Анчутка Опубликовано 19.08.2012 12:12 Хоспати, ну сказал и сказал, что уж прям такого кошмарного? Высказал свое мнение. Кстати, на главной не указан источник, еще неизвестно, что там на самом деле сказано было.)) Наверх Поделиться этим сообщением Ссылка на сообщение Поделиться на других сайтах
LART-L Опубликовано 19.08.2012 12:24 Хоспати, ну сказал и сказал, что уж прям такого кошмарного? Высказал свое мнение. Кстати, на главной не указан источник, еще неизвестно, что там на самом деле сказано было.))Источник http://tazio.uol.com.br/f1/ и там в ленте новостей ссылка на это интервью, оно очень большое и на португальском... Не думаю, что найдутся энтузиасты переводить Наверх Поделиться этим сообщением Ссылка на сообщение Поделиться на других сайтах
NK// Опубликовано 19.08.2012 12:58 Не думаю, что найдутся энтузиасты переводитьГуглю по барабану. ))Он Кими пешеходом назвал. Хороший мальчик.А про Роминых спонсоров Бухаров от себя добавил, хотя может в других абзацах есть, не читал. Наверх Поделиться этим сообщением Ссылка на сообщение Поделиться на других сайтах
Анчутка Опубликовано 19.08.2012 13:10 Источник http://tazio.uol.com.br/f1/ и там в ленте новостей ссылка на это интервью, оно очень большое и на португальском... Не думаю, чтонайдутся энтузиасты переводитьПеревод про Грожана и Кими на английский.))UL - Then he returned to racing in F1. And lots of people surprise he walked back fast. We interviewed Luciano Burti and he says it's not that Grosjean was slow at first pass it, but he was on a team where Alonso was a catalyst of attention [at Renault in 2009] and that any pilot who was next to him would suffer. You've been on this team just before entering Grosjean. You felt it too? Not only the quality of Alonso, but even the way he is, just eclipsing the second driver?The reason he [Alonso] is odd is that he is good. He is the fastest and is the driver who can win the race. The reason that Grosjean is right now? Yes, he's a little more experience, more mature. But he's Kimi [Raikkonen]. I think Kimi is good, but was stopped two years. You who know a little history of Kimi, do you think he stayed in shape in these two years? He probably spent three years playing, partying. It is different from Schumacher. You see so much that Schumacher is picking up, and certainly within three years he stood, he must have been training, maintaining the physical, riding a kart. Not that it stopped in time. Kimi was doing nothing and walked back in front of Grosjean. I think their car is very good, exceptional. If Alonso was in their car, would be leading the championship even further than that is the Ferrari. I think they gave lucky to get a good car and Grosjean took a teammate who has a strong name, but I think not at the top of the performance he had at McLaren or Ferrari. You can not spend three years standing and walking right back. You see Schumacher, he is picking up but has a good guy walking on the side and the car is not up to snuff. What I mean is that the car is very good and is the perfect situation for Grosjean. The companion of him is a world champion, but the middle is a guy goes up and down. Grosjean for exposure being perfect. The car is good and he is with all this moral because it is walking near the companion.Если я правильно поняла, то там и о том, что Кими пробездельничал два года и теперь не очень в форме.)) Наверх Поделиться этим сообщением Ссылка на сообщение Поделиться на других сайтах
screamer76 Опубликовано 19.08.2012 13:58 Перевод про Грожана и Кими на английский.))UL - Then he returned to racing in F1. And lots of people surprise he walked back fast. We interviewed Luciano Burti and he says it's not that Grosjean was slow at first pass it, but he was on a team where Alonso was a catalyst of attention [at Renault in 2009] and that any pilot who was next to him would suffer. You've been on this team just before entering Grosjean. You felt it too? Not only the quality of Alonso, but even the way he is, just eclipsing the second driver?The reason he [Alonso] is odd is that he is good. He is the fastest and is the driver who can win the race. The reason that Grosjean is right now? Yes, he's a little more experience, more mature. But he's Kimi [Raikkonen]. I think Kimi is good, but was stopped two years. You who know a