Перейти к контенту

В архиве

Эта тема в настоящий момент находится в архиве и закрыта для публикации сообщений.

Moged

Виталий Петров и Ф1 02-09.2012

Recommended Posts

Не знаю... Я считаю ДРС бредом. Зрелищность? На на фиг она такая нужна? Не умеющие обгонять выиграли, защиты никакой... В чём прикол? Упала ценность обгона. И теперь мы восхищаемся Райконненым , который обогнал вне зоны ДРс.... Бред!

А я про это и говорю. Поэтому "зрелищность" везде в кавычках. Я как был против "искусственных" обгонов/объездов, так и остаюсь. По факту получилось так, что пилоты практически перестали рисковать, потому что в подавляющем большинстве случаев достаточно дождаться прямой, где можно задействовать ДРС, и всё.

Поделиться этим сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

А я про это и говорю. Поэтому "зрелищность" везде в кавычках. Я как был против "искусственных" обгонов/объездов, так и остаюсь. По факту получилось так, что пилоты практически перестали рисковать, потому что в подавляющем большинстве случаев достаточно дождаться прямой, где можно задействовать ДРС, и всё.

зато раньше в подавляющем числе случаев никто и не рыпался никого обгонять.

Хотя в чём то согласен, надо оставлять либо безумную резину, либо дрс, всё вместе это несерьёзно

Поделиться этим сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

не вижу связи между Петровым и Абрамовичем

Ф1 -это бизнес(про это твсе уже давно знают),так почему Абрамович,в случае гипотетического приобретения Заубера,должен посадить на место боевого Петрова,из патриотических соображений?-не думаю ,нужны "точкы соприкосновения".Многие наверное забыли недавние"времена без контракта" и посты в стиле" ну Маруся то должна взять сразу ,ведь она то наша..." и все видят,что в итоге.

Поделиться этим сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

не вижу связи между Петровым и Абрамовичем

Вот интересно написал пост он пропал, может потому что ПЕтрова не упомянул, так это ответ на пост про возможный переход Петрова) Повтор: Между Абрамовичем и Российским футболом связи тоже вроде бы нет, однако за работу Гуса платил именно он, значит может и Петрова в Заубер пригласить, если купит конечно.(Это касается выступления Петрова в Ф 1)

Поделиться этим сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

если купит конечно.(Это касается выступления Петрова в Ф 1)

А с чего вдруг Зауберу продавать команду?

Он её спас после ухода БМВ и сейчас они чувствуют себя распрекрасно.

Новым потенциальным спонсорам они будут рады, но продавать команду никто не станет, имхо.

Поделиться этим сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Народ, ну есть же тема про контракт... Есть беседка... Причем в этой теме Абрамович и Заубер?

Поделиться этим сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Мой перевод видео от Скай Спорт:

http://www.youtube.com/watch?v=x2dXXjdSN4M

Я не все там понял, но непонятно в основном в тех местах, где они говорят о несерьезных вещах. Буду рад, если кто-то поможет с тем, что я не расслышал.

upd: Огромное спасибо tallmuch за помощь со сложными местами!

Английский текст

Reporter: What an opportunity this is: Friday night, under the lights in Shanghai, before a Grand Prix race weekend, we are joined by Mike Gascoigne from Caterham as well. I just wanted you to take me on a little tour, let's go over here, let's see what people are doing over back here. You said this is Charlie, right?

Mike Gascoigne: Yeah, that's right.

Reporter: What's Charlie up to?

Mike Gascoigne: Well, we ask ourselves this question very often. But he's busy with one of central spring damper units.

Reporter: I don't know what Ted is up to, but he has found something in (тут тоже непонятно — прим. пер.). Ted?

Ted: Nothing, you continue, I'm just having a look.

Reporter: Ha-ha. He's just having a look. This is presumably a very-very busy time for a team.

Mike Gascoigne: Yeah, this is probably the most busy time of the whole weekend for us, because we are doing our race preparations. Obviously we have free practice 3, there we do some final work on the car, then it goes to parc ferme, so this is really the big evening, putting the race engine, the race gearbox in. So tonight will be a bit of a light one.

