа в этом чемпионате - немалое достижение.

Петров напротив, не имел такого успеха в младших формулах, выиграв только две гонки из 69-ти. Можно утверждать, что его выступления в прошлом году оценивались на фоне слабых напарников, и вряд ли бы он соответствовал уровню выступлений Грожана на фоне Райкконена в этом сезоне.

Однако, вопрос в том, какая отдача команде Лотус будет больше: от выступлений Грожана или от денег Петрова, которые позволят увеличить бюджет, выделенный на развитие болида, в котором бывший чемпион мира Райкконен сможет регулярно бороться за победу. Глядя на этот сезон можно утверждать, что дополнительный бюджет приносит больше пользы.

Явление рента-драйверства не ново: Frank Williams Racing Cars (предшественник Вильямса) сажал 10 разных пилотов в течение 1975 и 1976 года, чтобы получить как можно больше денег, но оно становится жизненно важным для Формулы 1.

В действительности даже Петров, Пик и Картикеян - не плохие гонщики. Конечно, они, возможно, и не должны находиться среди 24-х лучших пилотов мира, но именно так обстоят дела. Часто говорят, что лучший в мире гонщик - это какой-нибудь таксист на улицах Китая, у которого никогда не было денег, чтобы заниматься этим спортом.

Плата за место - это возможность пилоту начать карьеру, а финал может быть разным. Так будет всегда, но нужен талант руководителя команды Ф1, чтобы найти пилота, который обладает и деньгами, и талантом. Просто спросите об этом у Сэра Фрэнка Вильямса.

И еще раз озвучу свою позицию: мне безразличен другой форум. Но мне очень нравится, когда люди делают что-то конструктивное, и очень не нравится, когда люди паразитируют на чужом. Воровать переводы - это плохо. И если мы ругаем журналистов, которые воруют чужие интервью, то почему отношение к людям, которые воруют чужие переводы, должно быть иным?..

На этом считаю данную тему закрытой. Два текста перед глазами есть, кому интересно - тот сам все увидит.

Ах, и да - больше "конкурирующий форум" отслеживать не буду. У меня была надежда, что вы там будете создавать что-то свое и интересное, а в итоге я там читаю свои же переводы. Я их могу и в Дайджесте почитать))) А тем, кто их присваивает себе - ну что сказать, Бог им судья.

И спасибо тем, кто выкладывает наши переводы на других ресурсах с ссылками на нас.

Поделиться этим сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

На этом считаю данную тему закрытой. Два текста перед глазами есть, кому интересно - тот сам все увидит.

Я немного помогу:

7266684060_4b4f82b3fc_b.jpg

Поделиться этим сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

А зачем вообще тусить на двух форумах одной тематики?

Поделиться этим сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Отслеживается ваш "конкурирующий форум" только по одной причине - там неоднократно выкладывались чужие переводы без указания источника и ника человека, который делал перевод.

Лен.ну вот я, например, тоже могла бы запросто выложить твой перевод,не уазав тебя .как переводчика,но это не потому, что хотела бы присвоить чужую работу себе,а потому,что просто мне и в голову бы не пришло,что этим я кого то обижу,просто выложила бы интересный материал и все ,и не задумалась бы о том чье это. это плохо конечно,но это скорее невнимательность ,а не злой умысел.

Поделиться этим сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Я немного помогу:

О, спасибо)) Отличная программа, я такой не видела)))

Первый абзац почему-то не выделился, он тоже идентичен. Но, думаю, масштаб бедствия и так понятен)))

Лен.ну вот я, например, тоже могла бы запросто выложить твой перевод,не уазав тебя .как переводчика,но это не потому, что хотела бы присвоить чужую работу себе,а потому,что просто мне и в голову бы не пришло,что этим я кого то обижу,просто выложила бы интересный материал и все ,и не задумалась бы о том чье это. это плохо конечно,но это скорее невнимательность ,а не злой умысел.

Юля, во-первых, это действительно было бы плохо. Поверь, никому из ребят в Дайджесте это не будет приятно. И я точно знаю, что те, кто делают для нас переводы - никогда так не поступят, потому что знают этому цену. Ребята у нас указывают даже ники тех, кто просто помогал в переводах.

