Перейти к контенту

В архиве

Эта тема в настоящий момент находится в архиве и закрыта для публикации сообщений.

pothar

Библиотека фаната - Кими Райкконен

Recommended Posts

Статья в Veikkaaja magazine (paper edition) перед Ралли Швеции 2011. (#113206 Loiste)

By Janne Aittoniemi

The training continues

This season will show if Kimi Räikkönen still has any real chances of rising up to the top in rally. The change of WRC-cars will help Räikkönen but how much?

"Short right 2 and left 2 and left 4 right 6" Kaj Lindström had time to say before it crashed.

"Are you okay? How the fuck did it hit the edge?" Räikkönen wondered a moment later.

It was an embarrasing crash in Catalynia Rally's super stage in October. The Citroen that started falling from the inside ditch went in such a bad shape that the duo weren't able to start the rally at all.

I'm sure Kimi Räikkönen doesn't want the membership card to the Roof Club this season. Last season he made big driver mistakes and many of them were in the same class as blunders in the junior class. He drove out in easy and slow-paced places. Räikkönen's small experience in rally became clearly visible.

"In rally mistakes come easily. They are part of this sport. Let's hope that this second season will be a bit easier and we can improve in every department", Lindström says.

Räikkönen who founded a racing team called ICE1RACING is continuing his career in the wonderous world of rally and nothing bad with that. He doesn't miss back to F1 although he drove a Ferrari 16 months ago and made more money in F1 than any other driver has ever made.

There is still attraction in Räikkönen's persona although he has put himself in a situation where he has to rent a car from Citroen in order to be able to continue rallying on top level. No other team or sponsor will pay Räikkönen millions anymore but he is still a star driver everywhere he is known.

"Kimi's value to the WRC-serie is spectacular. He has brought the serie really much more publicity", WRC-rally commission's chairman Jarmo Mahonen reminds.

Yet old F1-merits won't carry Kimi further anymore. He can improve his situation in WRC only by driving.

"I believe that Kimi will rise closer to the top this year. If he doesn't then Kimi has some soul searching to do", Mahonen says.

The new kind of WRC-cars could in fact carry Räikkönen closer to the top. At least in theory the difference between Räikkönen and the lead should grow smaller due to the new cars, because Loeb, Hirvonen and many others had immensly more experience of the earlier WRC-cars.

Although the cars have changed, the same men from last year continue this year too. The new Dutch junior drivers Dennis Kuipers and Peter van Merksteijn should not pose any threat to Räikkönen. The Mini-men who come in the spring, Kris Meeke and Dani Sordo, are faster than Räikkönen but their car might be slow and unreliable at first. I'm sure Räikkönen can fight for the last points at least.

"It's pretty much the same gang as last year too. However Ford have some new drivers and I'm looking with interest at especially Mads Östbergs performances. He seems like a pretty fast guy", Lindström thinks.

Räikkönen and Lindström start this season without any goals for positions.

"It might be boring to say this again but I don't think we should put up any other goals than improving from last year. There's no reason to start building up pressure that there would be a certain position we would be trying to get from each rally", Lindström said.

Last year Räikkönen got his best position from Turkey where he came in 5th. There Räikkönen got to drive on smooth and natural roads which he likes really much. The curly stages clearly fits him much less.

Räikkönen gave flashes of his talents in for example Fredriksberg's stage in Sweden and Suwayma's stage in Jordania. Short stages on tarmac usually suited Räikkönen well. He set his only fastest stage time in Trier's city-stage in Germany but the other drivers were already taking it safe trying to secure their own position.

"We also got those clean performances after which we could say that this stage went just as it was supposed to go. I remember especially Fredriksberg's stage in Sweden. It was a very difficult stage and we will drive it this year too", Lindström tells.

"We often noticed with Kimi that a stage that was beforehand known as difficult went better than the easier stages. When the concentration stays on a good level in driving, Kimi's way to handle a car is good also on difficult stages."

It's great for Räikkönen's sake that he gets to work with the same engineers and mechanics from Citroen he worked with last year.

"We have the same package we had last year too. We get all the maintenance and service from Citroen the same way and the same dudes will circle around the car", Lindström tells.