Reporter: How are you feeling right now about how things are going with Caterham?

Mike Gascoigne: I think it's been fairly solid. I think we are more competitive then we were last year. Still a little bit behind the midfield group, which is where we want to be, but certainly on the race pace we feel that we can race for points this year. We need to make some more progress, we brought some updates here. So it's been solid, but we want to start scoring some points.

Ted: But Michael, that's the big question, isn't it? Because we are expecting so much. Has it been hard to (и тут непонятно) with Renault engine, KERS for the first time and Red Bull gearbox?

Mike Gascoigne: Yeah, I mean you just shown how tough Formula 1 is. You know, we are a new team, we are just two years old, we are developing, but the nine teams we are trying to capture have been doing it for a long time, they are very professional. This is the pinnacle of all the sport, there is no excuses, but it shows how competitive Formula 1 is.

Reporter: I don't know whether you know about this, but there is a new challenge in town. It comes in a form of an F1 buzz-game. And one of your drivers did significantly better than the other. That's what happened.

...

Reporter: And you let him one of these things (points at the car)

Mike Gascoigne: I don't think we would let him in if we have seen this before. (дальше непонятно — прим. пер.).

Reporter: Heikki did well, something to be proud of. (совсем непонятно, о чем они — прим. пер.)

Reporter 2: ... the times, you reckon you got 15, didn't you?

Heikki Kovalainen: Yeah, exactly. That was one of the first goes. I did 3 goes against Vitaly's 58, and my third go was 15.1 second, he timed (points at Vitaly) it so he can prove it. So there was 15 there.

Reporter 2: Come on, be honest, 58?

Vitaly Petrov: I was not disqualified, I did for 20-something.

Reporter 2: You were disqualified, you had far too many goes.

Vitaly Petrov: I know I'm Russian, I know my country is cold, but it was really freezing there, that is why I cannot do one lap.

Reporter 2: He is hardly from the Bagamas (points at Heikki), is he?

Vitaly Petrov: It was fun.

Reporter 2: Be honest, 58 goes is a lot. And actually you gave our editors a lot of work, a really hard time, because we had to put a lot of bleeps, there was a lot of swearing from you.

Vitaly Petrov: I said I was cold, my hands were shaking, this is why I didn't do even a couple of corners.

Reporter 2: Let's talk a bit about the mood in the team generally. Your boss Tony Fernandes has said that things has come a long way since last year. How is the mood in the camp 12 months on?

Heikki Kovalainen: I think it's excellent. We have moved on certainly since last year. Again, over the winter the team has progressed a lot. We are not yet in the middle of the pack, where we want to be, but that shows how competitive Formula 1 is. The mood is very good, everyone is very motivated to move forward. We are definitely making progress, and we will get there eventually.

Reporter 2: And what about updates on the car? This weekend you have modified floor. How much of a difference will it make?

Vitaly Petrov: Today was a quite difficult condition. The temperature dropped quite a lot, and it was very difficult to warm up the tyres. But actually everything what we brought here, looks like it is working very well. Tomorrow we will try to push a little bit more, and gain, I hope, one or two places.

Reporter 2: You are constantly complaining about the temperature, Vitaly, you need to (не понял), come on.

Vitaly Petrov: I'm living in Europe already, and I'm travelling. We were in Australia, in Malaysia, very hot. And here it was 15. This why I was shaking, I couldn't do this.

Reporter 2: Thanks very much chaps, great to see you both.

Reporter: Both those two are looking to impress this man here (points at Mike) over the course of the weekend.

...

Reporter: Let's turn to qualifying, Mike. Who is your tip for pole?

Mike Gascoigne: I think getting temperature in tyres is very tricky, we've been struggling. And I think with his aggressive driving style, you need to be a brave man to bet against Lewis Hamilton.

Ted: See, the problem for Lewis Hamilton is that he is pretty sure to take a 5 places penalty for a gearbox change. He can set the fastest time, I tend to agree with Mike, but it'll be the 2nd place guy, who will stand on pole position, and that's a bit of a shame for Lewis. But you've been a victim of that in the past. Just the rules as they are.