little history of Kimi, do you think he stayed in shape in these two years? He probably spent three years playing, partying. It is different from Schumacher. You see so much that Schumacher is picking up, and certainly within three years he stood, he must have been training, maintaining the physical, riding a kart. Not that it stopped in time. Kimi was doing nothing and walked back in front of Grosjean. I think their car is very good, exceptional. If Alonso was in their car, would be leading the championship even further than that is the Ferrari. I think they gave lucky to get a good car and Grosjean took a teammate who has a strong name, but I think not at the top of the performance he had at McLaren or Ferrari. You can not spend three years standing and walking right back. You see Schumacher, he is picking up but has a good guy walking on the side and the car is not up to snuff. What I mean is that the car is very good and is the perfect situation for Grosjean. The companion of him is a world champion, but the middle is a guy goes up and down. Grosjean for exposure being perfect. The car is good and he is with all this moral because it is walking near the companion.Если я правильно поняла, то там и о том, что Кими пробездельничал два года и теперь не очень в форме.))Очень все сумбурно, перевод-то похоже автоматический, но главная мысль - в том что хоть Кими и провел 3(?) года ничего не делая и не следя за своей формой (в отличии от Шумахера), но он вернулся и едет впереди Романа, хотя форма Кими типа совсем не та что была в Маке и Феррари. Им обоим очень повезло, что у Лотуса такая хорошая машина, Алонсо на такой бы лидировал в ЧМ с еще большим преимуществом, чем сейчас. По примеру Шумахера, который постепенно наращивает форму, напарник Романа то взлетает вверх, то падает вниз, что достаточно выгодно показывает и результаты Романа. Не претендую на 100% точность к оригиналу на португальском, но постарался политературнее переосмыслить данную выдержку из переводчика гугл на английском. Ничего лучшего от данного персонажа и не ждал, поскольку это всего лишь мнение обиженного лузера. Наверх Поделиться этим сообщением Ссылка на сообщение Поделиться на других сайтах
mak-s Опубликовано 19.08.2012 14:28 Перевод про Грожана и Кими на английский.))Если я правильно поняла, то там и о том, что Кими пробездельничал два года и теперь не очень в форме.))вообще странно. тогда получается что либо Грожан вообще ноль , что Кими даже будучи не в форме все равно впереди него , ну и плюс сам супер пилот , раз опять таки будучи не в форме едет на уровне Хема )))вообщем что именно он хотел сказать о пилотах Лотуса сложно понять ) Наверх Поделиться этим сообщением Ссылка на сообщение Поделиться на других сайтах
user Опубликовано 19.08.2012 15:07 Роман Грожан: «Не думаю, что ожидание победы добавляет прессинга – его в Формуле 1 достаточно, но если мы победим, это станет фантастической наградой для персонала команды за прогресс, которого мы добились с начала сезона.Если я стану первым гонщиком, который одержит победу за рулём Lotus после Айртона Сенны, это принесёт ещё большее удовольствие. Я был бы счастлив».Я думал, что Кими с "неогранённым алмазом" в соперниках- а оказывается Кими-то будущего первого после Айртона Сенны громит! Наверх Поделиться этим сообщением Ссылка на сообщение Поделиться на других сайтах
First Lady Опубликовано 19.08.2012 15:33 Очень все сумбурно, перевод-то похоже автоматический, но главная мысль - в том что хоть Кими и провел 3(?) года ничего не делая и не следя за своей формой (в отличии от Шумахера), но он вернулся и едет впереди Романа, хотя форма Кими типа совсем не та что была в Маке и Феррари. Им обоим очень повезло, что у Лотуса такая хорошая машина, Алонсо на такой бы лидировал в ЧМ с еще большим преимуществом, чем сейчас. По примеру Шумахера, который постепенно наращивает форму, напарник Романа то взлетает вверх, то падает вниз, что достаточно выгодно показывает и результаты Романа. Не претендую на 100% точность к оригиналу на португальском, но постарался политературнее переосмыслить данную выдержку из переводчика гугл на английском. Ничего лучшего от данного персонажа и не ждал, поскольку это всего лишь мнение обиженного лузера.Но главного обидчика он хвалит. )) Наверх Поделиться этим сообщением Ссылка на сообщение Поделиться на других сайтах