Во-вторых, не надо думать, что я нападаю при первой же возможности на беззащитную Лизу. Разговоры о корректном выкладывании чужих переводов с ней уже велись. К сожалению, итогом стало - выкладывание переводов с небольшими корректировками и утверждения, что это самостоятельный текст. Если бы ты мне начала говорить то же самое - я бы тебя возненавидела))))))))

Поделиться этим сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Не буду разжигать спор, но авторство одного человека - неделимо и неотчуждаемо. Невнимательность в данном случае - УК РФ,

Поделиться этим сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах
И также искренне я считаю, что любой человек, делающий переводы для нас, болельщиков, заслуживает хотя бы того, чтобы его ник был указан при копировании его текста. Мне странно, что это вообще надо озвучивать,

Полностью согласен. Особенно как автор - не переводчик, а именно автор текста, который был размещен на альтернативном форуме. Предпочитаю называть его так, а не конкурирующим. Так вот текст был сделан как рассказ, и был указан ник рассказчика - Ivan77. О подоплеке первой победы Росберга-младшего. Моя работа была - лишь собрать отдельные реплики и причесать в боль-мень стройный вид. А уже через полчасика мне сказали, что текст размещен здесь. И без указания источника. И - боле того - без упоминания ника рассказчика. Там был мой ляп - и сюда он перекочевал в том же виде. Так вот на рейстайме ляп исправлен. Это так, для справки. А вообще-то у нас действует правило размещения чужих текстов с указанием авторства и ссылок на источник, особенно если это - перепост. И что, много ли было по этому поводу шума? Я лишь пожурил перепостера. И не за покушение на свои авторские права - а за то, что выкинул упоминание рассказчика Ивана. История, думается, весьма интересная для болельщиков получилась - описание поведения истинного чемпиона и настоящего мастера своего дела Шуми.

Гонораров тут вроде не ожидается, а вот что доставил несколько приятных моментов поклонникам Михаэля - самому приятно.

Поделиться этим сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Вай, давненько не заходил сюда :) Косаченко что-то говорит про работу по следующему году?

Поделиться этим сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Не буду разжигать спор, но авторство одного человека - неделимо и неотчуждаемо. Невнимательность в данном случае - УК РФ,

Ну УК РФ наверно уже перебор))

Поделиться этим сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах
И еще раз озвучу свою позицию: мне безразличен другой форум.

И я так понимаю, вы с Лизой давно знакомы. Можно было бы этот вопрос решить в личке. А выносить личные трения на громогласное обсуждение всего сообщества...

при переводе я стараюсь использовать в первую очередь свои знания, а не гугл.

Увы, ни в коей мере не хотел обидеть - приношу извинения, неудачно выразился. И хочу еще раз поблагодарить за большую и очень интересную работу. Уже выражал сожаление, что нельза многажды заплюсовать прикрепленный в шапке форума пост. Работа-то идет, спасибы выражаются, а вот наплюсовать туда - никак. Абыдна, панымаишь? :bigwink:

Поделиться этим сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Лен.ну вот я, например, тоже могла бы запросто выложить твой перевод,не уазав тебя .как переводчика,но это не потому, что хотела бы присвоить чужую работу себе,а потому,что просто мне и в голову бы не пришло,что этим я кого то обижу,просто выложила бы интересный материал и все ,и не задумалась бы о том чье это. это плохо конечно,но это скорее невнимательность ,а не злой умысел.

Просто по-видимому не имела с этим дела, но это как минимум вопрос этики

Ну УК РФ наверно уже перебор))

146-я (плагиат), другое дело, что не столь часто применяется в жизни, но общего мнения окружающих - "это компилятор" (более мягкая форма) раньше было достаточно (не отмыться). Плагиат - просто тупое заимствование, а компиляция - с мелкими (орфографическими/стилистическими) правками

ЗЫ: а форум реально тормозной стал...

Поделиться этим сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах
Гость
Эта тема закрыта для публикации сообщений.

  • Недавно просматривали   0 пользователей

    Ни один зарегистрированный пользователь не просматривает эту страницу.

×
×
  • Создать...