Перейти к контенту

В архиве

Эта тема в настоящий момент находится в архиве и закрыта для публикации сообщений.

Хлоп

Говорим по-русски

Recommended Posts

Батенька, да вы, оказывается, маньяк. Решил все-таки порыть про справочник Лидина и неожиданно наткнулся: [ссылка чего-то не размещается, говорит, что спам. Короче, в яндексе нужно набрать "Тебе ли не знать справочник Ростислава Александровича Лидина", первая ссылка]

:lol: было дело.

(озираясь, шепотом) С какого года состоите в партии... э-э-э... в смысле давно вы болеете за Лидина? Он вам родственник? Или вы и есть Лидин?

Без комментариев.

Поделиться этим сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Чо вы прикапались к Култхарду, лох лохом, если кто не помнит (Спа-98, Шанхай-06, Мельбурн08 и др.), феррари для него как красная тряпка для быка

Поделиться этим сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах
Из справочника Лидина у меня есть страницы по английскому и итальянскому.

По моим школьным воспоминаниям -au- читается, как "о", а -lt не читается.

Кстати, французы произносят Рёно. Вот тут есть призывы произносить Култарда так, как в точности это звучит в оригинале. По идее тогда придется писать и говорить Рёно.

А теперь вспомни, как пишется фамилия Жана Рено.

Причем тут Лидин? Это географический объект.

Имя собственное, как и любое другое имя. Ну так как оно будет по Лидину?

Какая ещё традиция? Разве не видно, как писали в начале? Не видно, как надо писать по правилам? Култхард - с какого-то момента (может быть в "СЭ" или в "СС") стали писать неправильно. Подхватила "Формула".

Ага, вся Россия неправильно произносит имена Бетховена и Лондона, и никого это не волнует. Никакие Кабановские на путь истинный не наставляют...

Лидин устанавливает Эрвайн (дальше всех промахнулся СЭ)

Нашёл оракула? Пусть Лидин объяснит, откуда получились Стамбул и Лондон, Китай и Пекин.

Поделиться этим сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах
Правда-матка глаза режет? Приведены правила, как надо переводить, так что хочешь - не хочешь, их надо применять.
КТО обязал применять ЭТИ правила? Где это прописано?
Традиции - это исключения.

Считай, что КултХард - это традиция.

Поделиться этим сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах
Да какие обиды ;) Особенно, учитывая, КАК продаётся биография Хэма :D

Це точно (с)

Поделиться этим сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах
А теперь вспомни, как пишется фамилия Жана Рено.

Reno. И что с того?

Olga_br приводила текст, где есть Найт (Knight, night).

Имя собственное, как и любое другое имя. Ну так как оно будет по Лидину?

Повторяю ещё раз. Лидин регулирует фамилии, агенство - название географических объектов.

Несложно это понять.

Ага, вся Россия неправильно произносит имена Бетховена и Лондона, и никого это не волнует. Никакие Кабановские на путь истинный не наставляют...

Почему ты так решил?

Нашёл оракула? Пусть Лидин объяснит, откуда получились Стамбул и Лондон, Китай и Пекин.

См. выше. (ты хотя бы в курсе, что такое оракул?)

Поделиться этим сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Народ, вот мне как-то фиолетово до правильного произношения фамилии прославленного шотландского пилота. Понимая, что моя наивысшая оценка в школе по русскому языку - четыре балла, я не очень заморачиваюсь с его правилами. И все эти варианты произношения обсуждаемой фамилии, для меня - приемлемы! Дело ИМХО в том, что особенности и дефекты речи Кабановского не позволяют ему нормально произнести ни один их вариантов - все равно получается раздражающе.. ;) И таких слов в его речи много.. Ему нужно работать над голосом, дикцией. Но поскольку ему наше неконструктивное мнение неинтересно - делать он этого не будет.. профессионал..

Поделиться этим сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах
КТО обязал применять ЭТИ правила? Где это прописано?

Внимательнее читай тему, не заставляй меня повторятся.

Считай, что КултХард - это традиция.

Да, Култхард - это традиция неправильного написания фамилии Coulthard на русском языке.

Поделиться этим сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Ну, неужели не понятно, что для русского языка Култард звучит не естественно, не ложиться на языковые традиции. Про то чтобы ЭТО произносить я вообще не говорю, без некоторой тренеровки не обойтись. В русском языке даже несложный "Хэмильтон" адаптирован как "Гамильтон", а тут бездумно пытаются внедрить ЭТО.

