Перейти к контенту

В архиве

Эта тема в настоящий момент находится в архиве и закрыта для публикации сообщений.

Lolik

Кими Райкконен

Recommended Posts

Ну после Бахрейна писали - есть проблемы с медиумом и хардом, но хард на ГП использоваться не будет. Возможно проблема не только с прогревом - но еще есть время исправить ситуацию.

Писали также что машина стала более нейтральной. Посмотрим чего будет.

По-поводу слов Массы - ну смешно конечно читать "Today I'm a benchmark for this team." Ну пускай хоть так сублимирует свою неудовлетворенность.

Другое дело что он там торчит на фабрике со Смедли и шепчет на ухо что надо сделать чтобы он стал ехать быстрее, а напарник медленнее.

Вообще читаю интервью - гонщики постоянно находятся в контакте с техническим производством, не очень часто но бывают на фабриках, следят за прогрессом. Про Кими ни разу такого не слышал. Надеюсь он там тоже бывает и рассказывает что ему надо для полного счастья.

Thank you!

Поделиться этим сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах
Так переведи то, какие проблемы то?

Проблемы - ты неверно перевел и ввел в заблуждение людей. Так что полегче, ок?

Поделиться этим сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах
Проблемы - ты неверно перевел и ввел в заблуждение людей. Так что полегче, ок?

Только последнюю фразу неверно и перевел, уже на предыдущей странице выяснили.

Переводи сам впредь, все не будут в заблуждение вводиться. ОК?

Поделиться этим сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах
Ну после Бахрейна писали - есть проблемы с медиумом и хардом, но хард на ГП использоваться не будет. Возможно проблема не только с прогревом - но еще есть время исправить ситуацию.

Писали также что машина стала более нейтральной. Посмотрим чего будет.

По-поводу слов Массы - ну смешно конечно читать "Today I'm a benchmark for this team." Ну пускай хоть так сублимирует свою неудовлетворенность.

Другое дело что он там торчит на фабрике со Смедли и шепчет на ухо что надо сделать чтобы он стал ехать быстрее, а напарник медленнее.

Вообще читаю интервью - гонщики постоянно находятся в контакте с техническим производством, не очень часто но бывают на фабриках, следят за прогрессом. Про Кими ни разу такого не слышал. Надеюсь он там тоже бывает и рассказывает что ему надо для полного счастья.

Тоже никогда не слышал и это печально, но надеюсь что он все-таки общается с проектировщиками, пусть хотя-бы через инженеров...

Поделиться этим сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах
Только последнюю фразу неверно и перевел, уже на предыдущей странице выяснили.

Переводи сам впредь, все не будут в заблуждение вводиться. ОК?

Не только последняя. И читаю я форум не задом наперед.

Надо будет - переведу. Только причем здесь твой корявый перевод?

Поделиться этим сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах
Вы еще подеритесь.

Горячие финские парни (с) :lol:

Поделиться этим сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах
Вы еще подеритесь.

Хорошая идея ;)

Знаю, на форуме одном бои между собой регулярно устраивают.

Поделиться этим сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах
Вы еще подеритесь.

я только за

Поделиться этим сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах
Хорошая идея ;)

Знаю, на форуме одном бои между собой регулярно устраивают.

лучше пусть сходят на картодром и там всё выяснят. :D нам тут крови не надо... :rolleyes:

Если Масса торчит на чужих (Киминых) тестах в боксах, шепчет что-то на ухо Смедли и прочее - это его методы. Я не думаю, что Кими кто-то ограничивает в подобных действиях...Пока Масса трепется о своём величии, Кими хранит полное молчание, и правильно - всё может ещё 10 раз измениться. Пока, судя по тестам, Кими быстрее.

Поделиться этим сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах
Я хочу. На атласе выложили перевод из Репаблики - там про Кими ни слова, но смысл похожий.

Нашел. Это из Корьере.

Q: "How do you imagine Hamilton this year?"

Massa:: "I think he will be competitive as always."

Q: "And Kimi?"

Massa: "Competitive, as always."

Q: "Last year he wasn't so much."

Massa: "Maybe it was not him who was slow but I who went faster. Kimi problems have been more emphasized by my merits

Ну ну, пускай говорит.

Поделиться этим сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах
лучше пусть сходят на картодром и там всё выяснят. :D нам тут крови не надо... :rolleyes:

Хоссподи.

И как всегда пусть кто-то сердобольный нажмет на кнопку и мод-ры объяснят, как может быть ограниченная группа с 40%.

Поделиться этим сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах
лучше пусть сходят на картодром и там всё выяснят. :D нам тут крови не надо... :rolleyes:

Если Масса торчит на чужих (Киминых) тестах в боксах, шепчет что-то на ухо Смедли и прочее - это его методы. Я не думаю, что Кими кто-то ограничивает в подобных действиях...Пока Масса трепется о своём величии, Кими хранит полное молчание, и правильно - всё может ещё 10 раз измениться. Пока, судя по тестам, Кими быстрее.