"The latest information is that the race engineer will also be the same as last year and Benoit Nogier will continue to be our boss. As a matter of fact pretty much nothing changes except that we won't be racing under Citroen's Junior team, we race under our own team's name."

Taking away top technology from the cars might improve Kimi's chances.

"It could be a good thing for Kimi. We go a bit backwards technology-wise and go back to for example stick gears. However I have heard some rumours from Ford that the new cars would even be faster than the old cars", Lindström tells.

He also reminds that changing from Pirelli to Michelin is a big question mark.

"Nobody knows yet for certain how well Michelin's tyres endure in racing situations and how many punctures there will be. Let's hope that the thing doesn't turn into such that by driving in the middle of the road without a puncture you will get the best result."

Citroen has promised Räikkönen as many testing days as he has WRC-starts meaning 10-12. One testing day every now and then isn't quite enough. Räikkönen has achieved his current basic level mainly with his talent but from now on he gets upwards only by studying things hard and and training.

Этот сезон покажет, есть ли ещё у Кими Райкконена какие-нибудь шансы подняться на вершину в ралли. Изменения в машинах WRX помогут Райкконену, но насколько много?

"Короткий правый 2 и левый 3 и левый 4 правый 6" - успел сказать Линдстрём перед тем, как произошла авария.

"Ты нормально? Какого чёрта она ударилась о край?" - поинтересовался через секунду Райкконен.

Это была стыдная авария на шейкдауне Ралли Каталунья в октябре. Ситроен, упавший на крышу, был в таком плохом состоянии, что экипах так и не смог начать ралли.

Я уверен, что Кими Райкконен не хочет в этом сезоне получить членский билет в Клуб Любителей Крыш. В прошлом сезоне он совершал серьёзные ошибки, и многие из них были того-же порядка, что совершают юниоры. Он вылетал в лёгких и медленных местах. Маленький опыт Райкконена в ралли был напоказ.

"В ралли совершить ошибку просто. Это часть спорта. Давайте надеяться, что во втором сезоне будет несколько проще и мы сможем улучшиться во всех направлениях", говорит Линдстрём.

Райкконен, который основал гоночную команду под названием IceOne Racing, продолжает свою карьеру в удивительном мире ралли, и в этом нет ничего плохого. Он не скучает по Ф1 хотя он ещё 16 месяцев назад пилотировал Феррари и получал денег больше в ф1, чем когда-либо кто-то другой.

К персоне Райкконена всё ещё приковано внимание, хотя он поставил себя в ситуацию, когда приходится арендовать машину у Ситроен, для того чтобы продолжать заниматься ралли на самом высоком уровне. Ни одна команда и ни один спонсор больше не платят Райкконену миллионы, но он всё ещё звезда везде, где известен.

"Ценность Кими для WRC - невероятна. Он привлёк к серии действительно много болельщиков", напоминает председатель комитета по ралли Ярмо Махонен.

Прежние заслуги Райкконена в Ф1 не поддержат его больше. Он сможет улучшить свою ситуацию в WRC только своим пилотажем.

"Я полагаю, что Кими приблизится к топам в этом сезоне. Если нет, то Кими поищет что-то для души", говорит Махонен.

Новые машины WRC смогут помочь Кими приблизиться к топам.По меньшей мере в теории, разница между Райкконеным и лидерами должна стать меньше, потому что у Лёба, Хирвонена и многих других намного больше опыта в управлении прежними машинами.

Хотя машины изменились, те же люди, что и в прошлом году, продолжат гоняться и в этом. Голландцы Деннис Куиперс и Петтер ван Меркштейн не представляют угрозы для Райкконена. Парни из Мини, Дани Сордо и Крис Мик, которые придут в чемпионат весной, быстрее Кими, но их машина может быть слабее и ненадёжна поначалу. Я уверен, что по крайней мере за очки Кими сможет бороться.

"В основном, это те же самые соперники, что и в прошлом году. Тем не менее у Форда появились некоторые новые гонщики и я с особым интересом посмотрю на выступления Мадса Остберга. Кажется, он очень быстрый парень (Кай сечёт фишку :D )", говорит Линдстрём.