Поделиться этим сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Давайте скажем модератору с другого форума спасибо за его просветительские старания и все же вернемся к заявленной тут теме - про отжиги.

Поделиться этим сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах
Ну, неужели не понятно, что для русского языка Култард звучит не естественно, не ложиться на языковые традиции.

О каких языковых традициях идет речь?

И что значит "бездумно пытаются"? Подобные нормативные справочники выходят, как правило, под редакцией научных сотрудников института русского языка. Ученые тратят жизни на них, а тут на ньюсе кто-нибудь как заявит, что мол КултХард - это традиция, что так писать и читать правильно. И никакой логикой это не проймешь.

В русском языке даже несложный "Хэмильтон" адаптирован как "Гамильтон", а тут бездумно пытаются внедрить ЭТО.

Неправильно. Смотрим один из выложенных мной сканов:

023gk0sn9.jpg

И этот вверху:

024zi1dx6.jpg

Два варианта подходят: Хамилтон и Хэмилтон. Первый предпочтительнее.

Поделиться этим сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах
О каких языковых традициях идет речь?

О звукосочетаниях, которые есть в русском языке. В родных словах не встретишь этого, неужели не чувствуешь?

Два варианта подходят: Хамилтон и Хэмилтон. Первый предпочтительнее.

А вот и нет. ;) Как я понимаю со стародавних времен используется "Гамильтон". Английский адмирал Гамильтон, и был такой фильм "Леди Гамильтон". ;)

Поделиться этим сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах
А вот и нет. ;) Как я понимаю со стародавних времен используется "Гамильтон". Английский адмирал Гамильтон, и был такой фильм "Леди Гамильтон". ;)

Но противоречия здесь нет. Александр говорит о правильно произношении, но понятно, что далеко не все иностранные слова в России произносятся правильно. И сделать с этим ничего нельзя. B)

Александру Кречетову, кстати, спасибо. Узнал много нового. :)

Поделиться этим сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах
Но противоречия здесь нет. Александр говорит о правильно произношении, но понятно, что далеко не все иностранные слова в России произносятся правильно. И сделать с этим ничего нельзя. B)

А как же, например, "Гамбург", "гамбургер" и т.д.? Ни как не "хамбургер". Это сразу приходит в голову. Косяк однако. Так что этот справочник надо ещё проверить на правильность. ;)

Поделиться этим сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах
А как же, например, "Гамбург", "гамбургер" и т.д.? Ни как не "хамбургер". Это сразу приходит в голову. Косяк однако. Так что этот справочник надо ещё проверить на правильность. ;)

Гамбург- немецкое географическое название. :D

Давайте про гаражный переулок, а?! Записи пересмотрим. :)

Поделиться этим сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Даааа. Читаю эту тему и понимаю, что в сторону ушли капитально. Но а с другой стороны правильно. Сегодня надо показать что сегодня праздник труда. Вот и стучим по клаве не покладая ... пальцев. ;)

С праздником всех! :rolleyes:

Поделиться этим сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах
Гамбург- немецкое географическое название. :D

Давайте про гаражный переулок, а?! Записи пересмотрим. :)

В свете вышеизложенного, думаю, будет более правильным говорить Хэражный переулок :D

Поделиться этим сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах
Гамбург- немецкое географическое название. :D

А что географические названия по другим правилам пишутся, чем фамилии?

В общем тема себя исчерпала, все останутся при своём мнении.

Поделиться этим сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах
А что географические названия по другим правилам пишутся, чем фамилии?

Да! :lol: Читай 4907. Действительно, всё по кругу..

Поделиться этим сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Александр Кречетов, вы все время говорите о правилах и что их "хочешь не хочешь - а надо соблюдать". А ничего подобного. В нашем современном обществе в произношении иностранных фамилий и терминов играет роль в первую очередь традиция. Привычка, вы верно сказали.

Сколько людей полезут за верным произношением в этот справочник, который вы так пиарите? Единицы или вообще никто. И будут правы, потому что им так удобнее.

Почему я должен говорить так, как мне не нравится? Только потому что это написано в справочнике? Да ну его, этот справочник. Я не считаю, например, что там изложена абсолютная истина. Вот и все, это каждый определяет для себя.

Людям вовсе не нужны пророки, несущие неразумным свет истины во всем его великолепии. Вам, конечно, респект за исследование фонетики, только на практике оно неприменимо. Ну и - удачи вам.