Mike Gascoigne: Yeah, it happens. I think actually the rules to make things more reliable: 5-race gearbox, engine mileage, has been tremendous to Formula 1, it really has improved reliability, made our lives a lot easier, and reduced cost. I think that's a very beneficial thing.

Ted: Can you make it to Q2? With both of your cars.

Mike Gascoigne: I think it will be a little bit of a struggle here. We are going to be quite close, but let's wait and see.

Ted: What about race results? Difficult look past McLaren, huh?

Mike Gascoigne: Yeah, I think McLaren here will be strong. It will be interesting with tyres degradation, how long they are gonna last. Jenson, with his smooth driving style can get it against him in gaining temperature to the tyres. I think Lewis ought to feel very confident about the weekend, even if he takes up grid penalty, I still think he can win it.

Ted: Red Bull? We'll see what happens.

Mike Gascoigne: We'll see what happens, yeah.

Reporter: Light have pretty much gone out as far as Shanghai the city is concerned, but not so in the garage, and certainly not in Mike Gascoigne's garage here at Caterham. When we see you next, it will be for practice 3 tomorrow morning, have a great night.

Репортер: Перед нами открылась возможность пятничным вечером под шанхайским небом перед гоночным уикендом пообщаться с Майком Гаскойном. Можешь провести мне небольшую экскурсию? Давай посмотрим, чем люди здесь занимаются. Ты сказал, что это Чарли, правильно?

Майк Гаскойн: Да, правильно.

Репортер: Чем Чарли занимается?

Майк Гаскойн: Мы и сами часто задаемся этим вопросом. Он сейчас работает над одним из центральных амортизаторов.

Репортер: Я не знаю, чем занимается Тед, но он нашел что-то в кокпите. Тед?

Тед: Нет, ничего, вы продолжайте, я просто смотрю.

Репортер: Ха-ха, он просто смотрит. Это, наверное, очень напряженное время для команды.

Майк Гаскойн: Да, это, пожалуй, самая напряженная часть уикенда для нас, потому что мы делаем приготовления к гонке. Будет еще третья сессия свободных заездов, где можно сделать завершающую работу над машиной, после чего отна отправится в закрытый парк. Так что да, это очень важный вечер, мы ставим гоночный двигатель, и гоночную коробку передач.

Репортер: Как по вашему мнению идут дела в Катерхэме?

Майк Гаскойн: Я думаю, что они довольно хорошо. Мы более конкурентоспособны, чем в прошлом году. Все еще отстаем от средней группы, в которой хотим быть, но мы уверены, что по гоночной скорости мы можем бороться за очки в этом году. Нам нужно прогрессировать еще, мы привезли сюда новинки. Так что все идет хорошо, но мы хотим начать набирать очки.

Тед: Но Майкл, это же большой вопрос, не так ли? Ожидания слишком велики. С двигателем Рено, КЕРСом в первый раз, и коробкой передач Ред Булл.

Майк Гаскойн: Да, ты только что указал, как сложна Формула 1. Как ты знаешь, мы — новая команда, нам только два года. И те 9 команд, которых мы пытаемся догнать, они занимаются этим уже давно, и они очень профессиональные. Это вершина всего спорта. Не может быть никаких оправданий, но видно, какой уровень конкуренции в Формуле 1.

Репортер: Я не знаю, известно ли вам это, но в городе новое развлечение. В форме звенящей Ф1-игры. И один из ваших гонщиков справился с ней значительно лучше, чем другой. Вот что произошло.

...

Репортер: И вы доверяете ему одну из этих штук? (указывает на машину)

Майк Гаскойн: Я не думаю, что мы бы его взяли, если бы мы видели это раньше. Я встречал нескольких пилотов, которые не могли справиться с этой задачей сразу. Но обычно те, кто попадают в Формулу-1, могут справиться с ней.

