Перейти к контенту

В архиве

Эта тема в настоящий момент находится в архиве и закрыта для публикации сообщений.

Max7x

Льюис Хэмилтон

Recommended Posts

Ну что Бахрейн.Это не Хемотрасса,это точно.Но надеюсь на квалификацию, если выиграет её, и будет хороший старт то есть шанс на победу.

думаю, что все решит состояние резины!

поул не будет так важен!

Поделиться этим сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Феттель.

Ахахахахах)))))

Ну что Бахрейн.Это не Хемотрасса,это точно.Но надеюсь на квалификацию, если выиграет её, и будет хороший старт то есть шанс на победу.

Спорим, что и там и там он дернет Нико?)

Поделиться этим сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Тем временем я закончил шаманить новым способом. Посмотрим как сработает в Бахрейне. На данный момент результат стопроцентный.

Поделиться этим сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Напиши хоть в личке как шаманишь.И вообще, за 10 последних гонок Льюис выиграл 8.Тут как не шамань, результат в 80% известен :)

Как и обещал после Бахрейна расскажу, если сработает. Тебе расскажу, еще нескольким.

Поделиться этим сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

В чём ещё может обвинять бабушка, возглавляющая организацию против сексизма?

В чём может? Да в чём угодно. Хоть в неправильном переходе улицы. Имеет право. :)

Поделиться этим сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

«Я никогда не просил прописать в контракте гарантированный статус первого номера. У Себастьяна есть такой пункт, Фернандо всегда об этом просит. Но я — никогда. Я хочу опережать напарника, когда он показывает лучший пилотаж, чтобы и я понимал, в какой я форме. Я никогда не буду доволен тем, что опередил человека, у которого руки связаны за спиной. Я знаю, что многие гонщики были бы такому рады, но не я.»

http://motorsport.nextgen-auto.com/Hamilton-Je-ne-veux-pas-de-statut-de-no1-comme-Vettel-ou-Alonso,89232.html

Поделиться этим сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

«Я никогда не просил прописать в контракте гарантированный статус первого номера. У Себастьяна есть такой пункт, Фернандо всегда об этом просит. Но я — никогда. Я хочу опережать напарника, когда он показывает лучший пилотаж, чтобы и я понимал, в какой я форме. Я никогда не буду доволен тем, что опередил человека, у которого руки связаны за спиной. Я знаю, что многие гонщики были бы такому рады, но не я.»

http://motorsport.ne...onso,89232.html

Пусть Хэм говорит только за себя, чтобы не быть голословным. Он их контракты сам видел и читал?

П.С. Зачем так криво переводить? Правильный перевод: "Очевидно, что у Себастьяна это будет [статус первого нормера]..." Т.е. это только его домыслы, про Ала наверняка тоже.

Поделиться этим сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Как и обещал после Бахрейна расскажу, если сработает. Тебе расскажу, еще нескольким.

Врачу своему главное не забудь рассказать.

Поделиться этим сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Бгг, я тоже экспериментировал с шаманствами.

Смотрел гонку в прямом эфире, смотрел в записи, смотрел на телеке, смотрел на компе.

Пересматривал предыдущие. не персматривал.

Как на все забил, Хэм стал побеждать. После Спа :D

Поделиться этим сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Пусть Хэм говорит только за себя, чтобы не быть голословным

Ты Феттелька то в списочек "за" добавь,. не стесняйся.

Что насчет яиц в бассейне скажешь?

Поделиться этим сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Пусть Хэм говорит только за себя, чтобы не быть голословным. Он их контракты сам видел и читал?

П.С. Зачем так криво переводить? Правильный перевод: "Очевидно, что у Себастьяна это будет [статус первого нормера]..." Т.е. это только его домыслы, про Ала наверняка тоже.

Я уже начитался ваших "переводов" моего мнения в теме Нико Росберга.

Покажите мне, где в цитате слово "очевидно" и что "будет"?

"Je n’ai jamais, jamais, jamais demandé à avoir une clause qui me garantirait le statut de n°1. Sebastian a ce genre de clause, Fernando demande toujours à en avoir une. Mais moi, jamais,"

Вообще, чтобы понимать у кого какой статус, тут не нужно никаких переводов, нужно было следить за гонками. У Хэмилтона с Баттоном и Росбергом равный статус, у Феттеля с Уэббером и Алонсо с Массой - ответ очевиден.