Поделиться этим сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах
Александр Кречетов, вы все время говорите о правилах и что их "хочешь не хочешь - а надо соблюдать". А ничего подобного. В нашем современном обществе в произношении иностранных фамилий и терминов играет роль в первую очередь традиция. Привычка, вы верно сказали.

Сколько людей полезут за верным произношением в этот справочник, который вы так пиарите? Единицы или вообще никто. И будут правы, потому что им так удобнее.

Почему я должен говорить так, как мне не нравится? Только потому что это написано в справочнике? Да ну его, этот справочник. Я не считаю, например, что там изложена абсолютная истина. Вот и все, это каждый определяет для себя.

Людям вовсе не нужны пророки, несущие неразумным свет истины во всем его великолепии. Вам, конечно, респект за исследование фонетики, только на практике оно неприменимо. Ну и - удачи вам.

Нет ты не прав. Обязательно должны быть правила, законы, а главное люди, которые следят за правилами, развитием, изменением языка! Большинство народа не будут и не должны этим заниматься! А обучение общества происходит с помощью..книг, радио, телевидения! Вот актеры, дикторы, комментаторы должны знать законы языка, и все эти нудные и заумные справочники - на отлично! А если не знают - от микрофона отгонять дубинами надо. Чтобы если Кабановскому задали вопрос насчет Кулхарта, а он в ответ:"Согласно правил языка: жи-ши пишем с буквой.." А от него - не дождёшься..

Поделиться этим сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Обрати внимание, разговор только об иностранных словах, фамилиях в том числе. Именно в этом случае произношение определяется большинством. Язык - лишь инструмент, он изменяется под действием людей и для их потребностей.

Кстати, правила классического русского языка я уважаю. Тем не менее, мое мнение по этому вопросу можно сформулировать примерно так: каждому сообществу - свой лексикон. Нужно уметь общаться в разных ситуациях, в разных сообществах и с разными людьми. Это искусство коммуникации.

А позиция Кабановского называется "уперся рогами". Это классический пример нежелания менять что-то в себе самом и признавать критику. Комментаторы такого типа неспособны стать популярными в принципе, потому что не понимают, что деньги им платит не телекомпания, а по сути дела - телезрители, и работает комментатор тоже для них. Первый принцип качества - ориентация на потребителя. Только пониманию К&K это недоступно.

Поделиться этим сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах
деньги им платит не телекомпания, а по сути дела - телезрители

Судя по их поведению, у них другая логическая цепочка: деньги им платят рекламодатели, рекламодатели платят за рейтинг, рейтинг упал из-за ухода Шумахера, а потому ну их, этих телезрителей, в баню, будем комментировать как получится, все равно никто спасибо не скажет, потому что все кругом неблагодарные и не понимают, как дорого заплачено за права на трансляцию, чтобы Рен-ТВ еще и критику в свой адрес выслушивать.

Поделиться этим сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах
Обрати внимание, разговор только об иностранных словах, фамилиях в том числе.

Это называется двойными стандартами. Ты, надеюсь, признаешь, что нужно писать молоко - чтобы проверить "о" нельзя подобрать проверочное слово. Слово молоко определяется по словарю Ожегова. А иностранные фамилии и имена по справочнику Лидина, который ты не принимаешь и хочешь писать, как тебе удобно.

Именно в этом случае произношение определяется большинством.

В 16 веке большинство считало, что Солнце обращалось вокруг Земли.

Язык - лишь инструмент, он изменяется под действием людей и для их потребностей.

Что отслеживается институтом русского языка.

Тем не менее, мое мнение по этому вопросу можно сформулировать примерно так: каждому сообществу - свой лексикон.

Люди из этих так называемых сообществ не будут друг друга понимать.

А позиция Кабановского называется "уперся рогами".

Отнюдь.

Это классический пример нежелания менять что-то в себе самом

То, что выше я отношу к тебе.

Комментаторы такого типа неспособны стать популярными в принципе, потому что не понимают, что деньги им платит не телекомпания, а по сути дела - телезрители

Комментатору по договору платит канал. Каналу по договору платит спонсор.

Поделиться этим сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах
Да! :lol: Читай 4907. Действительно, всё по кругу..

Думаю, что нет. Правила одни, просто в некоторых областях есть утверждающие органы. Но утверждают-то они по правилам, и не по своим а по общим, надо полагать.

Поделиться этим сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

  • Недавно просматривали   0 пользователей

    Ни один зарегистрированный пользователь не просматривает эту страницу.

×
×
  • Создать...