Репортер: Хейкки справился хорошо, есть чем гордиться. Сейчас он возглавляет этот "чемпионат", как мы, не особо заморачиваясь, назвали этот конкурс, опережая Тимо Глока и Марка Уэббера. Кристиан Хорнер был дисквалифицирован, а у Виталия Петрова был полный провал. Кстати, Виталий и Хейкки сейчас с Натали Пинкэм. Натали, как они там, успокоились?

Репортер 2: Вообще-то, нет, они продолжают пререкаться из-за результатов. Ты говоришь, что у тебя было 15, не так ли?

Хейкки Ковалайнен: Да, именно. Это был один из первых разов. У меня их было 3 против 58 у Виталия, и моя третья попытка была 15.1, он засекал (указывает на Виталия). Так что там было 15.

Репортер 2: Действительно 58?

Виталий Петров: Я не был дисквалифицирован, я прошел за 20 с чем-то.

Репортер 2: Тебя дисквалифицировали, за слишком большое количество попыток.

Виталий Петров: Я знаю, что я русский, что моя страна холодная, но там действительно было холодно, вот почему я не мог пройти круг.

Репортер 2: Он тоже явно не с Багам (указывает на Хейкки).

Виталий Петров: Было весело.

Репортер 2: Ну честно, 58 попыток — это много. И на самом деле ты задал работы нашим редакторам, так как им пришлось много запикать, так как ты много ругался.

Виталий Петров: Как я уже сказал, там было холодно, мои руки тряслись, и я не мог пройти даже несколько поворотов.

Репортер 2: Давайте поговорим о настроении в команде в целом. Ваш босс Тони Фернандес говорит, что многое поменялось с прошлого года. Как настроение в лагере через 12 месяцев?

Хейкки Ковалайнен: Я думаю, оно отличное. Мы определенно продвинулись с прошлого года. Опять же, зимой команда сильно прогрессировала. Мы еще не в середине, где хотим быть, но это показывает уровень конкуренции в Формуле 1. Настроеине очень хорошее, все мотивированы двигаться вперед. Мы определенно прогрессируем, и окажемся там рано или поздно.

Репортер 2: Как новинки? В этот уикенд у вас новое днище. Что поменяется, когда вы его поставите?

Виталий Петров: Сегодня были сложные погодные условия. Температура сильно упала, и было трудно прогреть резину. Но похоже все, что мы привезли, работает хорошо. Завтра мы попробуем прибавить еще, и, я надеюсь, отыграть одно или два места.

Репортер 2: Виталий, ты постоянно жалуешься на температуру, с этим надо что-то делать.

Виталий Петров: Я живу в Европе, путешествую. Мы уже были в Австралии, в Малайзии, где очень жарко А здесь было 15 градусов, вот почему у меня не получалось.

Репортер 2: Большое спасибо, парни, было здорово видеть вас обоих

Репортер: Они оба хотят впечатлить вот этого человека(указывает на Майка) в течение уикенда.

...

Репортер: Перейдем к квалификации. Майк, кто по-твоему возмет поул?

Майк Гаскойн: Я думал, что трудно сделать нужную температуру в резине, мы сегодня мучались. И я думаю, что с его агрессивным стилем пилотирования, вы должны быть очень смелым человеком, чтобы ставить против Льюиса Хэмилтона.

Тед: Смотри, у Льюиса есть проблема, что он наверняка получит штраф в 5 мест на стартовой решетке за смену коробки передач. Он может поставить лучшее время, тут я соглашусь с Майком, но тогда парень, показавший второй результат, будет стартовать с поула, и это должно быть обидно Льюису. Но вы были жертвой такой же ситуации в прошлом, правила есть правила.

Майк Гаскойн: Да, такое случается. Те правила, которые повысили надежность: коробка передач на 5 гонок, километраж двигателя, они оказали колоссальное влияние на Формулу 1. Они действительно улучшили надежность, сделав нашу жизнь намного проще, и уменьшили стоимость. Так что это очень благотворная идея.

Тед: Можете ли вы попасть во второй сегмент квалификации? Обеими машинами.

