Real Stealth Опубликовано 27.02.2009 22:18 Скудерия - другое название команды Феррари.Всё же в более широком смысле - иное название любой, чаще итальянской, команды. Наверх Поделиться этим сообщением Ссылка на сообщение Поделиться на других сайтах
Pogiday Опубликовано 27.02.2009 22:26 Всё же в более широком смысле - иное название любой, чаще итальянской, команды.Во всех смыслах - конюшня. Наверх Поделиться этим сообщением Ссылка на сообщение Поделиться на других сайтах
killerim Опубликовано 27.02.2009 22:29 Во всех смыслах - конюшня.Ну Скудерия - это конюшня, которая более применительна все таки к итальянским командам. Никто ведь не называет Скудерия БМВ или Скудерия Макларен :thumbsup: Наверх Поделиться этим сообщением Ссылка на сообщение Поделиться на других сайтах
From_Odessa Опубликовано 27.02.2009 22:30 Добавлю сюда, не знаю было или нет, один из отжигов КаКа:ГАРАЖНЫЙ ПЕРЕУЛОКОригинальное название пит-лейн в исполнении комментаторов ф1 А. Кабановского и А. Каминского на канале Рен-ТВ Наверх Поделиться этим сообщением Ссылка на сообщение Поделиться на других сайтах
Pogiday Опубликовано 27.02.2009 22:48 Ну Скудерия - это конюшня, которая более применительна все таки к итальянским командам. Никто ведь не называет Скудерия БМВ или Скудерия Макларен :thumbsup:Ну это как с Тойота - Тойода, т.е. "большое рисовое поле".Мы же не говорим - команда "Гоночное Большое рисовое поле ", т.е. Toyota Racing Наверх Поделиться этим сообщением Ссылка на сообщение Поделиться на других сайтах
HTFFan Опубликовано 27.02.2009 23:06 Нынешние комбайны навевают иные мысли... Наверх Поделиться этим сообщением Ссылка на сообщение Поделиться на других сайтах
Lonesome Опубликовано 27.02.2009 23:50 Фобствующий элемент!!! Почему с маленькой буквы?! Или это связано с "болеет за"? :angry:Нет, тут просто банальная опечатка. Паша уж точно не фоб Массы, поверь... Наверх Поделиться этим сообщением Ссылка на сообщение Поделиться на других сайтах
SpYdelL-Guss Опубликовано 27.02.2009 23:56 Нет, тут просто банальная опечатка. Паша уж точно не фоб Массы, поверь...Хех, я даже не помню, чтобы писал нечто подобное. :) Но ради хохмы подредактировал список.Но для справок: я ничей не фоб. :D Наверх Поделиться этим сообщением Ссылка на сообщение Поделиться на других сайтах
Lonesome Опубликовано 28.02.2009 00:02 Суперсамовоз - усиленное значение термина самовоз. Применяется к F2002 и F2004 и MP4-4, как машин, которые предоставляли исключительное превосходство. Наверх Поделиться этим сообщением Ссылка на сообщение Поделиться на других сайтах
vlad_krsk Опубликовано 28.02.2009 00:18 Добавлю сюда, не знаю было или нет, один из отжигов КаКа:ГАРАЖНЫЙ ПЕРЕУЛОКОригинальное название пит-лейн в исполнении комментаторов ф1 А. Кабановского и А. Каминского на канале Рен-ТВТолько Кабановского. Каминский называл правильно Наверх Поделиться этим сообщением Ссылка на сообщение Поделиться на других сайтах
From_Odessa Опубликовано 28.02.2009 00:52 Только Кабановского. Каминский называл правильноДа ты что?по моему, большой разницы между ними нету Наверх Поделиться этим сообщением Ссылка на сообщение Поделиться на других сайтах
Santeri Опубликовано 28.02.2009 09:21 Добавлю сюда, не знаю было или нет, один из отжигов КаКа:ГАРАЖНЫЙ ПЕРЕУЛОКОригинальное название пит-лейн в исполнении комментаторов ф1 А. Кабановского и А. Каминского на канале Рен-ТВТак это ж название уже было в 90-х. В журнале "Формула-1" мелькало. Да и что в этом такого? Мне слух не режет :biggrin: Наверх Поделиться этим сообщением Ссылка на сообщение Поделиться на других сайтах
DieZeL Опубликовано 28.02.2009 09:31 гаражный переулок - это звучит корректно в Монако с Сингапуром :z_6: На остальных трассах корректнее сказать - станция ТО или заправка-шиномонтаж-протирка-визора-тряпкой.... :megalol: Наверх Поделиться этим сообщением Ссылка на сообщение Поделиться на других сайтах
Leonora Опубликовано 28.02.2009 09:41 Всё же в более широком смысле - иное название любой, чаще итальянской, команды.Кстати...Конюшня - название любой команды Ф1, независимо от её национальной принадлежности. :smile:Для полной конкретизации данного термина. Наверх Поделиться этим сообщением Ссылка на сообщение Поделиться на других сайтах
Santeri Опубликовано 28.02.2009 09:57 Кстати...Конюшня - название любой команды Ф1, независимо от её национальной принадлежности. :smile:Для полной конкретизации данного термина.А Скудерия - итальянской и только итальянской. Наверх Поделиться этим сообщением Ссылка на сообщение Поделиться на других сайтах
