Matt_uza Опубликовано 10.10.2008 18:29 Какие факты то? Что у нас переведенные из других языков слова пишутся как слышатся? Т.е. кто как услышал - тот так и записал :)Вот пример того же самого слога, что и в примере с Хэмом: Гандбол. Так у нас принято название этой игры произносить.Но ведь "рука" ты произнесешь не "ганд", а ближе к "хэнд"? Или как? :)У нас в языке нет слова "Хэнд". А слово Гандбол есть, и оно подчиняется правилам языка. У нас нет в языке вообще такого сочетания "Хэ". Фамилия Гамильтон вошла в язык давно, и вошла согласно правилам и традициям языка, которую подлые журналюги бессовестно нарушили) Наверх Поделиться этим сообщением Ссылка на сообщение Поделиться на других сайтах
Даниэль Опубликовано 10.10.2008 18:31 Почему же бесполезный? Да и вообще никакого спора нет: правильно - Гамильтон, остальное - неправильно. Конечно, невозможно запретить говорить неправильно, но факты от этого не меняются. :D хых..икается наверное Льюису..сказал,как отрезал...а кто будет решать, я его фамилию по-русски произношу или по-английски?у нас в русском языке куча иностранных слов..и Льюис Хэмилтон слово явно иностранное. :rolleyes: :D Наверх Поделиться этим сообщением Ссылка на сообщение Поделиться на других сайтах
Matt_uza Опубликовано 10.10.2008 18:33 :D хых..икается наверное Льюису..сказал,как отрезал...а кто будет решать, я его фамилию по-русски произношу или по-английски?у нас в русском языке куча иностранных слов..и Льюис Хэмилтон слово явно иностранное. :rolleyes: :DДа, но иностранные слова произносятся по правилам русского языка, когда говорят по-русски.Вот создал опрос: http://www.f1news.ru/forum/index.php?showtopic=18728 Наверх Поделиться этим сообщением Ссылка на сообщение Поделиться на других сайтах
Ilse Опубликовано 10.10.2008 18:36 :D хых..икается наверное Льюису..сказал,как отрезал...а кто будет решать, я его фамилию по-русски произношу или по-английски?у нас в русском языке куча иностранных слов..и Льюис Хэмилтон слово явно иностранное. :rolleyes: :DПочему Хэмилтон? Если следовать Вашей логике то в соответствии с правилами английского языка получиться Хэймилтон. Наверх Поделиться этим сообщением Ссылка на сообщение Поделиться на других сайтах
Matt_uza Опубликовано 10.10.2008 18:37 :D хых..икается наверное Льюису..сказал,как отрезал...а кто будет решать, я его фамилию по-русски произношу или по-английски?у нас в русском языке куча иностранных слов..и Льюис Хэмилтон слово явно иностранное. :rolleyes: :DА решать будут модераторы :lol: Наверх Поделиться этим сообщением Ссылка на сообщение Поделиться на других сайтах
Птичка Опубликовано 10.10.2008 18:42 Да, но иностранные слова произносятся по правилам русского языка, когда говорят по-русски.Вот создал опрос: http://www.f1news.ru/forum/index.php?showtopic=18728Вот правила, я ж тебе дала ссылку: http://www.study.ru/support/transcription.html Наверх Поделиться этим сообщением Ссылка на сообщение Поделиться на других сайтах
Даниэль Опубликовано 10.10.2008 18:43 Почему Хэмилтон? Если следовать Вашей логике то в соответствии с правилами английского языка получиться Хэймилтон. :rolleyes: потому что он сам так произносит..при чем тут моя логика.. Наверх Поделиться этим сообщением Ссылка на сообщение Поделиться на других сайтах
Ilse Опубликовано 10.10.2008 18:45 :rolleyes: потому что он сам так произносит..при чем тут моя логика..Притом что Вы ссылаетесь на английское произношение. Наверх Поделиться этим сообщением Ссылка на сообщение Поделиться на других сайтах
gooner14 Опубликовано 10.10.2008 18:45 Почему Хэмилтон? Если следовать Вашей логике то в соответствии с правилами английского языка получиться Хэймилтон.не совсем понятно как слове Hamilton можно произнейсти через "Хэй" :blink: Наверх Поделиться этим сообщением Ссылка на сообщение Поделиться на других сайтах
Ratibor Опубликовано 10.10.2008 18:46 Почему же бесполезный? Да и вообще никакого спора нет: правильно - Гамильтон, остальное - неправильно. Конечно, невозможно запретить говорить неправильно, но факты от этого не меняются.ФИО - это имена собственные и они должны произносится в соответствии с языком оригинала, все остальное лажа.В русском языке бодяга с Гамильтонами тянется давно и могу только предположить что изначально Хэ заменили на Га специально, т.к. Хэмильтон ассоциируется в русском языке со словом Хам.А Гамильтон в английском - это Gamilton.Тут вообще зоопарк :)http://ru.wikipedia.org/wiki/Гамильтонhttp://ru.wikipedia.org/wiki/Хэмильтон Наверх Поделиться этим сообщением Ссылка на сообщение Поделиться на других сайтах
Matt_uza Опубликовано 10.10.2008 18:48 Вот правила, я ж тебе дала ссылку: http://www.study.ru/support/transcription.htmlА причем тут транскрипция? Транскрипция определяет то, как произносится слово, если оно произносится на изучаемом языке, а отнюдь не то, как пишется и произносится иностранное слово в языке русском. Наверх Поделиться этим сообщением Ссылка на сообщение Поделиться на других сайтах
