Jump to content

Tellamonid

Доверительная
  • Content Count

    207
  • Joined

  • Last visited

About Tellamonid

  • Rank
    Тест-пилот
  • Birthday 10/27/1984

Информация

  • Пол
    Муж.
  • Город
    Москва
  • Интересы
    .

Дополнительно

  • Болеет за
    Виталия Петрова
  1. Виталик был на Неделе Спорта у Попова, и, когда ему показали пилотов, которых сейчас нет в Формуле, и кто может туда вернуться, он сразу же спросил: "А почему здесь нет Роберта Кубицы?" http://russia2.tv/video/show/brand_id/9359/video_id/308569\ Примерно на 26:00
  2. Правильно ли я понимаю, что это из-за шпильки Гранд Отель? То есть вот этой, которая на видео на 0:29.
  3. Мой перевод статьи Caterham enjoy the demands of being at home in Malaysia Английский текст The bustling Bukit Bintang district of Kuala Lumpur provides a glimpse of Malaysia's relationship with Formula One. A large electronic screen broadcasting breaking news announces to passers-by that Christian Horner intends to remain as Red Bull Racing's team principal. Near The Body Shop, a cardboard cut-out of a helmeted Fernando Alonso informs customers they can enjoy impressive discounts on their health and beauty products. At the entrance to the Pavilion shopping mall's F1 Village, the Puma Motorsport Red Cube offers a wide range of Ferrari merchandise. Such displays indicate a thirst for the sport in the capital. Yet as is often the case with international sport, the successful, storied teams command the lion's share of attention and leave the smaller teams starved of publicity. A quarter of the 24-car grid at tomorrow's Malaysian Grand Prix will be competing in what they call - some more loosely than others - their "home race". Caterham are undoubtedly the most authentic of the three teams, and also the smallest. Lotus F1 Team enjoys substantial investment from Lotus Group, whose parent company is the Malaysian government-owned car manufacturer Proton. The Mercedes-GP team is sponsored by Petronas, a Kuala Lumpur-based oil and gas company whose twin towers have dominated the capital's skyline since 1998. Caterham, in contrast, are owned by Tony Fernandes, the Malaysian business tycoon who owns the budget airline AirAsia and the Premier League side Queens Park Rangers. The three-year-old marque is based in Norfolk, England, but a team official said that more than 40 per cent of the 250 staff are of Malaysian origin. "From our point of view it's a home race," said Riad Asmat, Caterham's Malaysian chief executive. "We have been doing this for three years now and the whole idea and philosophy of the business started here in Malaysia, so it's always nice to come back to your origins." Nice, but tiring. The race at Sepang International Circuit came two weeks after Melbourne in 2011 but is back-to-back with the Australian GP this year - meaning the window of opportunity for promotional work and sponsor events is vastly smaller. And yet the amount of occasions has not decreased. "We cram in whatever we can," Asmat said. "Whether we like it or not, we have obligations and everyone has to be extra vigilant and show extra commitment. We know what we need to do." Caterham's Finnish driver Heikki Kovalainen and his Russian teammate Vitaly Petrov started the week with an event for sponsors General Electric before helping launch the team's new merchandise range and attending a function hosted by the king of Malaysia. They also have been subjected to several sessions with local television, radio and newspapers. Petrov, who raced here with Lotus-Renault last year and joined Caterham at the start of the year, is in a unique position to compare how each of the two "Malaysian teams" are viewed. He said the sponsor commitments placed on him were "very similar" but that at Caterham "it feels more like a home race because we have Malaysian staff, AirAsia and Tony Fernandes". Fernandes's ownership of an international carrier makes organising flights notably easier, but that is the only perquisite team members receive this week. Kovalainen, however, concedes he experienced one special benefit. "I get to fly the AirAsia simulator," he said, smiling. "They have five or six different simulators and I got to fly the Airbus 330 the other day. I did the full circuit around the air field and landed on my own. Vitaly was the co-pilot, but he didn't dare to touch the controls. He just pulled his seat belt tighter as we were coming in." Tom Webb, the Caterham communications officer, said the team are keen to ensure they receive no advantages