RuMarisha Опубликовано 19.09.2010 12:00 :flirt: Ну очень хочется посмотреть как Кими "строит глазки"(с) :rofl: Наверх Поделиться этим сообщением Ссылка на сообщение Поделиться на других сайтах
celevro Опубликовано 19.09.2010 12:04 Блин, так это ж немецкий, в начальном варианте был французский, а потом гуглом на русский. Не ребят, это слишком экстремальный перевод :DВот из статьи с автоспорта Commercial side key to Raikkonen fateIt's funny because people now think things are going well and we're going to change drivers," he said. "There's a certain rally driver that wasn't interested in Formula 1 but now has made contact and is interested in coming back to F1, funnily enough with us, but we're not there yet.выделенное переводится как: "как ни смешно, с нами" Наверх Поделиться этим сообщением Ссылка на сообщение Поделиться на других сайтах
Apostol Опубликовано 19.09.2010 12:05 Бред какой то, Буйе немог такой бред нести, в оскорбительном тоне.То не Буйе, то мусьё Лопес разродился, ежели переводчик нам не врет. Наверх Поделиться этим сообщением Ссылка на сообщение Поделиться на других сайтах
Devil Jester Опубликовано 19.09.2010 12:09 Вот из статьи с автоспорта Commercial side key to Raikkonen fateА вот уже вопрос, на каком языке Лопез давал интервью. Наверх Поделиться этим сообщением Ссылка на сообщение Поделиться на других сайтах
Apostol Опубликовано 19.09.2010 12:09 Вот из статьи с автоспорта Commercial side key to Raikkonen fateвыделенное переводится как: "как ни смешно, с нами"Ну ладно, про строит глазки тут ничего нет. Грубовато, конечно, сказано, видать, обиделся он таки на Кимана за что-то? Наверх Поделиться этим сообщением Ссылка на сообщение Поделиться на других сайтах
celevro Опубликовано 19.09.2010 12:14 А вот уже вопрос, на каком языке Лопез давал интервью.В статье написано: "In an exclusive interview with AUTOSPORT"Видимо, все-таки на английском. Наверх Поделиться этим сообщением Ссылка на сообщение Поделиться на других сайтах
АББ Опубликовано 19.09.2010 12:16 Ну ладно, про строит глазки тут ничего нет. Грубовато, конечно, сказано, видать, обиделся он таки на Кимана за что-то? насчет глазок... переводчик вправе выбрать неологизм, который кажется ему наиболее подходящим по стилю. этот лопес в двух фразах употребил слово "смешно", да и о кими отозвался издевательски. поэтому из возможных переводов глагола "liebäugeln" (любезничать, кокетничать, переглядываться с ; делать [строить] глазки) я выбрал тот, который на мой взгляд наиболее соответствует ерническому тону всего высказывания.p.s. сказано было конечно на английском, а я перевел с немецкого. всегда полагался на немцев с моторспорт тотал в плане корректности перевода - они вроде никогда ни в какой отсебятине замечены не были. Наверх Поделиться этим сообщением Ссылка на сообщение Поделиться на других сайтах
Apostol Опубликовано 19.09.2010 12:30 p.s. сказано было конечно на английском, а я перевел с немецкого. всегда полагался на немцев с моторспорт тотал в плане корректности перевода - они вроде никогда ни в какой отсебятине замечены не были.Ну я и говорю, грубовато Лопес, грубовато.тем не менее, отбросив эмоции, о чем нам говорит подобная сентенция - Лопес за что-то озлобился на Кими, либо у него просто ЧСВ выше гор.Если озлобился, то только на то, что Кими не согласился гонять за рено. А значит разговор был. То есть Кими вполне серьезно "просвечивает" формулу на предмет "погоняться" в 2011. меня это радует. Наверх Поделиться этим сообщением Ссылка на сообщение Поделиться на других сайтах
kimmik Опубликовано 19.09.2010 12:34 Мне кажется просто Рено не может найти хорошего пилота вместо Петрова по дешевке, а на Кими бабла нет, вот и бесятся. И не факт, что если деньги найдут, Кими пойдет к ним, а это еще больше их раздражает. Если считать это пиаром, то явно перегибают палку и может получиться обратный эффект. Наверх Поделиться этим сообщением Ссылка на сообщение Поделиться на других сайтах
Devil Jester Опубликовано 19.09.2010 12:35 насчет глазок... переводчик вправе выбрать неологизм, который кажется ему наиболее подходящим по стилю. этот лопес в двух фразах употребил слово "смешно", да и о кими отозвался издевательски. поэтому из возможных переводов глагола "liebäugeln" (любезничать, кокетничать, переглядываться с ; делать [строить] глазки) я выбрал тот, который на мой взгляд наиболее соответствует ерническому тону всего высказывания.p.s. сказано было конечно на английском, а я перевел с немецкого. всегда полагался на немцев с моторспорт тотал в плане корректности перевода - они вроде никогда ни в какой отсебятине замечены не были.Ты выбрал исходя из своих взглядов :) Можно сказать: "Забавно, но он выбрал нас". Тем самым сказав что, их прогресс заинтересовал таких пилотов как Кими. Ничего я тут архи гадкого не вижу.Если озлобился, то только на то, что Кими не согласился гонять за рено. А значит разговор был. То есть Кими вполне серьезно "просвечивает" формулу на предмет "погоняться" в 2011. меня это радует.Вот-вот, что со всякими Лопезами носиться? Будто Кими уже в Рено) Наверх Поделиться этим сообщением Ссылка на сообщение Поделиться на других сайтах