У Райкконена и Линдстрёма в этом году нет каких-либо целей, связанных с позицией в чемпионате.

"Может будет скучно говорить это снова, но я не думаю, что мы должны ставить какие-то другие цели, кроме как улучшиться по сравнению с прошлым годом. Нет никакой причины начинать повышать давление, указывая позицию, которую мы будем стараться достичь на каждом ралли", говорит Линдстрём.

В прошлом году лучшим финишем Раййкконена стало 5е место в Турции. Там Райкконен пилотировал по гладким и естесственным дорогам, которые ему так нравятся. Извилистые допы подходят ему куда меньше.

Вспышки таланта Райкконена проявлялись например на СУ Fredriksberg шведского ралли и СУ Suwayma в Иордании. Короткие асфальтовые СУ также подходят Райкконену хорошо. Он установил своё единственное быстрейшее время на городском СУ Trier в Германии, но другие гонщики здесь проходили этот СУ, стараясь сохранить свои позиции.

"У нас были и те чистые прохождения, после которых мы могли сказать, что мы проехали этот доп так, как должны были проехать. Особенно мне вспоминается шведский доп Fredriksberg. Это был очень сложный СУ и мы поедем его и в этом году (Круто, что в этом году Кими тоже его шикарно проехал - 5е время :good: )", Говорит Линдстрём.

"Мы с Кими всегда замечаем, что СУ, которые уже проходился один раз, но который был сложным, получается намного лучше, чем тот, который считается простым. Когда концентрация остаётся на хорошем уровне во время пилотирования, Кими держит машину хорошо даже на сложных допах".

Для Райкконена здорово, что он будет работать с теми же инженерами и механиками из Ситроена, с которыми он работал в прошлом году.

"У нас те же условия, что были и в прошлом году. Мы получили всю поддержку и весь сервис от Ситроен, и даже те же парни будут работать с машиной.", рассказывает Кай.

"По последней мнформации гоночный инженер Кими также останется прежним (нет, не остался ;) ) и Бенуа Ножье продолжит быть нашим боссом. Так что по сути ничего особенно не изменится, за исключением того, что мы не будем больше гоняться в Ситроене Джуниоре, мы гоняемся за свою собственную команду."

То, что машины WRC лишили высоких технологий, может увеличить шансы Кими.

"Это может быть хорошо для Кими. Мы ушли немного назад с точки зрения технологий, и вернулись, например, к переключению передач рычагом. Тем не менее, я слышал слухи от Форда, что новые машины будут даже быстрее старых", говорит Линдстрём.

Он также отмечает, что переход с Пирелли на Мишлен может стать большой неизвестной.

"Никто ещё не знает хорошо, как шины Мишлен поведут себя в гоночных митуациях и как много проколов будет. Давайте надеяться, что ситуация не обернётся таким образом, что пилотируя по середине дороги без проколов, вы добьётесь лучшего результата(Кай как в воду глядит! :o )."

Ситроен обещал Райкконену столько дней тестов, сколько гонок он проедет, 10-12. Один тесковый день и тогда и сейчас - мало. Райкконен достиг своего текущего базового уровня благодаря таланту, но сейчас он достигнет большего только благодаря учёбе и тренировкам.

Поделиться этим сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Райкконен : "Нет интереса к возвращению в Ф1". (#113249 Nataly)

17022011.jpg0f7278f244de.jpg

Поделиться этим сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Мотокроссовая команда ICE1RACING провела тесты в международной гонке в Альканте. (#113252 Loiste)

180094_189349777763706_182700781761939_528466_3494729_n.jpg

Motocross team ICE1RACING was tested in international race in Alicante

The new ICE1RACING motocross team of Kimi Räikkönen tested itself in the first race of the season in Alicante, Spain. Kari Tiainen, the seven-time World Champion in Enduro, leads as the team manager the two young ridersToni Eriksson (MX1) ja Ludde Söderberg (MX2), who participated in the international testrace. Eriksson was in the 3rd place in his class and Söderberg wasn’t able to finish. The total of 123 riders took part in the event.ICE1RACING motocross team will go after World Championship points during next season. The team, which bases in Spain for their training, starts the next time on February 27th in the Spanish Championships in Talavera.

