МужЫк Опубликовано 30.09.2005 06:16 "Неужели я прошу слишком многое?", - М. Шумахер просит Ferrari сделать ему быстрейшую машину после 5 лет обладания быстрейшей машиной, о чём все остальные гонщики могут только мечтать."Мне и поблaгодарить-то некого", - Ф. Алонсо после своей победы в Чемпионате Мира 2005 года. Наверх Поделиться этим сообщением Ссылка на сообщение Поделиться на других сайтах
darkstorm Опубликовано 30.09.2005 06:50 Рикардо Зонта о новом движке V8: "Это похоже на компьютерный симулятор, на видеоигру. Физических нагрузок никаких, маленькая девочка с легкостью сможет управлять этой машиной..." Наверх Поделиться этим сообщением Ссылка на сообщение Поделиться на других сайтах
Flack_bfsp Опубликовано 30.09.2005 07:08 Рикардо Зонта о новом движке V8: "Это похоже на компьютерный симулятор, на видеоигру. Физических нагрузок никаких, маленькая девочка с легкостью сможет управлять этой машиной..."А что тут смешного? Это не смешно, это грустно... Наверх Поделиться этим сообщением Ссылка на сообщение Поделиться на других сайтах
darkstorm Опубликовано 30.09.2005 07:27 А что тут смешного? Это не смешно, это грустно... По моему это как раз смешно ФИА лишний раз доказало свою глупость и маразматическое упорство в ограничении скорости болидов. Зонта очень красноречиво это объяснил Наверх Поделиться этим сообщением Ссылка на сообщение Поделиться на других сайтах
Funky man Опубликовано 30.09.2005 07:32 "Неужели я прошу слишком многое?", - М. Шумахер просит Ferrari сделать ему быстрейшую машину после 5 лет обладания быстрейшей машиной, о чём все остальные гонщики могут только мечтать."Мне и поблaгодарить-то некого", - Ф. Алонсо после своей победы в Чемпионате Мира 2005 года. А по моему - это смешной перевод, а не сама фраза... Наверх Поделиться этим сообщением Ссылка на сообщение Поделиться на других сайтах
Вацлав Опубликовано 30.09.2005 07:34 "Мне и поблaгодарить-то некого", - Ф. Алонсо после своей победы в Чемпионате Мира 2005 года. А по моему - это смешной перевод, а не сама фраза... Еще бы добавил "... и не за что!" Всего сам, бедняжка, добивался... Наверх Поделиться этим сообщением Ссылка на сообщение Поделиться на других сайтах
A.C. Опубликовано 30.09.2005 07:36 Перевод смешной. А Зонта может говорить все что угодно, все равно ЕГО-то никто не берет гоняться в гонках - чем он сам лучше той самой маленькой девочки тогда?Та вещь которая делает Ф-1 видеоигрой - электроника, а не движки. А электронику как раз ФИА и пытается безуспешно запретить уже много лет. Так что нечего на ФИА гнать. Наверх Поделиться этим сообщением Ссылка на сообщение Поделиться на других сайтах
Zigzag Опубликовано 30.09.2005 07:40 М-дя... Ладно МиШу, просто зажрался уже... а вот Фонц своим высказыванием действительно убил меня... Наверх Поделиться этим сообщением Ссылка на сообщение Поделиться на других сайтах
A.C. Опубликовано 30.09.2005 07:44 М-дя... Ладно МиШу, просто зажрался уже... а вот Фонц своим высказыванием действительно убил меня... А Михаэль такого не говорил кстати, это "трудности перевода". Наверх Поделиться этим сообщением Ссылка на сообщение Поделиться на других сайтах
darkstorm Опубликовано 30.09.2005 08:07 "Неужели я прошу слишком многое?", - М. Шумахер просит Ferrari сделать ему быстрейшую машину после 5 лет обладания быстрейшей машиной, о чём все остальные гонщики могут только мечтать."Мне и поблaгодарить-то некого", - Ф. Алонсо после своей победы в Чемпионате Мира 2005 года. А по моему - это смешной перевод, а не сама фраза... Я думаю в случае с Фонсом фраза "правильней" переводится как: "Я даже не знаю кого мне благодарить" Наверх Поделиться этим сообщением Ссылка на сообщение Поделиться на других сайтах
Black Alex Опубликовано 30.09.2005 09:25 А Михаэль такого не говорил кстати, это "трудности перевода". Тогда - цитату в студию! Наверх Поделиться этим сообщением Ссылка на сообщение Поделиться на других сайтах
