Перейти к контенту

В архиве

Эта тема в настоящий момент находится в архиве и закрыта для публикации сообщений.

Pixel

Фелипе Масса

Recommended Posts

Вот как теперь всё выясняется? А помнится пару месяцев назад под всеобщее улюлюканье, здесь писалось что машина поехала только после того как к вопросам доработки допустили Массу и Смедли, как раз когда поставили новый ДД и ВД. А теперь уже оказывается всё делалось вопреки. Занятно :blink:

ой как врать не хорошо :)

два месяца назад тут вовсю упрекали Массу, что он уехал загорать в Бразилию, в то время как Алонсо героически пашет с инженерами. В результате этого героизма новинки к Спа почему-то оказались "бракованными" :huh:

Поделиться этим сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Вот именно что "кое-что" понимает.Он что технарь? Его слова значит - истина, а слова гонщиков это так - треп?

Именно это часто и подтверждается в последние годы

Ну, блин! Ответ же опять не по существу!

Мало читать, нужно еще и понимать о чем читаешь.

Поделиться этим сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

А мне-то зачем? Это вы же так молитесь на эту статью. Мне она как-то побоку. Это вы на нее ссылаетесь. С чего бы вдруг?

с того, что это текст Эда Стро

и не надо тут врать про Кабановского и рен-тв

а если есть желание доказать, что перевод плох и искажает смысл - вперед, доказывай

Поделиться этим сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

а ты с английского переводить умеешь?

видимо нет, тогда бы не задавал глупых вопросов.

Моя подпись - цитата из официального документа ФИА после заседания по делу о КТ.

А ничего, что в выдержках из твоего "официального документа" формулировки не особо официальные?

А ничего, что твоя подпись не является ссылкой, хоть на что либо?

А с английского я, конечно, только гугло-промтом перевожу :good:

Поделиться этим сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

с того, что это текст Эда Стро

и не надо тут врать про Кабановского и рен-тв

а если есть желание доказать, что перевод плох и искажает смысл - вперед, доказывай

ой ой ой. Я вру? Где я вру? Открой статейку на f1news и опусти вниз. Где я вру? Там прямо написанно, что ТЕКСТ Кабановского.

А что я вру про рент-тв? Такую чушь они пороли по рент-тв, что мама не горюй. Приходилось звук выключать от этого безобразия.

Зачем мне доказывать? Я же грю, что вы молитесь на эту статью. Еще и меня теперь оскорбляешь. Ты поаккуратнее.

Поделиться этим сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

А ничего, что в выдержках из твоего "официального документа" формулировки не особо официальные?

А ничего, что твоя подпись не является ссылкой, хоть на что либо?

А с английского я, конечно, только гугло-промтом перевожу :good:

http://www.fia.com/en-GB/mediacentre/pressreleases/wmsc/2010/Documents/08092010a-wmsc-decision.pdf

конкретно пункт 4А, штудируем, делаем вывод.

Поделиться этим сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Открой статейку на f1news и опусти вниз.

сам открой

сверху - 11/10/2010, Autosport

далее курсивом - Ситуацию анализирует журналист еженедельника Autosport Эд Стро

весь текст статьи - в кавычках

чего непонятно-то?

а для особо неверующих на самом Автоспорте справа висит ссылка - Analysing Massa's 2010 struggle, это оригинал

Поделиться этим сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

сам открой

сверху - 11/10/2010, Autosport

далее курсивом - Ситуацию анализирует журналист еженедельника Autosport Эд Стро

весь текст статьи - в кавычках

чего непонятно-то?

а для особо неверующих на самом Автоспорте справа висит ссылка - Analysing Massa's 2010 struggle, это оригинал

Ну и что? Текст, то Кабановского. Он настолько крут, что дыже видно пишет и на autosport под псевдонимом.

Кстати а чего там такого, что вы так молитесь на эту статейку?

Поделиться этим сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Ну и что? Текст, то Кабановского. Он настолько крут, что дыже видно пишет и на autosport под псевдонимом.

Кстати а чего там такого, что вы так молитесь на эту статейку?

перевод Кабановского :)

как и что он там "напереводил" неизвестно.

Поделиться этим сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

перевод Кабановского :)

как и что он там "напереводил" неизвестно.

Насчет перевода ничего несказано. Видно все-таки он "переводил" статью так, что пришлось написать, что текст Кабановского=)

Поделиться этим сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

перевод Кабановского :)

как и что он там "напереводил" неизвестно.

Но почему то априори считается что неправильно :good: Железная и совершенно без основательная логика...

Если человек не ахти какой комментатор, то это не делает его автоматически плохим переводчиком.

Вся аргументация в этой ветке построена по принципу презумпции виновности.

два месяца назад тут вовсю упрекали Массу, что он уехал загорать в Бразилию, в то время как Алонсо героически пашет с инженерами. В результате этого героизма новинки к Спа почему-то оказались "бракованными

Так, ну а дальнейшее развитие можно? Я так понимаю, после Спа подписали к доработкам Массу и новинки тогда заработали? Масса я так понимаю лично выискал дефекты исполнения? После чего было выиграно две гонки?