Майк Гаскойн: Я думаю, будет сложно. Мы будем близко, но давайте посмотрим, как все сложится.

Тед: Как насчет результатов гонки? Будет трудно побить МакЛарен?

Майк Гаскойн: Да, я думаю, МакЛарены будут сильны тут. Будет интересно посмотреть на износ шин, сколько кругов они смогут выдержать. Дженсон, с его плавным стилем пилотирования, может получить проблемы с прогревом резины. Так что Льюис должен чувствовать себя уверенно в результатах уикенда, даже несмотря штраф. Я все равно думаю, что он может выиграть.

Тед: А Ред Булл? Посмотрим, как сложится?

Майк Гаскойн: Да, посмотрим, как сложится.

Репортер: Огни погасли в Шанхае-городе, но не в боксах, и точно не в боксах Катерхема, где находимся мы с Майком Гаскойном. Когда мы увидим вас в следующий раз, это будет уже перед третьей сессией свободных заездов. Доброй ночи!

Поделиться этим сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Сань, кинул в личку непонятные моменты. :)

Поделиться этим сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Народ, ну есть же тема про контракт... Есть беседка... Причем в этой теме Абрамович и Заубер?

Абрамович и Заубер - теперь наше все! Вот к примеру сегодня Виталий будет играть в ФУТБОЛ... Ну как тут опять не вспомнить... А если серьезно - очень надеюсь, что тесты помогут подтянуть Катер повыше. Команда уже стоит рядом с закрытой пока калиткой в КУ2 и только кавалерийской атакой изредка ее удается распахнуть. А надо, чтобы она распахивалась всегда и за ней команду уже принимали как своих. Пока этого нет. Очень надеюсь на эти тесты, а также на опыт Пизанелло: не зря же он столько лет работал с Ярно - отличным квалифаером. и в команде он - старожил. Должно, должно все получиться в квале! И слава Богу, что эти тесты есть, не надо будет лишний раз во время гонок отвлекаться на тестирование новинок в ущерб настройкам.

Поделиться этим сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Росси сегодня прошел подгонку сиденья.

Скорее всего он заменит Петрова в Барселоне во время первой практики

Поделиться этим сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Из пресс-релиза "Кэтерхэма": "Завтра за руль вернётся Виталий, и он проведёт день, оценивая разные новинки машины, включая новую спецификацию заднего антикрыла, новую аэродинамику и ряд переработок выхлопной системы. Надеюсь, день будет лучше в плане погоды, так что мы сможем избежать потери ценного времени по ходу тестов".

Поделиться этим сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Росси сегодня прошел подгонку сиденья.

Скорее всего он заменит Петрова в Барселоне во время первой практики

да ну, Игорь, с чего в Барселоне то?

Поделиться этим сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

да ну, Игорь, с чего в Барселоне то?

Виталий сам сказал в последнем интервью, что возможно уступит первую практику в Барселоне. Гонсалес и Гарде заняты в ГП2, и раз Росси прошел подгонку сиденья, значит наверняка так и будет. Иначе бы не торопились. Но в Монако и Канаде скорее всего никому не дадут первую практику

Поделиться этим сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Виталий Петров: «В Муджелло великолепная трасса, которая отлично подходит для проведения тестов»

Пилот «Катерхэма» Виталий Петров поделился мнением о трассе в Муджелло, отметив великолепную для пилотажа конфигурацию трека.

«На трассе в Муджелло очень весело пилотировать. Не думаю, что здесь было бы очень интересно проводить Гран-при, но для тестов трасса подходит идеально. В Муджелло есть все, что нужно – очень быстрые повороты, которые перетекают один в другой, изменение высоты на разных участках трассы, ну и автодром построен в очень живописной местности», – цитирует Петрова Autosport.