wild elf Опубликовано 30.09.2005 09:44 "Неужели я прошу слишком многое?", - М. Шумахер просит Ferrari сделать ему быстрейшую машину после 5 лет обладания быстрейшей машиной, о чём все остальные гонщики могут только мечтать.Михаэль Шумахер: "После столь сложного сезона мне бы хотелось спросить у Ferrari, когда команда подготовит машину, на которой можно бороться за победу? Это все, что было нужно в этом году, но вы же не считаете, что я прошу слишком многого? Не стоит думать о том, чтобы отстоять третье место в чемпионате, в конце концов это не так важно, но мне хотелось бы побороться в числе лидеров хотя бы в одном из оставшихся Гран При. В Спа это невозможно, гонка пройдет уже на этой неделе и мы ничего не успеем изменить..."даже с учетом "трудностей перевода" где в контексте тот смысл, что ты вложил в единственную фразу из него? Наверх Поделиться этим сообщением Ссылка на сообщение Поделиться на других сайтах
A.C. Опубликовано 30.09.2005 09:53 Михаэль Шумахер: "После столь сложного сезона мне бы хотелось спросить у Ferrari, когда команда подготовит машину, на которой можно бороться за победу? Это все, что было нужно в этом году, но вы же не считаете, что я прошу слишком многого? Не стоит думать о том, чтобы отстоять третье место в чемпионате, в конце концов это не так важно, но мне хотелось бы побороться в числе лидеров хотя бы в одном из оставшихся Гран При. В Спа это невозможно, гонка пройдет уже на этой неделе и мы ничего не успеем изменить..."даже с учетом "трудностей перевода" где в контексте тот смысл, что ты вложил в единственную фразу из него?Аналогичного английского варианта просто нет. На Ф1-Ньюс.ру как всегда скомпилировали общий смысл и домыслили сами. А общий смысл того мини-интервью был таков - нам ВСЕМ ВМЕСТЕ в Феррари надо работать над машиной. Он никого не обвинял ни в чем. Наверх Поделиться этим сообщением Ссылка на сообщение Поделиться на других сайтах
wild elf Опубликовано 30.09.2005 09:59 Аналогичного английского варианта просто нет. На Ф1-Ньюс.ру как всегда скомпилировали общий смысл и домыслили сами. А общий смысл того мини-интервью был таков - нам ВСЕМ ВМЕСТЕ в Феррари надо работать над машиной. Он никого не обвинял ни в чем.мне где-то попадалось. попробую найти, но прилагать усилий к тому не буду, потому как смысл тобой передан верно.*добавлено*хотя ... ты же о аналогии ньюсу? тогда и тут все верно! Наверх Поделиться этим сообщением Ссылка на сообщение Поделиться на других сайтах
A.C. Опубликовано 30.09.2005 10:12 мне где-то попадалось. попробую найти, но прилагать усилий к тому не буду, потому как смысл тобой передан верно.*добавлено*хотя ... ты же о аналогии ньюсу? тогда и тут все верно! Да, аналогии насчет обвинений против Феррари, не было этого . Наверх Поделиться этим сообщением Ссылка на сообщение Поделиться на других сайтах
sonik Опубликовано 30.09.2005 10:14 2 wild_elf"After such a strange and tormented season, I'd like to have at least once a Ferrari that will allow me to fight for a victory," he told Gazzetta dello Sport. "That's all I would like from 2005; am I asking too much?"Так что ты (или не ты, а чей-то переводчик) немного смягчил перевод: "но вы же не считаете, что я прошу слишком многого".Нейтрально было бы: "Я что, прошу слишком многого?" или "Я прошу слишком много?".Но мы ведь не знаем, что за вопрос задавал итальянский журналист после итальянского фиаско Феррари. Может он его провоцировал? Наверх Поделиться этим сообщением Ссылка на сообщение Поделиться на других сайтах
A.C. Опубликовано 30.09.2005 10:28 2 wild_elf"After such a strange and tormented season, I'd like to have at least once a Ferrari that will allow me to fight for a victory," he told Gazzetta dello Sport. "That's all I would like from 2005; am I asking too much?"Так что ты (или не ты, а чей-то переводчик) немного смягчил перевод: "но вы же не считаете, что я прошу слишком многого".Нейтрально было бы: "Я что, прошу слишком многого?" или "Я прошу слишком много?".Но мы ведь не знаем, что за вопрос задавал итальянский журналист после итальянского фиаско Феррари. Может он его провоцировал?В целом интервью Михаэль жаловался на то, что они ВМЕСТЕ не могут найти решения, а не что Феррари такие бяки, не могут ему машину дать. И эта фраза относилась не к тому, что он Феррари просит ему такую машину дать, а как бы если бы он поднял взгляд на небеса и спросил - неужели я прошу слишком многого? То есть это вопрос не к Феррари, а к Судьбе или еще чему там . Наверх Поделиться этим сообщением Ссылка на сообщение Поделиться на других сайтах