Поделиться этим сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Насчет перевода ничего несказано. Видно все-таки он "переводил" статью так, что пришлось написать, что текст Кабановского=)

За "перевод" издательство ответственности не несет! :)

Поделиться этим сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Насчет перевода ничего несказано. Видно все-таки он "переводил" статью так, что пришлось написать, что текст Кабановского=)

А ты не думал, что в движке сайта при публикации материала автоматически забит шаблон ТЕКСТ + автор публикации? Посмотри любую статью на сайте, ты сделаешь для себя открытие. :bomb:

Поделиться этим сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

.....

Кстати а чего там такого, что вы так молитесь на эту статейку?

Откуда вывод, что кто то на эту статейку молится?

Зерг ее упоминал только в связи с вновь открывшимися обстоятельствами. По проблеме прогрева резины.

Вот только, почему то, статья на автоспорте и упоминание Кошкой сниженных рефлексов у ФМ в одно и тоже время появились. Совпадение?

А может, действительно есть такая проблема и ее уже не возможно умалчивать?..

Поделиться этим сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Но почему то априори считается что неправильно :good: Железная и совершенно без основательная логика...

Если человек не ахти какой комментатор, то это не делает его автоматически плохим переводчиком.

почему "априори"?

у Кабановского уже очень много ляпов в переводах находили. Причем таких, что смысл переведенного меняется на диаметрально противоположный.

Откуда вывод, что кто то на эту статейку молится?

Зерг ее упоминал только в связи с вновь открывшимися обстоятельствами. По проблеме прогрева резины.

Вот только, почему то, статья на автоспорте и упоминание Кошкой сниженных рефлексов у ФМ в одно и тоже время появились. Совпадение?

А может, действительно есть такая проблема и ее уже не возможно умалчивать?..

В статье вообще-то наоборот говорится, что у Фелипе нет проблем со здоровьем :)

Ну а то что говорит Кошка... даже комментировать не буду

Поделиться этим сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

почему "априори"?

у Кабановского уже очень много ляпов в переводах находили. Причем таких, что смысл переведенного меняется на диаметрально противоположный.

Ты можешь ответить конкретно? С примерами? Оригинал и перевод.

И ещё такой вопрос, тот кто выявлял эти ошибки (если они есть) закончил образование по специальности "ленгвист" "лингвист"? Почему не допускается что он сам может ошибаться?

Поделиться этим сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

А ты не думал, что в движке сайта при публикации материала автоматически забит шаблон ТЕКСТ + автор публикации? Посмотри любую статью на сайте, ты сделаешь для себя открытие. :bomb:

так кто же виноват-то? Кстати иностранные публикации для f1news так и пишут, что такой-то такой для f1news

Поделиться этим сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Откуда вывод, что кто то на эту статейку молится?

Зерг ее упоминал только в связи с вновь открывшимися обстоятельствами. По проблеме прогрева резины.

Вот только, почему то, статья на автоспорте и упоминание Кошкой сниженных рефлексов у ФМ в одно и тоже время появились. Совпадение?

А может, действительно есть такая проблема и ее уже не возможно умалчивать?..

вы как дети малые. Как эти обстоятельства(прогрев шин) могли ВНОВЬ открыться, если они были давно известны?

почему молитесь? потому что для вас старые факты - вновь открылись. Поиском пройдись про прогрев шин.

Рефлексы? Где именно? На повороте или на траве?. Ну ну

Так какую же именно проблему умалчивают?

Поделиться этим сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Ты можешь ответить конкретно? С примерами? Оригинал и перевод.

И ещё такой вопрос, тот кто выявлял эти ошибки (если они есть) закончил образование по специальности "ленгвист"? Почему не допускается что он сам может ошибаться?

ок, совсем недавно что-то было, могу и поискать.

Там ошибки были настолько очевидные, что и не "лингвист" заметит.

Поделиться этим сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Ты можешь ответить конкретно? С примерами? Оригинал и перевод.

И ещё такой вопрос, тот кто выявлял эти ошибки (если они есть) закончил образование по специальности "ленгвист"? Почему не допускается что он сам может ошибаться?

я так понимаю Кабановский ленгвист. Тогда да. Ошибок у него нет.:D

Поделиться этим сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

так кто же виноват-то? Кстати иностранные публикации для f1news так и пишут, что такой-то такой для f1news

Никто не виноват, ты просто используешь это как аргумент, хотя весь материал на сайте подписан по этому шаблону. Просто открой раздел статьи и посмотри. К примеру посмотри статью про Ньюи, оригинал написан в "The Guardian" внизу подписано текст: Дмитрий Бухаров. Как это понимать? То есть вы ставите под сомнение материал главного редактора сайта. Если статья оригинальная статья изменяется написано ПО МАТЕРИАЛАМ в самом верху статьи.

Для сайта насколько я помню пишет только один иностранец, это технические обзоры новинок. Кстати я вообще сомневаюсь, что он владеет русским и присылает сюда готовые тексты.

Если бы Эд Стро писал эту статью индивидуально для этого сайта, то вполне могло быть написано ДЛЯ САЙТА.

