Перейти к контенту

В архиве

Эта тема в настоящий момент находится в архиве и закрыта для публикации сообщений.

Schumofil

Михаэль Шумахер

Recommended Posts

В прошлый понедельник писала на адрес Сабины письмо со словами поддержки в адрес Михаэля от лица российских болельщиков. Сегодня пришел ответ :) :

Dear Russian fans,

Michael was very touched by your letter. On behalf of him I would like to

say that he appreciates your support and he would like to thank you a lot.

All the best

Sabine Kehm

А все-таки приятно, пусть это даже и не она отвечала... :wub:

Поделиться этим сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах
Ух ты! Спасибо! Как же ж ты это все перевела?! :umnik2: не знаю, что выйдет из этих обновлений, но я вздохнула с облегчением. Оптимизм еще никому не повредил ;)

Да, в принципе быстро, дольше оттягивала сегодня начало перевода, так как не очень люблю переводить технические статьи :smile3:

Поделиться этим сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах
В прошлый понедельник писала на адрес Сабины письмо со словами поддержки в адрес Михаэля от лица российских болельщиков. Сегодня пришел ответ :) :
Ничего себе! Нужно еще написать от лица украинских болельщиков :)

Поделиться этим сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах
Да, в принципе быстро, дольше оттягивала сегодня начало перевода, так как не очень люблю переводить технические статьи :smile3:
Я тогда скажу своему немцу, чтобы не искал. А то его уже хотели в библиотеку отправить :smile3:

Поделиться этим сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах
Речь на самом деле о том, что ты выдумала какие-то там проблемы со зрением Шуми и теперь пытаешься съехать, когда тебе приводят слова из того интервью. Ты говоришь выше что нашла уже то интервью, так дай свою ссылку, поделись ! Или возьми видео с тем интервью и скажи когда Фелипе говорит о проблемах Шуми со зрением и к каком контексте, на какой минуте. Вместо того, чтобы раздувая щеки изображать осведомленность, уровень которой на самом деле очень низкий, как мне кажется в последнее время.

любовь моя, ты вообще о чём? :blink: Что это я выдумала, если о наличии проблем со зрением говорил лишь Масса, при этом сам Шуми об этом и не обмолвился?

может ещё скажешь, что это я в уста Массы вложила слова о проблемах Шуми со зрением :D Давай, "раздувай щеки изображать осведомленность, уровень которой на самом деле очень низкий, как мне кажется в последнее время" и продолжай в том же духе.

Мы то как раз вот уже разобрались. А ты всё тему миграции никак не дочитаешь...

Поделиться этим сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах
Да, в принципе быстро, дольше оттягивала сегодня начало перевода, так как не очень люблю переводить технические статьи :smile3:

да, технические...да и любые специальные статьи с соответствующей терминологией всегда трудно переводить нелингвистам...ты же не лингвист, верно?

Поделиться этим сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах
любовь моя, ты вообще о чём? :blink: Что это я выдумала, если о наличии проблем со зрением говорил лишь Масса, при этом сам Шуми об этом и не обмолвился?

может ещё скажешь, что это я в уста Массы вложила слова о проблемах Шуми со зрением :D Давай, "раздувай щеки изображать осведомленность, уровень которой на самом деле очень низкий, как мне кажется в последнее время" и продолжай в том же духе.

Мы то как раз вот уже разобрались. А ты всё тему миграции никак не дочитаешь...

Мы то разобрались в том, что проблемы со зрением возникали лишь тогда, когда болид наезжал на поребрики и слова Массы как раз таки подтверждают эту версию. А не так как ты тут пыталась интерпретировать, что у Шуми вообще проблемы с остротой зрения. Ссылку даешь на слова Массы в оригинале ?

Поделиться этим сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах
Я тогда скажу своему немцу, чтобы не искал. А то его уже хотели в библиотеку отправить :smile3:

Береги это замечательно немца, наверняка еще понадобится!

Поделиться этим сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах
Кстати, по поводу неточных переводов, заголовков крупными буквами и пр.