At the same time as Kimi Räikkönen started in WRC rally in Sweden, ICE1RACING motocross team started their own season with a test race in Spain in Alicante. For the international event at the race track of Crevillent, 123 riders from 8 nations came to test their race condition. The ICE1RACING riders Toni Eriksson and Ludde Söderberg were also in the start for the first time with their Kawasaki bikes.

The goal of the team was clear from the start. ” We wanted to test the team, how well it functions and what needs to be altered before the start of the Grand Prix season”, sums the team manager Kari Tiainen. ”We are a new, young team and we need practise – both in riding and tecnically.”

Toni Eriksson (MX1) took bronze in the race, finishing 3rd in both heats. "Great start for the season", said happy Eriksson. "New bike and new team, I'm pleased with the result."

Ludde Söderberg (MX2) won the first heat in MX2, but couldn’t finish the second heat. Söderberg started the second heat in the lead, but hit the neutral before the jump and went flying over the bars. ” This exactly how I didn’t want to start my season, but now it’s started”, Söderberg cleared disappoitedly. Söderberg was lucky and survived with a mild concussion from the crash.

ICE1RACING motocross team participates to Spanish Championship events before the real start of the Grrand Prix season. ”Along the perfect training conditions there are many riders training in Spain. Especially to the Spanish Championship races participate good riders, who give us good knowledge for the season,” adds Tiainen about the team plan. ” The next time we start already in two weeks.”

The riders Toni Eriksson and Ludde Söderbergwill go after World Championship points in MX1 and MX2 classes during next Grand Prix season. MTV3 MAX televises the motocross Grand Prix races as in every two weeks during the season.

Поделиться этим сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Кими Райкконен – Ралли Швеции 2011 блог. (#113274 Strrekoza)

tVOeG.jpg

Kimi Raikkonen - WRC Rally Sweden 2011 Blog:

It felt cool to drive again after a long time and it was great to get a feeling with the new car. It was an okay weekend. We didn't have any major problems during the rally.

It looks like we are getting closer to the top. It's good since it means we have gone forward again. We do however know that we still have a lot to do.

We got to test the new car [the Citroen DS3 WRC] for only a day. Okay, the car felt good but when you have to race in difficult conditions right from the beginning, the start was only really a practice run for us. It was quite tricky when we spun and got a puncture, just like when driving on a circuit.

After that it started to go well. The driving was easier and the times came good, especially during the second day in the afternoon when I found I could relax a bit more.

Of course we are still in the learning stage. I have to pay even more attention to the notes. There weren't many corners that went wrong but there was a place that needed to be changed. If a situation like that comes up then it has always been tough to keep the car on the road. I just have to look more carefully at the notes in the future.

In Sweden our spins were limited to the one spot on Friday. Following that I didn't have to break sweat after the stage thinking "phew we managed to finish it". I'm fairly satisfied that we had a pretty normal drive to the finish.

After the rally you are always left with a feeling that it could have gone better. But it's cool when you have already learned something and improved. Let's just now see how the rest of the season goes.

The result is okay. I got drivers' points and some good points for our team. The gang did a good job and the car felt nice to drive all the time. It's quick and a bit smaller than last year's car. It kind of suits me better.

It's good to start the new season from here. Our next rally will be in Portugal and before that we will go testing to see how the car behaves with a gravel setup.

Kimi Räikkönen

Как круто снова сесть за руль после долгого времени, и было здорово почувствовать на новой машине. Это были хорошие выходные. У нас не было каких-либо серьезных проблем во время выступления.

Похоже, мы приближаемся к топам. Это хорошо, поскольку означает, что мы продвинулись вперед. Однако мы знаем, что нам еще многое предстоит сделать.

У нас был только день для тестирования новых автомобилей [DS3 Citroen WRC]. Окей, машина была хороша, но когда вам предстоит гонка в сложных условиях с самого начала, старт был единственным реальным шансом попрактиковаться для нас. Это было довольно сложно, когда нас развернуло и мы получили прокол, прямо как на кольцевых гонках.

После этого все пошло хорошо. Пилотировать было легко и времена прохождения улучшились, особенно во второй день после полудня, когда я смог расслабиться немного больше.

