Перейти к контенту

В архиве

Эта тема в настоящий момент находится в архиве и закрыта для публикации сообщений.

StVol

Личная жизнь участников «Большого Цирка». Архив

Recommended Posts

Какие факты то? Что у нас переведенные из других языков слова пишутся как слышатся? Т.е. кто как услышал - тот так и записал :)

Вот пример того же самого слога, что и в примере с Хэмом: Гандбол. Так у нас принято название этой игры произносить.

Но ведь "рука" ты произнесешь не "ганд", а ближе к "хэнд"? Или как? :)

У нас в языке нет слова "Хэнд". А слово Гандбол есть, и оно подчиняется правилам языка. У нас нет в языке вообще такого сочетания "Хэ". Фамилия Гамильтон вошла в язык давно, и вошла согласно правилам и традициям языка, которую подлые журналюги бессовестно нарушили)

Поделиться этим сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах
Почему же бесполезный? Да и вообще никакого спора нет: правильно - Гамильтон, остальное - неправильно. Конечно, невозможно запретить говорить неправильно, но факты от этого не меняются.

:D хых..икается наверное Льюису..сказал,как отрезал...а кто будет решать, я его фамилию по-русски произношу или по-английски?у нас в русском языке куча иностранных слов..и Льюис Хэмилтон слово явно иностранное. :rolleyes: :D

Поделиться этим сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах
:D хых..икается наверное Льюису..сказал,как отрезал...а кто будет решать, я его фамилию по-русски произношу или по-английски?у нас в русском языке куча иностранных слов..и Льюис Хэмилтон слово явно иностранное. :rolleyes: :D

Да, но иностранные слова произносятся по правилам русского языка, когда говорят по-русски.

Вот создал опрос: http://www.f1news.ru/forum/index.php?showtopic=18728

Поделиться этим сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах
:D хых..икается наверное Льюису..сказал,как отрезал...а кто будет решать, я его фамилию по-русски произношу или по-английски?у нас в русском языке куча иностранных слов..и Льюис Хэмилтон слово явно иностранное. :rolleyes: :D

Почему Хэмилтон? Если следовать Вашей логике то в соответствии с правилами английского языка получиться Хэймилтон.

Поделиться этим сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах
:D хых..икается наверное Льюису..сказал,как отрезал...а кто будет решать, я его фамилию по-русски произношу или по-английски?у нас в русском языке куча иностранных слов..и Льюис Хэмилтон слово явно иностранное. :rolleyes: :D

А решать будут модераторы :lol:

Поделиться этим сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах
Да, но иностранные слова произносятся по правилам русского языка, когда говорят по-русски.

Вот создал опрос: http://www.f1news.ru/forum/index.php?showtopic=18728

Вот правила, я ж тебе дала ссылку: http://www.study.ru/support/transcription.html

Поделиться этим сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах
Почему Хэмилтон? Если следовать Вашей логике то в соответствии с правилами английского языка получиться Хэймилтон.

:rolleyes: потому что он сам так произносит..при чем тут моя логика..

Поделиться этим сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах
:rolleyes: потому что он сам так произносит..при чем тут моя логика..

Притом что Вы ссылаетесь на английское произношение.

Поделиться этим сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах
Почему Хэмилтон? Если следовать Вашей логике то в соответствии с правилами английского языка получиться Хэймилтон.

не совсем понятно как слове Hamilton можно произнейсти через "Хэй" :blink:

Поделиться этим сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах
Почему же бесполезный? Да и вообще никакого спора нет: правильно - Гамильтон, остальное - неправильно. Конечно, невозможно запретить говорить неправильно, но факты от этого не меняются.

ФИО - это имена собственные и они должны произносится в соответствии с языком оригинала, все остальное лажа.

В русском языке бодяга с Гамильтонами тянется давно и могу только предположить что изначально Хэ заменили на Га специально, т.к. Хэмильтон ассоциируется в русском языке со словом Хам.

А Гамильтон в английском - это Gamilton.

Тут вообще зоопарк :)

http://ru.wikipedia.org/wiki/Гамильтон

http://ru.wikipedia.org/wiki/Хэмильтон

Поделиться этим сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах
Вот правила, я ж тебе дала ссылку: http://www.study.ru/support/transcription.html

А причем тут транскрипция? Транскрипция определяет то, как произносится слово, если оно произносится на изучаемом языке, а отнюдь не то, как пишется и произносится иностранное слово в языке русском.