Сегодня выкладывала интервью Мики Хаккинена, переводила его оригинал (опубликовал BILD), так вот уже к вечеру смотрю - почти все издания (даже очень уважаемые, а не желтые) в заголовках (которые большей частью и запоминаются!) интерпретировали его слова по-своему, но в одном ключе - Мика собрался вернуться в Ф1 ("Последует ли Мика Хаккинен примеру МШ?", "Нужна ли нам Формула Дедушек?", "Вернется ли теперь и Хаккинен?") . Это при том, что в самом интервью он выразил радость, что уже вне нагрузок борьбы в Ф1 и сказал, что может вернуться в Ф1 в качестве менеджера, не исключает своего возвращения в гонки в принципе (но нигде нет фразы, что в Ф1, и имел он в виду, исходя из заданного ему вопроса, другие серии). Вот увидите завтра на главной (где обычно переводят пересказы интервью, а не оригинальные интервью BILD) появится материал в этом же духе.

Вот так и "делаются" сенсации.

Спасибо тебе за переводы, перевод с главной интервью Мики - после твоего перевода, выглядит крайне "интерпретированно", все смешано в кучу и при этом сильно смещены акценты.

Поделиться этим сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах
В прошлый понедельник писала на адрес Сабины письмо со словами поддержки в адрес Михаэля от лица российских болельщиков. Сегодня пришел ответ :) :

А все-таки приятно, пусть это даже и не она отвечала... :wub:

главное, что они фиксируют эти письма, и об нем узнает сам Михаэль :wub:

Поделиться этим сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Этот AMuS мне по идее привезут 14 мая вместе с кепкой в подарок B) Если там действительно более развернутся статья насчет обновлений, то отсканирую. Хотя, мы уже тогда будем знать результаты гонки в Барселоне.

Поделиться этим сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах
да, технические...да и любые специальные статьи с соответствующей терминологией всегда трудно переводить нелингвистам...ты же не лингвист, верно?

"Мы все учились понемногу чему -нибудь и как нибудь" - вкратце про специфику обучения на моем факультете :lol:

По профессии - нет, не лингвист, но очень многие лингвистические предметы изучала в универе, нам это тоже полагалось изучать. Технику перевода - с 8 класса в школе начала изучать.

Тут вопрос не в сложности фраз, во всех этих статьях про Формулу конструкция фраз намного проще того, что мне довелось переводить в своей жизни в школе и универе. Нет, просто я не люблю переводить технические статьи, а также медицинские, экономические и пр. узкоспециализированные, где употребляется масса слов, которых часто нет в обычном словаре, например. Ну и просто это дольше, когда каждый второй термин незнакомый.

Поделиться этим сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах
Мы то разобрались в том, что проблемы со зрением возникали лишь тогда, когда болид наезжал на поребрики и слова Массы как раз таки подтверждают эту версию. А не так как ты тут пыталась интерпретировать, что у Шуми вообще проблемы с остротой зрения. Ссылку даешь на слова Массы в оригинале ?

м-да...что в лоб, что по лбу...

Поделиться этим сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах
"Мы все учились понемногу чему -нибудь и как нибудь" - вкратце про специфику обучения на моем факультете :lol:

По профессии - нет, не лингвист, но очень многие лингвистические предметы изучала в универе, нам это тоже полагалось изучать. Технику перевода - с 8 класса в школе начала изучать.

Тут вопрос не в сложности фраз, во всех этих статьях про Формулу конструкция фраз намного проще того, что мне довелось переводить в своей жизни в школе и универе. Нет, просто я не люблю переводить технические статьи, а также медицинские, экономические и пр. узкоспециализированные, где употребляется масса слов, которых часто нет в обычном словаре, например. Ну и просто это дольше, когда каждый второй термин незнакомый.

я как раз об этом

Поделиться этим сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах
Мы то разобрались в том, что проблемы со зрением возникали лишь тогда, когда болид наезжал на поребрики и слова Массы как раз таки подтверждают эту версию. А не так как ты тут пыталась интерпретировать, что у Шуми вообще проблемы с остротой зрения. Ссылку даешь на слова Массы в оригинале ?