wild elf Опубликовано 30.09.2005 10:33 Так что ты (или не ты, а чей-то переводчик) немного смягчил перевод: "но вы же не считаете, что я прошу слишком многого".я говорил о смысе высказывания.где в тексте просьбы самого быстрого болида?"I'd like to have at least once a Ferrari that will allow me to fight for a victory"не до хорошего уже, мол. хотя бы раз иметь возможность побороться за одну единственную победу.дай же мне Господи такую возможность!!!!я не понимаю чего такого смешного в этой фразе?*добавлено*А.С. а к Судьбе или еще чему там Наверх Поделиться этим сообщением Ссылка на сообщение Поделиться на других сайтах
A.C. Опубликовано 30.09.2005 10:35 я говорил о смысе высказывания.где в тексте просьбы самого быстрого болида?"I'd like to have at least once a Ferrari that will allow me to fight for a victory"не до хорошего уже, мол. хотя бы раз иметь возможность побороться за одну единственную победу.дай же мне Господи такую возможность!!!!я не понимаю чего такого смешного в этой фразе?*добавлено*А.С. Я тоже не понимаю чего смешного. Плакать надо, до чего Феррари довели... Наверх Поделиться этим сообщением Ссылка на сообщение Поделиться на других сайтах
sonik Опубликовано 30.09.2005 11:49 я не понимаю чего такого смешного в этой фразе? я тоже не считаю эту фразу смешной. даже наоборот. Наверх Поделиться этим сообщением Ссылка на сообщение Поделиться на других сайтах
Stavr Опубликовано 30.09.2005 12:17 я говорил о смысе высказывания.где в тексте просьбы самого быстрого болида?"I'd like to have at least once a Ferrari that will allow me to fight for a victory"не до хорошего уже, мол. хотя бы раз иметь возможность побороться за одну единственную победу.дай же мне Господи такую возможность!!!!я не понимаю чего такого смешного в этой фразе?*добавлено*А.С. Я тоже не понимаю чего смешного. Плакать надо, до чего Феррари довели... Да причем тут Феррари?До чего бедного Мишу довели...Представьте все пилоты не требуют что б им сделали болид, а он требует.. Наверх Поделиться этим сообщением Ссылка на сообщение Поделиться на других сайтах
A.C. Опубликовано 30.09.2005 12:18 я говорил о смысе высказывания.где в тексте просьбы самого быстрого болида?"I'd like to have at least once a Ferrari that will allow me to fight for a victory"не до хорошего уже, мол. хотя бы раз иметь возможность побороться за одну единственную победу.дай же мне Господи такую возможность!!!!я не понимаю чего такого смешного в этой фразе?*добавлено*А.С. Я тоже не понимаю чего смешного. Плакать надо, до чего Феррари довели...Да причем тут Феррари?До чего бедного Мишу довели...Представьте все пилоты не требуют что б им сделали болид, а он требует.. Он не требует. Наверх Поделиться этим сообщением Ссылка на сообщение Поделиться на других сайтах
Stavr Опубликовано 30.09.2005 12:37 Он не требует. Сорри - проситА остальные нет?Довели чемпиона до публичных высказываний, видать досталоНу эму то в отличии от остальных можно.. Наверх Поделиться этим сообщением Ссылка на сообщение Поделиться на других сайтах
wild elf Опубликовано 30.09.2005 14:36 Он не требует.такое ощущение, что никто и никогда ничего у всевышнего не просил ... даже риторически.только у Феррари!!! Наверх Поделиться этим сообщением Ссылка на сообщение Поделиться на других сайтах
StVol Опубликовано 30.09.2005 14:44 такое ощущение, что никто и никогда ничего у всевышнего не просил ... даже риторически.только у Феррари!!! Для некоторых Феррари и Михаэль - это Бог. Наверх Поделиться этим сообщением Ссылка на сообщение Поделиться на других сайтах