Поделиться этим сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах
А причем тут транскрипция? Транскрипция определяет то, как произносится слово, если оно произносится на изучаемом языке, а отнюдь не то, как пишется и произносится иностранное слово в языке русском.

Народ, вам уже тему создали

http://www.f1news.ru/forum/index.php?showt...p;#entry1253019

Поделиться этим сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах
не совсем понятно как слове Hamilton можно произнейсти через "Хэй" :blink:

Я об этом писала выше. Там открытый слог Ha-mil-ton а в открытом слоге получается эй (как в name).

Поделиться этим сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах
ФИО - это имена собственные и они должны произносится в соответствии с языком оригинала, все остальное лажа.

Кто сказал?

Гарри не в соотвествии с языком оригинала, Герберт, Герман, Гермиона туда же, не говоря о Голливуде, Гудзоне, и т.п.

Поделиться этим сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах
Я об этом писала выше. Там открытый слог Ha-mil-ton а в открытом слоге получается эй (как в name).

А вот и нет. Ответила в соответствующей теме.

Еще раз напоминаю, что для обсуждения произношений фамилий в "Опросах" открыта тема.

Поделиться этим сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Уважаемые! Смените тему...уже не интересно читать бесконечные споры :unsure: :excl:

Поделиться этим сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах
Я об этом писала выше. Там открытый слог Ha-mil-ton а в открытом слоге получается эй (как в name).

Открытый слог - это когда в конце слова - "е". Как в примере - name.

В слове Hamilton - нет "e". Поэтому - "а" читается как [э].

Поделиться этим сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах
Открытый слог - это когда в конце слова - "е". Как в примере - name.

В слове Hamilton - нет "e". Поэтому - "а" читается как [э].

Нет открытый слог - это слог оканчивающийся на гласную или состоящий из одной гласной например: Halo - светящийся, facing - облицовка, alias - кличка и т.д.

Поделиться этим сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах
Нет открытый слог - это слог оканчивающийся на гласную или состоящий из одной гласной например: Halo - светящийся, facing - облицовка, alias - кличка и т.д.

Если в слове открытый слог, то гласная читается как в алфавите.

НПР: а [ей] e [и] i [ай] и т.д.

Где в слове halo гласная, которя читается как в алфавите?

Слово facing от face[ фейс] лицо - на конце слова - е, поэтому слог открытый.

Поделиться этим сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах
Если в слове открытый слог, то гласная читается как в алфавите.

НПР: а [ей] e [и] i [ай] и т.д.

Где в слове halo гласная, которя читается как в алфавите?

Слово facing от face[ фейс] лицо - на конце слова - е, поэтому слог открытый.

Давай, Ловелас, проспрягай их, тутошних лингвистоф.... :lol:

Поделиться этим сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах
Давай, Ловелас, проспрягай их, тутошних лингвистоф.... :lol:

Чё-то, я ввязался в это... лучше спать пойду.Завтра рано вставать на ква-ква-квалификацию... :D

Поделиться этим сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах
Если в слове открытый слог, то гласная читается как в алфавите.

НПР: а [ей] e [и] i [ай] и т.д.

Где в слове halo гласная, которя читается как в алфавите?

Слово facing от face[ фейс] лицо - на конце слова - е, поэтому слог открытый.

Все вопросы к В.К. Мюллеру, я из него выбрала примеры.

Поделиться этим сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах
Если в слове открытый слог, то гласная читается как в алфавите.

НПР: а [ей] e [и] i [ай] и т.д.

Где в слове halo гласная, которя читается как в алфавите?

Слово facing от face[ фейс] лицо - на конце слова - е, поэтому слог открытый.

Фигово вы знаете английский, уважаемый.

Сразу видно - не лингвист. :D

http://www.multitran.ru/c/m.exe?l1=1&s...%CF%EE%E8%F1%EA

Поделиться этим сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах
Фигово вы знаете английский, уважаемый.

Сразу видно - не лингвист. :D

http://www.multitran.ru/c/m.exe?l1=1&s...%CF%EE%E8%F1%EA

Точно. В другой теме мы уже выяснили правильность написания данной фамилии.

Поделиться этим сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах
Гость
Эта тема закрыта для публикации сообщений.

  • Недавно просматривали   0 пользователей

    Ни один зарегистрированный пользователь не просматривает эту страницу.

×
×
  • Создать...