Devil Jester Опубликовано 19.08.2012 15:43 Но главного обидчика он хвалит. ))мазохист, и ап стену согласился Наверх Поделиться этим сообщением Ссылка на сообщение Поделиться на других сайтах
LART-L Опубликовано 19.08.2012 17:11 вообще странно. тогда получается что либо Грожан вообще ноль , что Кими даже будучи не в форме все равно впереди него , ну и плюс сам супер пилот , раз опять таки будучи не в форме едет на уровне Хема )))вообщем что именно он хотел сказать о пилотах Лотуса сложно понять )Хотел облить грязью, и случайно получился комплимент Наверх Поделиться этим сообщением Ссылка на сообщение Поделиться на других сайтах
Анчутка Опубликовано 19.08.2012 17:31 Очень все сумбурно, перевод-то похоже автоматическийКонечно, гугловский.)) Если на русский, то совсем коряво.)вообще странно. тогда получается что либо Грожан вообще ноль , что Кими даже будучи не в форме все равно впереди него , ну и плюс сам супер пилот , раз опять таки будучи не в форме едет на уровне Хема )))вообщем что именно он хотел сказать о пилотах Лотуса сложно понять )Я так понимаю, что главная мысль - это то, что ему было намного труднее на медленной машине и напарником Алонсо, чем Грожану на быстрой машине и с напарником Кими.)) Наверх Поделиться этим сообщением Ссылка на сообщение Поделиться на других сайтах
Анчутка Опубликовано 19.08.2012 17:42 Кими Райкконен: Сейчас я лучше понимаю, как всё устроеноВ этом году Кими Райкконена часто спрашивают о том, какие перемены он чувствует по сравнению с первой частью карьеры – как со спортивной точки зрения, так и в общении с журналистами, ведь прежде финн не слишком любил давать интервью.Кими Райкконен: «Я не чувствую никаких перемен. Да, я выступаю за другую команду, и в Lotus более спокойная атмосфера – они тоже нацелены на победу, но обстановка отличается от других команд. Мне не на что жаловаться.Общение с прессой? Вопросы остались прежними – с этой точки зрения ничего не изменилось, но сейчас я лучше понимаю, как всё устроено в Формуле 1. Я провёл в этом чемпионате достаточно времени и знаю, чего ожидать. Журналисты выдумывают всякие истории, иногда они получаются удачными, иногда – нет, но меня это не волнует. Нужно сосредоточиться на своей работе и перестать обращать внимание на то, что происходит вокруг, ведь если вы испытываете негативные ощущения, это не помогает добиться цели.Я живу собственной жизнью, пытаюсь быть настолько расслабленным, насколько это возможно. Да, пилотирование машины – это только часть моей работы, хотя и основная, но в нашем спорте есть и другие обязанности, ведь в Формулу 1 вовлечены большие деньги – ничего удивительного. Что касается гонок, то здесь всё осталось по-прежнему».http://www.f1news.ru/news/f1-77972.html Наверх Поделиться этим сообщением Ссылка на сообщение Поделиться на других сайтах
imposs_princess Опубликовано 19.08.2012 18:36 Я провёл в этом чемпионате достаточно времени и знаю, чего ожидать. политкорректненько так перевели :pleasantry:в оригинале было так: I’ve been here long enough to understand the bullsh*t surrounding the sport. Наверх Поделиться этим сообщением Ссылка на сообщение Поделиться на других сайтах
Маленькое одоробло Опубликовано 19.08.2012 19:17 политкорректненько так перевели :pleasantry:в оригинале было так: I’ve been here long enough to understand the bullsh*t surrounding the sport.В оригинале - красивше, за душу прямо берет.Надо просить кого-то из знающих - переводы в макс. адаптации делать к оригиналу, по-типу Гоблина Наверх Поделиться этим сообщением Ссылка на сообщение Поделиться на других сайтах
Kimichka Опубликовано 19.08.2012 19:53 политкорректненько так перевели :pleasantry:в оригинале было так: I’ve been here long enough to understand the bullsh*t surrounding the sport.Ота Кими - люблю чертяку за прямоту. Наверх Поделиться этим сообщением Ссылка на сообщение Поделиться на других сайтах
Devil Jester Опубликовано 19.08.2012 19:55 В оригинале - красивше, за душу прямо берет.Надо просить кого-то из знающих - переводы в макс. адаптации делать к оригиналу, по-типу Гоблина бычьи какашки Наверх Поделиться этим сообщением Ссылка на сообщение Поделиться на других сайтах