что имел в виду сам Шуми, мы все равно не узнаем :)

Поделиться этим сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах
Спасибо тебе за переводы, перевод с главной интервью Мики - после твоего перевода, выглядит крайне "интерпретированно", все смешано в кучу и при этом сильно смещены акценты.

О уже на главной! Да, они часто не просто переводят точные пересказы интервью, например, новости с motorsport-total, но и создают какие-то свои версии, смешав в одну большую цитату почти все ответы на разные вопросы.

Пожалуйста, по возможности буду и дальше мониторить немецкую прессу :smile3:

Поделиться этим сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах
что имел в виду сам Шуми, мы все равно не узнаем :)

к сожалению <_<

у меня лично оч много вопросов по всей этой истории с возвращением...жаль только, что он на них никогда не ответит

Поделиться этим сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах
я как раз об этом

ну а это как раз и не помеха не лингвисту. Лингвист окажется в той же ситуации, так как никто не помнит все термины, тем более на узкоспециализированные темы. Все будут лезть в словарь. Сложнее всего - это иностранный текст превратить в русский и наоборот, например, немецкие конструкции заменять на русские и при этом не потерять точность. Очень часто, кстати, на главной, видно, что переводчик или спешит, или просто ленится перепроверить себя - и в итоге совершенно другой смысл получается.

Поделиться этим сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах
Я в Венгрию, скорее всего. Хотя... может, и в Германию.

Если в Германию поедешь - будем вместе плакат в поддержку Михаэля держать :D

Поделиться этим сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах
ну а это как раз и не помеха не лингвисту. Лингвист окажется в той же ситуации, так как никто не помнит все термины, тем более на узкоспециализированные темы. Все будут лезть в словарь. Сложнее всего - это иностранный текст превратить в русский и наоборот, например, немецкие конструкции заменять на русские и при этом не потерять точность. Очень часто, кстати, на главной, видно, что переводчик или спешит, или просто ленится перепроверить себя - и в итоге совершенно другой смысл получается.

ну-да...главное, чтобы лингво был как можно полнее в этом случае... :D

Поделиться этим сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах
Если в Германию поедешь - будем вместе плакат в поддержку Михаэля держать :D

эт если вы на одной трибуне будете ;)

что-нить вроде... "Сосиски, пиво и Шуми - вот почему мы здесь!" :D

Поделиться этим сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах
Мне эта идея нравится.

Ведь по сути - что мы хотим подарить? Хотим подарить поддержку, веру в него и нашу любовь. Вот и напишет каждый

...на одном из трёх языков, которые знает Шуми... ;)

Поделиться этим сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах
Если в Германию поедешь - будем вместе плакат в поддержку Михаэля держать :D
:yes: :yes: :yes:

Поделиться этим сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах
м-да...что в лоб, что по лбу...

Ладно, можешь дальше не соскакивать, уже и так понятно что у тебя нет слов Массы в оригинале:

Como se comportou Kimi Raikkonen, seu companheiro de equipe?

Não me telefonou. Eu o ouvi na mensagem que os pilotos me mandaram e a fala dele foi a mais curta. Ele me mandou um cartão postal, mas não me atinge. É o jeito do Kimi. Não consigo imaginar fazendo coisa diferente. O Schumacher foi me ver no hospital, conversamos bastante, me contou que deu algumas voltas com o carro de 2007, mas que sentia dores no pescoço quando passava nas ondulações e perdia um pouco a visão. Comentou que estava preocupado. Falei por telefone com ele, depois que desistiu de correr.

Сама переведешь ?

Поделиться этим сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах
у меня лично оч много вопросов по всей этой истории с возвращением...жаль только, что он на них никогда не ответит

по-моему ты просто черную кошку ищешь

все, что он хотел сказать по этой теме, он уже сказал

а быть бесконечно откровенным он и не обязан

Поделиться этим сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах
Гость
Эта тема закрыта для публикации сообщений.

  • Недавно просматривали   0 пользователей

    Ни один зарегистрированный пользователь не просматривает эту страницу.

×
×
  • Создать...