Рыжий Галк Опубликовано 10.10.2008 18:49 А причем тут транскрипция? Транскрипция определяет то, как произносится слово, если оно произносится на изучаемом языке, а отнюдь не то, как пишется и произносится иностранное слово в языке русском.Народ, вам уже тему создалиhttp://www.f1news.ru/forum/index.php?showt...p;#entry1253019 Наверх Поделиться этим сообщением Ссылка на сообщение Поделиться на других сайтах
-=Insane=- Опубликовано 10.10.2008 18:50 Народ, вам уже тему создалиhttp://www.f1news.ru/forum/index.php?showt...p;#entry1253019Лол, он то как раз ее и создал :lol: Наверх Поделиться этим сообщением Ссылка на сообщение Поделиться на других сайтах
Ilse Опубликовано 10.10.2008 18:53 не совсем понятно как слове Hamilton можно произнейсти через "Хэй" :blink:Я об этом писала выше. Там открытый слог Ha-mil-ton а в открытом слоге получается эй (как в name). Наверх Поделиться этим сообщением Ссылка на сообщение Поделиться на других сайтах
Matt_uza Опубликовано 10.10.2008 18:55 ФИО - это имена собственные и они должны произносится в соответствии с языком оригинала, все остальное лажа.Кто сказал? Гарри не в соотвествии с языком оригинала, Герберт, Герман, Гермиона туда же, не говоря о Голливуде, Гудзоне, и т.п. Наверх Поделиться этим сообщением Ссылка на сообщение Поделиться на других сайтах
Рыжий Галк Опубликовано 10.10.2008 18:56 Я об этом писала выше. Там открытый слог Ha-mil-ton а в открытом слоге получается эй (как в name).А вот и нет. Ответила в соответствующей теме.Еще раз напоминаю, что для обсуждения произношений фамилий в "Опросах" открыта тема. Наверх Поделиться этим сообщением Ссылка на сообщение Поделиться на других сайтах
KR-cool Опубликовано 10.10.2008 18:57 Уважаемые! Смените тему...уже не интересно читать бесконечные споры :unsure: :excl: Наверх Поделиться этим сообщением Ссылка на сообщение Поделиться на других сайтах
Чёрный ловелас Опубликовано 10.10.2008 18:58 Я об этом писала выше. Там открытый слог Ha-mil-ton а в открытом слоге получается эй (как в name).Открытый слог - это когда в конце слова - "е". Как в примере - name.В слове Hamilton - нет "e". Поэтому - "а" читается как [э]. Наверх Поделиться этим сообщением Ссылка на сообщение Поделиться на других сайтах
Ilse Опубликовано 10.10.2008 19:05 Открытый слог - это когда в конце слова - "е". Как в примере - name.В слове Hamilton - нет "e". Поэтому - "а" читается как [э].Нет открытый слог - это слог оканчивающийся на гласную или состоящий из одной гласной например: Halo - светящийся, facing - облицовка, alias - кличка и т.д. Наверх Поделиться этим сообщением Ссылка на сообщение Поделиться на других сайтах
Чёрный ловелас Опубликовано 10.10.2008 19:11 Нет открытый слог - это слог оканчивающийся на гласную или состоящий из одной гласной например: Halo - светящийся, facing - облицовка, alias - кличка и т.д.Если в слове открытый слог, то гласная читается как в алфавите.НПР: а [ей] e [и] i [ай] и т.д.Где в слове halo гласная, которя читается как в алфавите?Слово facing от face[ фейс] лицо - на конце слова - е, поэтому слог открытый. Наверх Поделиться этим сообщением Ссылка на сообщение Поделиться на других сайтах
verdadero Опубликовано 10.10.2008 19:17 Если в слове открытый слог, то гласная читается как в алфавите.НПР: а [ей] e [и] i [ай] и т.д.Где в слове halo гласная, которя читается как в алфавите?Слово facing от face[ фейс] лицо - на конце слова - е, поэтому слог открытый.Давай, Ловелас, проспрягай их, тутошних лингвистоф.... :lol: Наверх Поделиться этим сообщением Ссылка на сообщение Поделиться на других сайтах
Чёрный ловелас Опубликовано 10.10.2008 19:19 Давай, Ловелас, проспрягай их, тутошних лингвистоф.... :lol:Чё-то, я ввязался в это... лучше спать пойду.Завтра рано вставать на ква-ква-квалификацию... :D Наверх Поделиться этим сообщением Ссылка на сообщение Поделиться на других сайтах
Ilse Опубликовано 10.10.2008 19:26 Если в слове открытый слог, то гласная читается как в алфавите.НПР: а [ей] e [и] i [ай] и т.д.Где в слове halo гласная, которя читается как в алфавите?Слово facing от face[ фейс] лицо - на конце слова - е, поэтому слог открытый.Все вопросы к В.К. Мюллеру, я из него выбрала примеры. Наверх Поделиться этим сообщением Ссылка на сообщение Поделиться на других сайтах
Рыжий Галк Опубликовано 10.10.2008 19:57 Если в слове открытый слог, то гласная читается как в алфавите.НПР: а [ей] e [и] i [ай] и т.д.Где в слове halo гласная, которя читается как в алфавите?Слово facing от face[ фейс] лицо - на конце слова - е, поэтому слог открытый.Фигово вы знаете английский, уважаемый.Сразу видно - не лингвист. :D http://www.multitran.ru/c/m.exe?l1=1&s...%CF%EE%E8%F1%EA Наверх Поделиться этим сообщением Ссылка на сообщение Поделиться на других сайтах
Ilse Опубликовано 10.10.2008 20:07 Фигово вы знаете английский, уважаемый.Сразу видно - не лингвист. :D http://www.multitran.ru/c/m.exe?l1=1&s...%CF%EE%E8%F1%EAТочно. В другой теме мы уже выяснили правильность написания данной фамилии. Наверх Поделиться этим сообщением Ссылка на сообщение Поделиться на других сайтах