Райкконена (прошлый год) даже не беру в расчёт - он просто проиграл вчистую. А может Феттель и ушёл из Ред Булла, потому что у него не было в 2014-ом этого статуса и он проиграл напарнику?

Поделиться этим сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Я уже начитался ваших "переводов" моего мнения в теме Нико Росберга.

Покажите мне, где в цитате слово "очевидно" и что "будет"?

"Je n’ai jamais, jamais, jamais demandé à avoir une clause qui me garantirait le statut de n°1. Sebastian a ce genre de clause, Fernando demande toujours à en avoir une. Mais moi, jamais,"

Вообще, чтобы понимать у кого какой статус, тут не нужно никаких переводов, нужно было следить за гонками. У Хэмилтона с Баттоном и Росбергом равный статус, у Феттеля с Уэббером и Алонсо с Массой - ответ очевиден.

Райкконена (прошлый год) даже не беру в расчёт - он просто проиграл вчистую. А может Феттель и ушёл из Ред Булла, потому что у него не было в 2014-ом этого статуса и он проиграл напарнику?

Хэм по французски чешет?

Поделиться этим сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Хэм по французски чешет?

Конечно, решил во всем опередить Нико :rofl:

Поделиться этим сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Врачу своему главное не забудь рассказать.

... доктор сказал в морг

Поделиться этим сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Просмотр гонки в морге? Инновации в шаманстве? :rofl:

Поделиться этим сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Хэм по французски чешет?

Вопрос был к переводу, а не к тому насколько точно передана данная цитата motorsport.nextgen-auto.com от Хэмилтона на франзуцском языке.

Поделиться этим сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Я уже начитался ваших "переводов" моего мнения в теме Нико Росберга.

Покажите мне, где в цитате слово "очевидно" и что "будет"?

"Je n’ai jamais, jamais, jamais demandé à avoir une clause qui me garantirait le statut de n°1. Sebastian a ce genre de clause, Fernando demande toujours à en avoir une. Mais moi, jamais,"

Вообще, чтобы понимать у кого какой статус, тут не нужно никаких переводов, нужно было следить за гонками. У Хэмилтона с Баттоном и Росбергом равный статус, у Феттеля с Уэббером и Алонсо с Массой - ответ очевиден.

Райкконена (прошлый год) даже не беру в расчёт - он просто проиграл вчистую. А может Феттель и ушёл из Ред Булла, потому что у него не было в 2014-ом этого статуса и он проиграл напарнику?

Мне не нужны цитаты Хэма на французском языке. Я видел это интервью которое он дал Скай на английском.

Поделиться этим сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Вопрос был к переводу, а не к тому насколько точно передана данная цитата motorsport.nextgen-auto.com от Хэмилтона на франзуцском языке.

В прямой речи есть слово obviously (очевидно). Но относится оно не к Себу.

Поделиться этим сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Так какой перевод рассово-правильный?

Является Кими вторикеллой или нет.

А то ведь, мы от него боя ждем.

Поделиться этим сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Мне не нужны цитаты Хэма на французском языке. Я видел это интервью которое он дал Скай на английском.

Это уже другой вопрос, но никак не к переводу.

Поделиться этим сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Это уже другой вопрос, но никак не к переводу.

Значит криво перевели на французский. Французским не владею, не знаю.

Ты Феттелька то в списочек "за" добавь,. не стесняйся.

Зачем мне его добавлять в болеет "за"? Я - нейтральный болела Ф1 и не фоблю никого из пилотов (ну может сабжа этой темы временами, ну и Арривабене). Феттель - слабее Алонсо как пилот, но я к нему нормально отношусь и никогда этого не скрывал.

Поделиться этим сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

В прямой речи есть слово obviously (очевидно). Но относится оно не к Себу.

Спасибо. Льюис уверенно заявляет, что Себастьян будет иметь этот статус. Без каких либо предположений (судя по прямой речи).

Так можно заявлять скорее всего зная, что он у него был (есть), и дальше будет, моё мнение.

(здесь видимо французы "перестарались", дав точно понять это в цитате от Хэмилтона).

Но какой-то принципиальной разницы в определении статуса 1-го номера по отношении к какому-либо пилоту не вижу.

Хэмилтон своими словами хотел передать, что он в отличии от Феттеля и Алонсо не стремится к статусу 1-го номера.

Поделиться этим сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах
Гость
Эта тема закрыта для публикации сообщений.

  • Недавно просматривали   0 пользователей

    Ни один зарегистрированный пользователь не просматривает эту страницу.

×
×
  • Создать...