or special treatment this weekend, but they benefit from some of the relationships that have blossomed within the team. "We don't get any upgrades in our hotels or anything, but the perk that we do have is we get insider knowledge," Webb said. "We might be taken into Riad's house where we eat with his family, so you see a side of the country that you wouldn't normally be able to see." Food is a key ingredient to Malaysian life. Satay stalls clutter the streets of the capital and restaurants often spill out on the pavements as families come together. Asmat's favourite aspect of racing in Malaysia? After sleeping in his own bed he is able to visit his mother-in-law's cafe to enjoy nasi lemak (rice cooked in coconut milk) for breakfast. This weekend, Asmat said, Caterham are expecting to welcome more than 200 guests to their hospitality lounge in the F1 paddock. On any other weekend they tend to average around 35 guests. The chief executive has ordered the three chefs to serve European food - lamb chops, steaks, spaghetti - as a way of treating the predominantly Malaysian guests. All Caterham team members are hoping, however, that the on-track action provides more food for thought than the culinary delights of the chefs. The team are yet to score a world-championship point and Mike Gascoyne, the team's chief technical officer, said that is the target tomorrow. Asmat added: "Coming back to Malaysia always feels enlightening and hopefully we can continue with our progress and show to the people here that we are a professional team progressing to plan and, in the near future, achieve even more success." Petrov knows this weekend's quest will not be easily achieved, but appreciates "it is very important to this team that we show good results this weekend". Kovalainen said regardless of his hectic week, he is willing to extend his commitments into Monday for the sake of his team. "I don't know if we have the legs yet or not in qualifying, but in the race, we should be able to show our pace without problems and fight with a few cars in front of us," he said. "In terms of our commitments, everything is finished by Sunday evening - unless we have a great result and Tony throws a party." Катерхэм радуют заботы домашней гонки В шумном районе Куала Лумпура Букит Битанг можно увидеть взаимоотношения Малайзии с Формулой 1. Большой электронный экран, показывающий новости, сообщает проходящим людям, что Кристиан Хорнер собирается оставаться руководителем Ред Булла. Рядом с магазином Боди Шоп картонный Фернандо Алонсо в шлеме сообщает посетителям, что их ждут скидки на косметические и лекарственные средства. У входа в Городок Ф1 в торговом центре Павилион, Пума Моторспорт предлагает большой выбор товаров с аттрибутикой Феррари. Такие детали показывают жажду к спорту в столице. Но как это часто случается в в международном виде спорта, успешные команды с богатой историей получают львиную долю внимания, оставляя меньшим командам лишь малую часть. Четверть из 24 машин на стартовой решетке на завтрашнем Гран При Малайзии будут соревноваться в своей, в большей или меньшей степени, домашней гонке. Катерхэм — самая аутентичная из трех команд, и, кроме того, самая маленькая. Команда Лотус Ф1 получает значительное финансирование от Лотус Груп, чьей родительской команией является государственный малайзийский производитель автомобилей Протон. Мерседес ГП спонсируется Петронасом, нефтегазовой компанией из Куала Лумпура, чьи башни возвышаются над горизонтом столицы с 1998 года. Катерхэм же, напротив, — команда, которой владеет Тони Фернандес, малайзийский магнат, которому принадлежат бюджетный авиаперевозчик Эйр Азия, и клуб английской Премьер лиги Куинс Парк Рейнджерс. Трехлетняя команда базируется в Норфолке в Англии, но официальные релизы команды гласят, что более 40-а процентов из 250-ти человек персонала имеют малайзийское происхождение. "С нашей точки зрения это домашняя гонка", — сказал Риад Асмат, руководитель Катерхэма. "Мы занимаемся этим уже три года, а вся идея и философия этого дела родились тут, в Малайзии, так что всегда хорошо вернуться назад к истокам". Мило, но утомительно. Гонка на автодроме Сепанг проходила через две недели после Мельбурна в 2011-м, но в этом году они идут подряд, что означает, что окно для проведения рекламной работы и спонсорских мероприятий значительно уже. И все же количество таких событий не уменьшилось. "Мы впихиваем, что можем," — говорит Асмат. "Нравится нам это или нет, но у нас есть обязательства, и все должны быть очень бдительными, и показывать