Esminetz Опубликовано 28.02.2009 10:04 Предлагаю добавить в список прозвищ пилотов: Шотландский Ветеран (Култхард). Это из КаКа, полагаю, вполне устоявшееся. Еще на одном из форумов встречал юзера под ником SergioZ, который называл Алонсо в 2002-2006 Маленьким Эльфом (за волшебство и спонсора Elf). Ну и почему-то не приведены такие известные, необходимые в словаре понятий прозвища, как Блэк Джек (Брэбхэм), Бухгалтер (Лауда), Профессор (Прост), Волшебник (Сенна), Солнечный Мальчик (М. Шумахер в начале карьеры в F1), ДиСи и Дядюшка Дэвид (Култхард). Некоторые прозвища, например, Волшебник или Летучий Финн, могут относиться к нескольким пилотам, а некоторые, вроде Бухгалтер или Профессор, стали нарицательными.Покруговка - таблица времен на кругах, один из инструментов анализа гонки.Быстрый (Летучий) круг - круг из короткой серии кругов (1-3), целью которой является наилучшее время на круге (даже в ущерб другим показателям). Термин используется телекомментаторами для обозначения наиболее важных кругов во время квалификации или волны пит-стопов. Наверх Поделиться этим сообщением Ссылка на сообщение Поделиться на других сайтах
Leonora Опубликовано 28.02.2009 10:11 Предлагаю добавить в список прозвищ пилотов: Шотландский Ветеран (Култхард). Это из КаКа, полагаю, вполне устоявшееся. Еще на одном из форумов встречал юзера под ником SergioZ, который называл Алонсо в 2002-2006 Маленьким Эльфом (за волшебство и спонсора Elf). Ну и почему-то не приведены такие известные, необходимые в словаре понятий прозвища, как Блэк Джек (Брэбхэм), Бухгалтер (Лауда), Профессор (Прост), Волшебник (Сенна), Солнечный Мальчик (М. Шумахер в начале карьеры в F1), ДиСи и Дядюшка Дэвид (Култхард). Некоторые прозвища, например, Волшебник или Летучий Финн, могут относиться к нескольким пилотам, а некоторые, вроде Бухгалтер или Профессор, стали нарицательными.Ну тогда надо и Sunshine (Фелипе Масса) добавить. :rolleyes:А Скудерия - итальянской и только итальянской.Именно. :thumbsup: Наверх Поделиться этим сообщением Ссылка на сообщение Поделиться на других сайтах
Oden Опубликовано 28.02.2009 17:15 Яма - пит-стоп. Историю появления не знаю, скорее всего связано с гаражем :)Скорее всего из-за того, что слово "pit" переводится как "яма". Наверх Поделиться этим сообщением Ссылка на сообщение Поделиться на других сайтах
The_Fan Опубликовано 02.03.2009 00:39 Ну тогда надо и Sunshine (Фелипе Масса) добавить. :rolleyes:И "Пипоньо" тоже... Туда же...Предлагаю добавить в список прозвищ пилотов: Шотландский Ветеран (Култхард).Он всегда был "Кулёк"... Наверх Поделиться этим сообщением Ссылка на сообщение Поделиться на других сайтах
vlad_krsk Опубликовано 02.03.2009 04:14 Да ты что?по моему, большой разницы между ними нетуТолько Каминский "гаражного переулка" не говорил. Наверх Поделиться этим сообщением Ссылка на сообщение Поделиться на других сайтах
Real Stealth Опубликовано 02.03.2009 07:19 Ну Скудерия - это конюшня, которая более применительна все таки к итальянским командам. Никто ведь не называет Скудерия БМВ или Скудерия Макларен :thumbsup:Совершенно верно. Скудерия Минарди, как не официальное, но устоявшееся название команды из Фаэнцы. Или вполне официальная Скудерия Италия лет пятнадцать-двадцать назад, также к Феррари имевшая весьма малое отношение. Наверх Поделиться этим сообщением Ссылка на сообщение Поделиться на других сайтах
Rossa Опубликовано 02.03.2009 15:57 Он всегда был "Кулёк"...он же "Култ" :rolleyes: Наверх Поделиться этим сообщением Ссылка на сообщение Поделиться на других сайтах
tornau Опубликовано 02.03.2009 22:44 Добавлю сюда, не знаю было или нет, один из отжигов КаКа:ГАРАЖНЫЙ ПЕРЕУЛОКОригинальное название пит-лейн в исполнении комментаторов ф1 А. Кабановского и А. Каминского на канале Рен-ТВабсолютно не оригинальное!немцы тоже так называют пит-лэйн - gasse der garagen (типа: переулок гаражей)так что, плагиатчик ваш Кабановский :rolleyes: Наверх Поделиться этим сообщением Ссылка на сообщение Поделиться на других сайтах
Maria_Massa Опубликовано 04.03.2009 18:47 Хех, я даже не помню, чтобы писал нечто подобное. :) Но ради хохмы подредактировал список.Но для справок: я ничей не фоб. :Dтак и быть ;) Ну тогда надо и Sunshine (Фелипе Масса) добавить. :rolleyes:угу, надо.И "Пипоньо" тоже... Туда же...нет, это же уменьшительное имя, а не прозвище! Наверх Поделиться этим сообщением Ссылка на сообщение Поделиться на других сайтах
killerim Опубликовано 15.03.2009 11:22 Керсануть - применить систему рекуперации кинетической энергии с кратковременным повышением мощности двигателя и максимальной скорости.БГП - сокращенное названии команды формулы 1 Brawn Grand Prix. Наверх Поделиться этим сообщением Ссылка на сообщение Поделиться на других сайтах