я бы не сказал....пока поровну, + Фелипе пока потрясающе стабилен на сериях.

Поделиться этим сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах
Q: "Last year he wasn't so much."

Massa: "Maybe it was not him who was slow but I who went faster. Kimi problems have been more emphasized by my merits

Проблемы Кими были более подчеркнуты как заслуга (дословно). Не понятно

Поделиться этим сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах
Проблемы Кими были более подчеркнуты как заслуга (дословно). Не понятно

По смыслу - проблемы Кими были преувеличены моими (высокими) достижениями. На самом деле он ехал как в 2007, а я в два раза лучше.

Поделиться этим сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Ей богу, не стоит драться из-за особенностей перевода слов напарника Кими. Кто вообще доверяет его словам сейчас? Давайте лучше на сегодняшние тесты поглядим, как и что. Компания собирается сегодня будь здоров :)

Поделиться этим сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах
По смыслу - проблемы Кими были преувеличены моими (высокими) достижениями. На самом деле он ехал как в 2007, а я в два раза лучше.

Ну да, тут скорее, что "проблемы Кими были более заметны на фоне моих успехов", а не наоборот, как писали вначале и из-зи чего все и началось :rolleyes:

Поделиться этим сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Значит, вот пост на атласе. Который так почитаем господином Одваном.

th_56106_2_122_478lo.jpg

просьба к господину Одвану - пояснить что не правильно переведено, кроме последней фразы, по которой уже все разобрались. Объясни нам, дуракам :rolleyes:

Поделиться этим сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах
Если Масса торчит на чужих (Киминых) тестах в боксах, шепчет что-то на ухо Смедли и прочее - это его методы.

:rolleyes: Серьезный спорт ни имеет ничего общего с честной игрой. Серьезный спорт - это война минус убийство. © Дж. Оруэлл

а про Массу - болтал бы он меньше глупостей - цены ему б не было :D

Поделиться этим сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах
давайте перестанем фантазировать.. :rolleyes:

перед вами оригинал...

У меня с итальянским проблемы :)

Поделиться этим сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах
Значит, вот пост на атласе. Который так почитаем господином Одваном.

th_56106_2_122_478lo.jpg

просьба к господину Одвану - пояснить что не правильно переведено, кроме последней фразы, по которой уже все разобрались. Объясни нам, дуракам :rolleyes:

Ты видишь там в конце первого предложения, после запятой - "or not". В твоем "переводе" это не отражено вообще. Это раз.

Два - если ты думаешь, что лучше любой перевод (дурной, кривой, искажающий смысл) - чем никакой, то это ошибка. Лучше никакого перевода, чем неправильный.

В третьих - все ошибаются. Это не страшно. Но странно видеть такую инфантильную реакцию. Давай скажи сколько ты перевел и выложил фото - но это не имеет никакого отношения к качеству того самого перевода.

Устроили ясли здесь.

Поделиться этим сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах
Ты видишь там в конце первого предложения, после запятой - "or not". В твоем "переводе" это не отражено вообще. Это раз.

Два - если ты думаешь, что лучше любой перевод (дурной, кривой, искажающий смысл) - чем никакой, то это ошибка. Лучше никакого перевода, чем неправильный.

В третьих - все ошибаются. Это не страшно. Но странно видеть такую инфантильную реакцию. Давай скажи сколько ты перевел и выложил фото - но это не имеет никакого отношения к качеству того самого перевода.

Устроили ясли здесь.

Это тебе к Гоблину. Те же слова (весьма правильные, кстати).

Это не ты, часом? :P

Поделиться этим сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах
Ты видишь там в конце первого предложения, после запятой - "or not". В твоем "переводе" это не отражено вообще. Это раз.

Два - если ты думаешь, что лучше любой перевод (дурной, кривой, искажающий смысл) - чем никакой, то это ошибка. Лучше никакого перевода, чем неправильный.

В третьих - все ошибаются. Это не страшно. Но странно видеть такую инфантильную реакцию. Давай скажи сколько ты перевел и выложил фото - но это не имеет никакого отношения к качеству того самого перевода.

Устроили ясли здесь.

Ой, ну извини, что нарушили твое душевное равновесие :D Кроме тебя никто на "or not" не жаловался, видимо все сообразили что дословно не всегда переводить надо.

А так предлагаю тебя объявить штатным переводчиком темы - все только рады будут и довольны, грамотный перевод всегда хорошо, не так ли ;) Нам только легче будет.

За сим прекращаем данный диспут, дабы тему не захламлять...

Поделиться этим сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах
Ой, ну извини, что нарушили твое душевное равновесие :D

Мое равновесие? Кажется, это кто-то другой отреагировал как ребенок, когда ему указали на ошибку. Нет?

Вместо того чтобы признать это - надо было устраивать вонь на двух страницах.

Поделиться этим сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах
Гость
Эта тема закрыта для публикации сообщений.

  • Недавно просматривали   0 пользователей

    Ни один зарегистрированный пользователь не просматривает эту страницу.

×
×
  • Создать...