Маленькое одоробло Опубликовано 19.08.2012 20:06 бычьи какашки Это ты заутрировал КО: я достаточно долго здесь(в Ф-1), достаточно, чтоб понять - ЭТО ГАВНО(пиар-акции в частности и журналистика в общем), окружающее ЭТОТ спорт.(с)Прям - ЭТА страна Наверх Поделиться этим сообщением Ссылка на сообщение Поделиться на других сайтах
Vitam1N Опубликовано 19.08.2012 20:19 Это ты заутрировал КО: я достаточно долго здесь(в Ф-1), достаточно, чтоб понять - ЭТО ГАВНО(пиар-акции в частности и журналистика в общем), окружающее ЭТОТ спорт.(с)Прям - ЭТА страна Я нахожусь в этом спорте достаточно долго, чтобы понимать все г*вно, которое его окружает (не думаю, что имелись ввиду пиар-акции и журналистика) Наверх Поделиться этим сообщением Ссылка на сообщение Поделиться на других сайтах
NK// Опубликовано 19.08.2012 20:26 Чушь туда прекрасно впишеться, будет хорошо сочетаться с следующим предложением и не нужно никакого дерьма.http://ru.wikipedia.org/wiki/Bullshithttp://ru.wiktionary.org/wiki/bullshit Наверх Поделиться этим сообщением Ссылка на сообщение Поделиться на других сайтах
Senna Forever Опубликовано 20.08.2012 01:52 мазохист, и ап стену согласился Более того, сам предложил! Наверх Поделиться этим сообщением Ссылка на сообщение Поделиться на других сайтах
di-2 Опубликовано 20.08.2012 02:51 Да только где он это мнение сформировать-то успел? С Кими он вроде не работал?Ну как же не работал? Charlotte Motor Speedway, 2011 год.Результаты:1.Кайл Буш.......................15.Кими Райкконен.......................21.Нельсон Пике-младший.Едущий первую гонку на овалах Кими опередил Нельсиньо, уже имевшего к тому времени опыт гонок в НАСКАРе.Помню, на последних кругах потерял управление и закрутило его.А вы говорите- не работал. Работал, но мало и неудачно)))) Наверх Поделиться этим сообщением Ссылка на сообщение Поделиться на других сайтах
imposs_princess Опубликовано 20.08.2012 03:14 Чушь туда прекрасно впишется, будет хорошо сочетаться с следующим предложением и не нужно никакого дерьмауху. тем более что статья на английском и не оригинал вовсе, а перевод с бразильского источника. и вот в португальской версии на этом месте слово besteiras, который словарь переводит как absurdity, foolishness, nonsense или сразу фигня, и лишь в одном случае (невоспитанный словарик) предлагает вариант, приглянувшийся английским журналистамно что на самом деле сказал Кими, остается загадкой )) хотя догадаться, конечно, можнои в связи с бразильским источником (если он, конечно, первоисточник...), где ж они его подловили?.. Наверх Поделиться этим сообщением Ссылка на сообщение Поделиться на других сайтах
NK// Опубликовано 20.08.2012 04:21 уху. тем более что статья на английском и не оригинал вовсе, а перевод с бразильского источника. и вот в португальской версии на этом месте слово besteiras, который словарь переводит как absurdity, foolishness, nonsense или сразу фигня, и лишь в одном случае (невоспитанный словарик) предлагает вариант, приглянувшийся английским журналистамно что на самом деле сказал Кими, остается загадкой )) хотя догадаться, конечно, можнои в связи с бразильским источником (если он, конечно, первоисточник...), где ж они его подловили?..Буллшит гугль тоже по разному переводит. ))А подловили они его или в своём воображении, или, как обычно в отпуск_ном вакууме, перепечатка чего старого.Сегодня, кстати, фабрика начинает работать. Наверх Поделиться этим сообщением Ссылка на сообщение Поделиться на других сайтах
Devil Jester Опубликовано 20.08.2012 05:08 Более того, сам предложил! :lol: сам то веришь? Наверх Поделиться этим сообщением Ссылка на сообщение Поделиться на других сайтах
imposs_princess Опубликовано 20.08.2012 05:18 Буллшит гугль тоже по разному переводит. ))ну все же то слово, что ему однокоренное, не позволяет считать его таким уж нейтральным... а гугль... он такой гугль))А подловили они его или в своём воображении, или, как обычно в отпуск_ном вакууме, перепечатка чего старогоскорей всего. тем более что все, о чем они написали, кими не устает повторять в каждом втором интервью (как не надоедает?!), даже не особо напрягаясь в изобретении новых формулировок) так что можно печатать, не боясь переврать - если б им реально посчастливилось его поймать, он бы именно это и сказал. беспроигрышный вариантСегодня, кстати, фабрика начинает работатьждем чемпиона на еще одну экскурсию с целью укрепления корпоративного духа? Наверх Поделиться этим сообщением Ссылка на сообщение Поделиться на других сайтах