источник

Vitaly-Petrov-Caterham-Formel-1-Test-Mugello-2-Mai-2012-13-fotoshowImage-fbf9ec83-591173.jpg

tumblrm3e1koaijk1r1obs5.jpg

Поделиться этим сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Ясен пень!этож не Бахрейн - где один песок и бесящиеся с жиру арабы... Очень красивое место это Муджелло

Поделиться этим сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Репорт - http://hosted-p0.vresp.com/843201/72fe74678a/ARCHIVE

Виталий доволен, выполнили всю программу, говорит что новое антикрыло даёт больше прижима, и вообще баланс машины хороший и было больше сцепления с трассой

Поделиться этим сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Спасибо за фотки, вот и ещё одна трасса, на которой Виталик проехал на болиде Ф1:)

Поделиться этим сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

А как там с отчетом? Кто нибудь проанализировал? Как там Виталий с софтом? Последние серии кругов я так поняла на софте а лучшее время на медиуме?

Поделиться этим сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах
Петров: "Нет сомнений, мы движемся в верном направлении"

21:12 MSK

02/05/2012, среда, пресс-служба Caterham

Во второй день майских тестов на итальянской трассе Муджелло пилот Caterham Виталий Петров оказался вторым по пройденной дистанции. Россиянин преодолел 112 кругов, самым быстрым из которых стал 53-й по счету. Показанное им время оказалось на 2,7 секунды хуже первого результата среды, но в команде остались довольны проделанной работой и тем, как показали себя новинки.

Виталий Петров: «С Муджелло у меня связаны отличные воспоминания, на этой трассе я выиграл, выступая в Формуле 3000, так что сюда приятно возвращаться. Не уверен, что это кольцо подходит для современных машин Ф1 – порой вы оказываетесь совсем рядом со стеной, здесь немного тесновато. Но в целом, проехать хороший круг – это интересная и, в то же время, сложная задача.

Думаю, мы можем быть довольны тем, чего смогли сегодня добиться. На протяжении всего дня машина работала надёжно, что позволило полностью выполнить намеченную программу. После обеда мы проверили несколько новых элементов, и хотя пока рано судить о том, сколь серьезный шаг вперед они позволили сделать, могу сказать, что с модернизированным задним крылом сразу же возникло ощущение, что прижимной силы стало гораздо больше.

Улучшился и баланс машины, так что нет сомнений – мы движемся в верном направлении. Надеюсь, завтрашний день получится похожим, это позволит нам продвинуться еще дальше, чтобы затем продолжить гоночный сезон на Гран При Испании».

Джоди Эггингтон, главный инженер: «Второй день в Муджелло оказался успешным для команды. Погода ощутимо улучшилась, и Виталий смог проехать 112 кругов, это позволило нам наверстать упущенное из-за вчерашнего дождя время. Утром мы изучали поведение различных составов резины, а после обеда приступили к работе с новинками.

Нам удалось собрать множество полезных данных, это позволит сотрудникам базы точно определить, какую же прибавку принесли усовершенствованные кузовные панели, заднее крыло и обновленная конфигурация выхлопных труб. Завтра Хейкки ждет схожая программа, прогноз обещает хорошую погоду, и мы рассчитываем покинуть Муджелло, полностью выполнив все, что было запланировано».

http://www.f1news.ru/news/f1-75089.html

Поделиться этим сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Согласна, после унылого и безцветного Сахира, Муджелло просто великолепное место. Красотааа!

7535329.th.jpg 7535330.th.jpg

+++

7535319.th.jpg 7535321.th.jpg 7535322.th.jpg

7535325.th.jpg 7535333.th.jpg

UPD

остальное здесь http://forum.f1news.ru/index.php?showtopic=67646&view=findpost&p=4347261

Поделиться этим сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Фотоотчет болельщика о поездке на Гран При Китая

Там есть две фотографии Виталика с парада пилотов, и одна фотография посвященного ему баннера.

Поделиться этим сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Кстати, пилоты выиграли матч, который проходил вчера, со счётом 3:2!

zpYbErWMRiw.jpg

bMCxv10J0DE.jpgJrlsMugq_PY.jpg

Поделиться этим сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах
Гость
Эта тема закрыта для публикации сообщений.

  • Недавно просматривали   0 пользователей

    Ни один зарегистрированный пользователь не просматривает эту страницу.

×
×
  • Создать...