Заубер Опубликовано 19.09.2010 12:54 Это интервью было несколько страниц назад, бойан.И ничего оскорбительного там не было. Наверх Поделиться этим сообщением Ссылка на сообщение Поделиться на других сайтах
Рыжий Галк Опубликовано 19.09.2010 13:04 выделенное переводится как - как ни смешно, с намиУ funny есть и другое значение - "странный".Я бы перевела - "как ни странно, с нами".И в английской версии ничего обидного или резкого нет. Наверх Поделиться этим сообщением Ссылка на сообщение Поделиться на других сайтах
АББ Опубликовано 19.09.2010 13:04 Ты выбрал исходя из своих взглядов :) Можно сказать: "Забавно, но он выбрал нас". Тем самым сказав что, их прогресс заинтересовал таких пилотов как Кими. Ничего я тут архи гадкого не вижу. дело вкуса. только издевательскую характеристику "ралли-пилота, который потерял интерес к ф1, но контактирует с нами" никаким переводом не исправишь. равно как и заключение насчет того, что "так далеко мы не зашли". и вообще - вся эта ситуация может быть смешной, комичной, забавной только для того, кто не воспринимает кими всерьез. лопес, судя по всему, не воспринимает. кими для него не чемпион мира и не надежда на победы, а просто повод поострить. как для монтеземоло в свое время. Наверх Поделиться этим сообщением Ссылка на сообщение Поделиться на других сайтах
Psychopomp Опубликовано 19.09.2010 13:20 Наверх Поделиться этим сообщением Ссылка на сообщение Поделиться на других сайтах
NebesniY Опубликовано 19.09.2010 13:23 Подиум бы... :) Наверх Поделиться этим сообщением Ссылка на сообщение Поделиться на других сайтах
Psychopomp Опубликовано 19.09.2010 13:29 Подиум бы... :)Ага :D пока только такоеhttp://dai.ly/agd2nR Наверх Поделиться этим сообщением Ссылка на сообщение Поделиться на других сайтах
pothar Опубликовано 19.09.2010 13:42 Мда, ну я и кимофил, только из новостей уже узнал про победу Кими)Совсем что-то связь потерял Наверх Поделиться этим сообщением Ссылка на сообщение Поделиться на других сайтах
RuMarisha Опубликовано 19.09.2010 13:43 Подиум бы... :)Награждение сегодня в 00:30(мск) :P:отсюда:http://www.estrallye.com/rallye10/vosgien10.php3 Наверх Поделиться этим сообщением Ссылка на сообщение Поделиться на других сайтах
NebesniY Опубликовано 19.09.2010 13:45 Награждение сегодня в 24:00(мск) :P:Ых вот оно шо. :D Наверх Поделиться этим сообщением Ссылка на сообщение Поделиться на других сайтах
Tess Опубликовано 19.09.2010 13:53 Ну вот, стоило на два дня уехать, как тут столько написали!:DПоздравляю всех с победой! Наверх Поделиться этим сообщением Ссылка на сообщение Поделиться на других сайтах
Devil Jester Опубликовано 19.09.2010 13:54 дело вкуса. только издевательскую характеристику "ралли-пилота, который потерял интерес к ф1, но контактирует с нами" никаким переводом не исправишь. равно как и заключение насчет того, что "так далеко мы не зашли". и вообще - вся эта ситуация может быть смешной, комичной, забавной только для того, кто не воспринимает кими всерьез. лопес, судя по всему, не воспринимает. кими для него не чемпион мира и не надежда на победы, а просто повод поострить. как для монтеземоло в свое время.Ну если у Кими малый интерес к Ф1(по его словам), причём тут Лопез?P.S.: Я могу сказать, что ты Кими не воспринимаешь всерьёз, ибо пишешь его имя с маленькой буквы :) Наверх Поделиться этим сообщением Ссылка на сообщение Поделиться на других сайтах
Psychopomp Опубликовано 19.09.2010 13:55 http://www.hostingpics.net/viewer.php?id=893119Vosgien_2010_010.jpg Наверх Поделиться этим сообщением Ссылка на сообщение Поделиться на других сайтах
celevro Опубликовано 19.09.2010 14:09 Ну если у Кими малый интерес к Ф1(по его словам), причём тут Лопез?При том :) Допустим, что мешало Лопесу ответить примерно в таком ключе: "К нам обращались менеджеры Райкконена, но комментировать это я пока не могу" ? ;) Наверх Поделиться этим сообщением Ссылка на сообщение Поделиться на других сайтах
АББ Опубликовано 19.09.2010 14:19 Мда, ну я и кимофил, только из новостей уже узнал про победу Кими)Совсем что-то связь потерялда какая там победатесты прошли по плану - вот и всехотя и это неплохо Наверх Поделиться этим сообщением Ссылка на сообщение Поделиться на других сайтах
Nataly Опубликовано 19.09.2010 14:21 Награждение сегодня в 00:30(мск) :P:отсюда:http://www.estrallye.../vosgien10.php3Почему так поздно? :blink:Насчет слов Лопеса, с самого первого прочтения, не помню уже чей это был перевод, его слова мне показались, мягко говоря, пренебрежительными. Кими для него что, просто один гонщик-раллист? И теперь представть тебе, что Кими будет гоняться в этой команде, где уже заранее такое к нему отношение? Надеюсь этого не будет никогда. Но уже то, что они связались с Рено мне кажется плохим знаком. В прошлом году не было никаких контактов. :(да какая там победатесты прошли по плану - вот и всехотя и это неплохоНу почему же? Все пишут, что это именно победа. http://www.autosport.com/news/report.php/id/86817 Наверх Поделиться этим сообщением Ссылка на сообщение Поделиться на других сайтах