свое ответственное отношение. Мы знаем, что нам нужно делать." Финский пилот Катерхэма Хейкки Ковалайнен, и его русский напарник Виталий Петров начали неделю с мероприятия Дженерал Электрик, продолжили тем, что помогли команде с запуском новой линейки аттрибутики, и посетили церемонию, где гостей принимал король Малайзии. Кроме того, у них было несколько сессий с местным телевидением, радио и газетами. Петров, который гонялся здесь за Лотус-Рено в прошлом году, и присоединился к Катерхэму в начале этого сезона, находится в уникальной позиции: он может сравнить, как выглядят две "малайзийские команды". Он сказал, что спонсорские обязательства, которые ему надо выполнять, "очень похожи". Но в Катерхэме "это больше ощущается как домашняя гонка, потому что у нас есть малайзийские сотрудники, Эйр Азия и Тони Фернандес". То, что Фенандес владеет международной авиакомпанией, делает организацию перелетов значительно проще, но это единственная привилегия у членов команды на этой неделе. Хотя Ковалайнен признал, что у него было одно дополнительное преимущество. "Я летал на симуляторе Эйр Азия", — говорит он, улыбаясь. "У них пять или шесть разных симуляторов, и я на днях "летал" на Аэробусе 330. Я сделал полный круг над взлетным полем, и приземлился сам. Виталий был вторым пилотом, но он не отважился управлять. Он только пристегнул свой ремень потуже, когда мы снижались." Том Уэбб, глава пресс-службы Катерхэма, сказал что команда не получит преимуществ или специального обращения в этот уикенд, но она получит выгоду от отношений, которые расцвели в коллективе. "Мы не получили более шикарных отелей, или чего-то в этом духе, но мы смогли получить инсайдерские знания," — говорит Уэбб. "Мы можем оказаться в доме Риада, на обеде с его семьей, и мы видим ту сторону Малайзии, которую обычно люди не могут увидеть". Еда — ключевой ингредиент малайзийской жизни. В столице суматошная жизнь, и рестораны часто выставляют столики на тротуар, так как зачастую люди приходят семьями. Что Асмат любит в малайзийской гонке больше всего? После сна в своей кровати он может посетить кафе своей тещи, чтобы насладиться наси лемаком (рис, приготовленный в кокосовом молоке) на завтрак. В этот уикенд, по словам Асмата, в гостевом ланже Катерхэма ожидается более 200 гостей. В любой другой уикенд обычно бывает около 35 гостей. Руководитель попросил трех шеф-поваров сделать европейской еды — отбивной из ягненка, стейков, спагетти — так как принимать команда будет в основном малайзийских гостей. Все члены команды Катерхэма надеются, что действие на трассе предоставит больше пищи для ума, чем кулинарные изыски шефов. Команда еще не набрала ни одного зачетного балла в чемпионатах мира, и Майк Гаскойн, технический директор, сказал, что это цель на завтра. Асмат добавил: "Возвращение в Малайзию всега проясняет ситуацию, и, надеюсь, мы сможем продолжить свой прогресс, и покажем людям здесь, что мы профессиональная команда, которая прогрессирует согласно плану, и в ближайшем будущем будет еще более успешной." Петров знает, что такое задание не будет легко выполнить, но ценит его: "очень важно для команды показать хороший результат в этот уикенд". Ковалайнен говорит, что несмотря на беспокойную неделю, он готов продлить свои обязательства до понедельника в честь команды. "Я не знаю, есть ли у нас необходимая скорость для квалификации, но в гонке бы должны без проблем показать свой темп, и бороться с несколькими машинами впереди нас" — говорит он. "Что касается обязательств, они заканчиваются вечером воскресенья, если только у нас не будет настолько хорошего результата, что Тони организует вечеринку."
  4. Я думаю, что для темы "Виталий Петров в Формуле 1" тэги wtcc, wec и dtm несколько устарели.
  5. Сначала проголосовал за то, что отдельная ветка про контракт и менеджмент не нужна, потому что мне интересно и про гонки, и про контракт, и мне вполне удобно иметь все в одном месте. Но когда почитал комментарии, понял, что не всем подходит такой вариант, а я вполне могу и две вкладки открыть, мне не трудно. А с разделением в главной ветке мы будем видеть больше разных людей и мнений, что хорошо. Так что поправлю-ка я свой голос на то, что разделение нужно.
  6. На главной написано: Очень странно. Команда занимает столь важное 10-е место в кубке конструкторов благодаря Ярно, а точнее благодаря заработанному им 13-му месту в Австралии, и еще одному в Монако. Хейкки же заработал свое первое в сезоне 13-ое место только в Монце, и то во многом из-за того, что Ярно Масса сломал переднее крыло.
×
×
  • Create New...