Перейти к контенту

В архиве

Эта тема в настоящий момент находится в архиве и закрыта для публикации сообщений.

Holms

Кабановский

Recommended Posts

госопда форумчане!

давайте заваливать каналы Спорт и Россия, что бы они вернули трансляции гонок в свой эфир. Рен-твешники вапще не чешутся! и не прислушиваются к фанам!

я вот тему открыл уже, все сюда!

http://forum.sportbox.ru/index.php?showtopic=510

А им и незачем прислушиваться, им эти права на трансляцию совсем даже не нужны, их акционеры обязали показыватть. А известная всем троица совсем даже не думает повышать качество трансляций. Не видно попыток. Так что терпелами долго придется быть. :angry:

Поделиться этим сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

канечно я не на столько наивен, как может показаться, но надо же что то делать!

Рентвешники вообще не слышат и не видят зрителей! это просто издевательство.

врезали картинку во время рекламы, но убрали прессухи и подиумы. качество коментариев не улучшается который год! это мы так в пивбаре можем орать на телек, как кабановский. одна фраза: "вот кубица стоит к нам филейной частью" чего стоит! просто вымораживает такое отношение к зрителям!

я слегка надеюсь что наши совместные уилия до 2010 года возымеют действие на канал Спорт и они сделают хоть какие то шаги, что бы вернуть трансляции в свой эфир после 2010г.

ещё раз, поддержите мою инициативу. это в интересах каждого.

Поделиться этим сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах
Кабановского пригласили или как оказался на Рен тв?

Сам пришёл. На кастинг.

Поделиться этим сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах
Гость

Я не такой страстный критик, но...

Порою слушать комментарии двух Александров вообще не возможно...

Например, НА протяжении четверти гонки (Гран При Канады) сулили Массе чуть ли не подиум, мол заправили его до финиша... Надо ж хоть чуть чуть понимать гонки, цифры и иметь опыт... С полными баками так быстро не едут, обгоняя всех подряд !!! Тем более надо было обратить внимание на ШИНЫ после первого и второго, ровно как и на старте у Массы стоял жетский тип, а это означает что ему обязательно надо будет заехать на 3 пит-стоп. Да и все пит-стопа, когда Массу заправляли было не большим. Я считаю это просто грубое заблужение видущих... Недостаток опыта, но простите они ведут Ф1 уже не первый сезон. Эх Попов такого бы не пропустил )

Просьба к ведущим !!!

Будьте внимательны, Ф1 очень тонкий вид спорта и непредсказуемый, если в эфире делать свои умозаключения, то надо их анализировать и аргументировать, есть зрители, которые Ф1 смотрят с 1992 года, которые очень опытны (Попов приучил), которые видят и понимают гонку глубже.

Повышайте качество репортажей.

Удачи.

Гонки смотрю с 1992 года...

Всем форумчанам побед и захватывающих сражений кумиров на трассах Ф1

Поделиться этим сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах
Отправить бы письмецо в феррари с абсолютным бредом про красный таз... Это же целенаправленная дискредитация! Кабановский бы всю свою зарплату за ближайшие десять лет отдал бы.

А еще отправить жалобу в мэрию Монреаля. В начале гонки, круге на 11-12 он обозвал остров Нотр-Жам - осторовом Богоматери. :D Так и хотелось переспросить, как герой Алексея Смирнова: "Какой-какой матери?" :lol:

Поделиться этим сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах
А еще отправить жалобу в мэрию Монреаля. В начале гонки, круге на 11-12 он обозвал остров Нотр-Жам - осторовом Богоматери. :D Так и хотелось переспросить, как герой Алексея Смирнова: "Какой-какой матери?" :lol:

А что не так?(ну кроме страсти все русифицировать)

Поделиться этим сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах
А что не так?(ну кроме страсти все русифицировать)

Если русифицировать, то тогда остров Нашей Дамы.

Поделиться этим сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах
Если русифицировать, то тогда остров Нашей Дамы.

Это если отдельно по словам перевести

а так Notre Dame - это Богоматерь

например cathedral of Notre Dame de Paris - это собор Парижской Богоматери

Поделиться этим сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах
Это если отдельно по словам перевести

а так Notre Dame - это Богоматерь

например cathedral of Notre Dame de Paris - это собор Парижской Богоматери

ГП Канады смотрю с 1996 года и впервые услышал про Богоматерь (это как с гаражным переулком) - до этого все ограничивалось "Нотр Дам". :rolleyes:

Поделиться этим сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах
ГП Канады смотрю с 1996 года и впервые услышал про Богоматерь (это как с гаражным переулком) - до этого все ограничивалось "Нотр Дам". :rolleyes:

Ну во-первых такие названия и не переводятся на русский, даже несмотря на возможность прямого перевода.

Ну а во вторых до прихода КаКа мало кто утруждал свой мозг переводом терминов на русский язык. А зачем? Ведь этоже круто говорить непонятными словами

Поделиться этим сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах
Я не такой страстный критик, но...

Порою слушать комментарии двух Александров вообще не возможно...