Поделиться этим сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Никто не виноват, ты просто используешь это как аргумент, хотя весь материал на сайте подписан по этому шаблону. Просто открой раздел статьи и посмотри. К примеру посмотри статью про Ньюи, оригинал написан в "The Guardian" внизу подписано текст: Дмитрий Бухаров. Как это понимать? То есть вы ставите под сомнение материал главного редактора сайта. Если статья оригинальная статья изменяется написано ПО МАТЕРИАЛАМ в самом верху статьи.

Ну как тебе сказать:

http://www.f1news.ru/news/f1-61207.html после этой статьи - да.

В Сузуке на машине Льюиса вновь отказала коробка – пропала третья передача и, вероятно, отказал синхронизатор, но он был оштрафован и теперь мы можем свободно заменить коробку к следующей гонке.

как ты думаешь Уитмарш был пьян? Потому что он еще сказал вот так

Мы уверены, что неисправность можно будет устранить без получения штрафа

http://www.championat.ru/auto/_f1/2010/10/10/news-622210.html

Поделиться этим сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Алонсо: мне будет важна помощь со стороны Массы

Пилот "Феррари" Фернандо Алонсо подвёл итоги Гран-при Японии и поделился ожиданиями от дебютной гонки в Корее, отметив, что он рассчитывает на поддержку со стороны Фелипе Массы.

"Я сейчас в Токио, где буду несколько дней отдыхать в середине этого длинного путешествия на Дальний Восток. Исход Гран-при Японии остаётся положительным, даже если анализировать его сейчас в спокойной обстановке. Мы в той фазе сезона, когда один плохой уик-энд может дорого нам обойтись, так что покидать этап с третьим местом после гонки, в которой мы ждали сложностей, — это важный результат. Конечно, мы надеялись, что ситуация на "Сузуке" могла быть другой, но не стоит забывать, что эта трасса словно специально спроектирована, чтобы показать силу "Ред Булл". Уже в пятницу мы поняли, что будет трудно. Так что остаётся лишь сожалеть, что мы не могли бороться за победу. Но теперь нужно оставить этот уик-энд позади и сконцентрироваться на следующей гонке, где, мы знаем, мы должны постараться повысить свой уровень: ещё одно пятое место в квалификации, определённо, нам не поможет.

В Корее мы должны атаковать, потому что нам надо сократить отставание от Уэббера. Новое увеличение отрыва сделает ситуацию намного сложнее. Мы несколько дней изучали новую трассу на симуляторе: первые два сектора очень быстрые, там длинные прямые, а последний сектор напоминает заключительную часть круга трассы в Абу-Даби. Трасса широкая, что делает возможным обгоны. Мне всегда нравится изучать новые трассы. Со следующей среды я постараюсь начать изучение, если симуляции будут достаточно точными. Затем мы проедем первые километры в пятницу, чтобы прочувствовать трассу.

Я всё ещё считаю, что за титул борется пять пилотов. Слишком много случаев было в этом году, когда кто-то возвращался в схватку после того, как казалось, что он из неё уже выбыл. Так запросто может снова произойти. Вероятно, единственный, кто сейчас может себе позволить плохой уик-энд, — это Уэббер: все остальные потеряют слишком много шансов, особенно те, кто слегка позади. Корейский Гран-при может стать определяющим для кого-то — и для меня будет важно иметь возможность рассчитывать на моего партнёра Фелипе. Я знаю, что он будет очень надеяться подняться наверх после двух плохих результатов, и у него есть способности, необходимые для возвращения на подиум. Будет важно работать вместе, чтобы раскрыть все секреты трассы и наилучшим образом подготовить машины. Сейчас для достижения цели важны все детали", — написал Алонсо в своём блоге на сайте "Феррари".

Ы)...

Хокки мало.

как там в мультфильме говорил один скромный персонаж?!

- МА-ЛА-ВА-ТО БУДЕТ!!! Всё-рно, МА-ЛА-ВА-ТО!!! А я еще и в цари (из прынцев) записаться могу! (с) =)

Поделиться этим сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Ну как тебе сказать:

http://www.f1news.ru/news/f1-61207.html после этой статьи - да.

как ты думаешь Уитмарш был пьян? Потому что он еще сказал вот так

http://www.championat.ru/auto/_f1/2010/10/10/news-622210.html

Какое это отношение имеет к Кабановскому как к переводчику? Внизу черному по белому написано текст: Дмитрий Бухаров. При чем здесь ссылка на второй сайт вообще не понимаю, там тоже новости пишет Бухаров или Кабановский?

Поделиться этим сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Какое это отношение имеет к Кабановскому как к переводчику? Внизу черному по белому написано текст: Дмитрий Бухаров. При чем здесь ссылка на второй сайт вообще не понимаю, там тоже новости пишет Бухаров или Кабановский?

Извени. Я же забыл что вы уже решили, что Кабановский все правильно пишет.

Я к тому, что неправильное восприятие меняет смысл.

Поделиться этим сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах
Гость
Эта тема закрыта для публикации сообщений.

  • Недавно просматривали   0 пользователей

    Ни один зарегистрированный пользователь не просматривает эту страницу.

×
×
  • Создать...