Конечно, мы все еще находимся в стадии изучения. Я должен потратить еще больше внимания на стенку. Было не так много участков, где что-то шло не так, но были места, которые необходимо изменить. Если появляется подобная ситуация, приходится всегда быть жестким, чтобы удержать автомобиль на дороге. Я просто должен более внимательно слушать заметки в будущем.

В Швеции наши пробуксовки ограничились одним местом в пятницу. После этого мне не пришлось обливаться потом, думая после участка «фу, нам удалось закончить его». Я вполне удовлетворен тем, что у нас было довольно нормальное пилотирование до конца.

После ралли всегда остается ощущение, что можно было бы проехать и лучше. Но это здорово, когда ты уже научился кое-чему и продолжаешь совершенствоваться. Давайте теперь посмотрим, как пройдет остальная часть сезона.

Результаты хорошие. Я получил очки и несколько хороших очков для нашей команды. Наша команда хорошо поработала, и было приятно управлять автомобилем на протяжении всего времени. Он быстрее и немного меньше того, что был в прошлом году. Он лучше мне подходит.

Это хорошее начало сезона. Наше следующее выступление будет в Португалии, а до этого мы будем тестироваться, чтобы посмотреть, как автомобиль ведет себя на гравии.

Кими Райкконен

Поделиться этим сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Из обзора Ралли Швеции 2011 Дэвида Эванса. (#113281 Юнити)

О Кими:

“В Мексике, к сожалению, придется обойтись без Кими Райкконена. Звезда F1 на прошлой неделе выдал одно из лучших своих выступлений в ралли. На первый взгляд, времена, которые он показал, не слишком уж кардинально отличались от тех, которые были в прошлом году, но на этот раз за рулем был совершенно другой финн. Он выглядел намного более уверенным в себе и убедительным. Если он проведет подобающие гравийные тесты перед Португалией, он вполне может начать угрожать другим гонщикам попаданием в середину очковой зоны - на постоянной основе.”

Поделиться этим сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

:excl: Дневник Кими за первый год в Формуле 1. (#113427 Strrekoza)

Diary of Kimi´s first year in F1

3.3.2001

Kimi Räikkönen proved to the whole F1-world that he is worth the superlicense. He didn't do one single mistake and was the fastest of all rookies. “He did a fantastic job”, said Peter Sauber. Steve Robertson: “I can already see from the way Kimi moves that he is satisfied even though he is the last person to start bragging about it. Kimi proved that he is worth his seat and got through the first international press conference with honor. It was obvious that the public appearance troubled him more than going out on the track.”

5.3.2001

“I announced many times during the winter my opinion that if somebody who sits into these cars and proves immediately to be fast and doesn't make mistakes, to a guy like this you have to give the right to drive in F1”, Schumacher reminded. “I would say that Kimi proved this weekend all my estimations to be right. I can only congratulate him and tell him to keep going on the same way.”

5.3.2001

Technical manager Willy Rampf praised Kimi's ability to keep the laptimes at a hard level. “We talked in the radio during the end of the race and Kimi told us that he won't push hard anymore. Yet we saw by looking at his laptimes that at that point he was one second faster than Nick Heidfeld.”

5.3.2001

Max Mosley owes Kimi an apology. He did his everything to prevent this biggest promise's rocketlike rise into F1. “I'm sure I proved everyone that I belong here”, Kimi said. Peter Sauber hinted that perhaps Mosley should consider calling Kimi and apologise for the negative image he created of Kimi. “My own impression of Kimi wasn't changed at all after this race because I already saw what he is capable of when he tested our car for the first time in Mugello. Ever since that moment I have known that there is something absolutely exceptional in this boy and he proved it to all F1-fans around the world”, Sauber said proudly. “It was stunning, almost unbelievable when Kimi came out of the car after the race as fresh and vigurous as Michael Schumacher and he would have been ready to drive another race right after that. Peter Sauber lost Red Bull's support in millions to Arrows because they didn't want to take Red Bull's favorite driver Enrique Bernold as their driver. “Bernoldi crashed now too, Räikkönen didn't”, Sauber pointed out.