Например, НА протяжении четверти гонки (Гран При Канады) сулили Массе чуть ли не подиум, мол заправили его до финиша... Надо ж хоть чуть чуть понимать гонки, цифры и иметь опыт... С полными баками так быстро не едут, обгоняя всех подряд !!! Тем более надо было обратить внимание на ШИНЫ после первого и второго, ровно как и на старте у Массы стоял жетский тип, а это означает что ему обязательно надо будет заехать на 3 пит-стоп. Да и все пит-стопа, когда Массу заправляли было не большим. Я считаю это просто грубое заблужение видущих... Недостаток опыта, но простите они ведут Ф1 уже не первый сезон. Эх Попов такого бы не пропустил )

ага"))) Я ваще афигевал в Канаде с них, особенно Кабан несколько раз говорил что Фелипе Массе больше ненадо останавливаться, и когда его заправляли говорил и "у Фелипе заправка до финиша", во первых когда Фила заправляли оставалось ещё 45 кругов, на 45 кругов хватило бы бака??? Ну это не так важно, т.к он был одним из быстрейших на трассе, очевидно было что его ещё ждёт пит-стоп, а Кабан продолжает втирать что Фелипе Массе больше ненужно останавливаться... Кроме этого ещё много ошибок, просто от них ничё не меняётся но реально бесит когда Массу называют Райкконеном или наоборот((% Каминский хоть что ли покультурнее, или незнаю, а Кабан ваще обарзел, в Монако когда был СК пилотов чутли не дибилами назвал((% Мне интересно куда смотрят те кто брал этих комментаторов... ВЕРНИТЕ ПОПОВА!!!

Поделиться этим сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах
Ну во-первых такие названия и не переводятся на русский, даже несмотря на возможность прямого перевода.

Ну а во вторых до прихода КаКа мало кто утруждал свой мозг переводом терминов на русский язык. А зачем? Ведь этоже круто говорить непонятными словами

То есть Саша благое дело делает - переводя нам названия островов? :D

Поделиться этим сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах
То есть Саша благое дело делает - переводя нам названия островов? :D

я об этом не говорил.

Поделиться этим сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах
я об этом не говорил.

Ты довольно дипломатично написал

Поделиться этим сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Хотел посмотреть WTCC по Евроспорту. Но после фразы Кабана (он с кем-то еще комментил) "Посмотрите 6 машин в ряд на прямой!!! Невероятно!!!" быстро вырубил звук.

Поделиться этим сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах
Хотел посмотреть WTCC по Евроспорту. Но после фразы Кабана (он с кем-то еще комментил) "Посмотрите 6 машин в ряд на прямой!!! Невероятно!!!" быстро вырубил звук.

он еще и на Евроспорте комментит?? как же хорошо, что у меня не русский евроспорт

Поделиться этим сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах
Ты довольно дипломатично написал

Я написал, что в переводе нет ничего зазорного, однако географические названия подчиняются своим правилам.

Кстати надо бы глянуть как по-русски звучит этот остров.

Поделиться этим сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Дословно не помню,Гусев про матч Россия-Испания:"Броуновское движенеие,теперь Хиддиновское..."

Поделиться этим сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах
А им и незачем прислушиваться, им эти права на трансляцию совсем даже не нужны, их акционеры обязали показыватть. А известная всем троица совсем даже не думает повышать качество трансляций. Не видно попыток. Так что терпелами долго придется быть. :angry:

Я ваще живу в дыре только тарелку покупать осталось :angry:

Поделиться этим сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Тут смотрел программу Стрельникова, УПС, по тв3, там в гостях была Румянцева, прошел один блок, реклама, начало следущего блока, " добрый день, с вами стареющий Василий Стрельников и бар Дозвидания". У меня отвисла челюсть. :blink:

Поделиться этим сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Народ! Меня тут не было несколько дней, ну и флейм Вы тут устроили. Как тема называется, не забыли? :unsure: :angry: :blink: :rolleyes:

Поделиться этим сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах
Народ! Меня тут не было несколько дней, ну и флейм Вы тут устроили. Как тема называется, не забыли? :unsure: :angry: :blink: :rolleyes:

Меня тоже, так что я не при делах.

Поделиться этим сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах
Да и Шумахер на самом деле не Шумахер получается.

Шумахер именно Шумахер получается - эта немецкая фамилия читается так и только так, что по-немецки, что по-русски

Поделиться этим сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах
Ну а во вторых до прихода КаКа мало кто утруждал свой мозг переводом терминов на русский язык.

Ага, похоже на школьника, который недавно начал изучать ин. яз и теперь ему интересно всё попереводить, :) Было бы понятно, но человек вроде бы взрослый?

Ведь этоже круто говорить непонятными словами

Не менее "круто" говорить малоподходящими словами.

Кстати надо бы глянуть как по-русски звучит этот остров.

Да так и звучит "остров Нотр-Дам".

Я написал, что в переводе нет ничего зазорного, однако географические названия подчиняются своим правилам.

Как говорится, всему своё место.

Тем более:

Ну во-первых такие названия и не переводятся на русский, даже несмотря на возможность прямого перевода.

Поделиться этим сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

  • Недавно просматривали   0 пользователей

    Ни один зарегистрированный пользователь не просматривает эту страницу.

×
×
  • Создать...