Manager Steve Robertson moved into tears of Räikkönen's brilliant debut. “Our fairy tale story culminated to the 6th position. Now everybody believes what I have known for some years already: Kimi is a phenomenal talent.” Robertson grinned and said that he would in the future wait for a call from either Ron Dennis or Jean Todt. “We have a long contract with Sauber but it's very possible that the team won't be able to keep Kimi for long”, Robertson said. “Kimi is an extremely strong person. I'm sure that it was much more difficult for me to sleep the night before than it was for him. Kimi can't stress about anything.” “Kimi did not do one single mistake”, his race engineer Jacky Eeckelaart said. “My first GP was pretty much what I expected it to be. At least it wasn't tougher than I thought”, Kimi said.

5.3.2001

Kimi's performance assured all experts. Even the experienced reporters nodded in an accepting way and said they had met a future WDC although they went hard on him for his laid-back clothing. Räikkönen charmed them especially with his flawlessness and superb physical condition. They haven't seen since Michael Schumacher another driver who isn't drenched in sweat after a hot race and looks like he can do the same race again. Räikkönen was the most flawless driver of the Australian Grand Prix. He paid a part of his one million dollar salary at -once because every point is worth 100 000 dollars to the team. Next week Räikkönen will face his next big challenge - public appearances in Petronas events. He isn't skilled for those. But the best is that you can always develop public performance and verbal talent unlike the skill to drive which has to be something you are born with.

12.3.2001

Sauber's physical trainer Josep Leberer has had a 5-day training camp for the young drivers in Thailand. According to Leberer both Nick Heidfeld and Kimi Räikkönen came out of the camp half dead but completely adjusted to Malaysia's burning heat. “We trained in a 40 degree temperature. At times the boys nearly dropped dead of the strain even though we made sure they got enough to drink. The people living in the hotel must have thought we were some idiotic sporting-idiots”, Leberer told.

13.3.2001

Peter Sauber brags and says he has already won two bets when the young drivers immediately scored points and the team proved they built a better car than Prost who was left behind them with the same engine. ”The real revolution is our young drivers. The reality is that F1 needs to be shaken up. Heidfeld is more experienced, in that sense Räikkönen starts from zero, but Räikkönen is intelligent and he has his unique charisma. Kimi puts the foot on the pedal and drives fast”, Sauber says.

1.4.2001

Button's manager David Robertson has had to answer to questions why the British driver wasn't placed to Sauber where his son's, Steve Robertson's, protegé Kimi Räikkönen is. Button earns three times more at Benetton than Räikkönen at Sauber. But the Finn is doing much better.

1.4.2001

“I learn more all the time. I find something new every lap. I'm satisfied with the setup of the car, now we found a slightly different setup for me than to my team mate. It's going to a better direction all the time”, Kimi said. Steve Robertson was shining from happiness when his protegé left the BAR-stars behind him and could challenge Jordan. Kimi is now looking for the first time for his own setups that suit his driving style. So far his car has been setup based on Heidfeld's experience. “Kimi has a lot to try out in the next test. He is now starting to build up his car so that it suits his own driving style. Even though they say that Nick and Kimi are similar, there are changes. Where Nick takes the corners later, Kimi takes them sooner. Because of this Kimi is eagerly waiting for the next test and maybe the car is even better in the next race in Imola”, Robertson said.

13.4.2001

Kimi could have been 3rd in Brazil GP. Afterwards we found out that due to a confusion he lost 15 seconds during one lap and while trying to catch up, he drove off the track. He was finally out when his tyre broke. Kimi didn't completely understand when they warned drivers of the race possibly being stopped during rain in the Drivers meeting. When the hard rain began, Kimi was thinking what happens when he saw so many drive to the pits. At that point all he heard was noise from the radio. For a while Kimi thought that the race was stopped but then on the other hand he subconsciously obeyed the order to 'stop racing' and drove very slowly because of that. Only after he heard the order from the radio to come in and change tyres he realised that the race had been going on all the time and he started to go flat out. “Kimi was really disappointed after stopping the race but after seeing the laptimes and seeing that he was with slicks in the rain even three seconds faster than Heidfeld, the smile returned on his face. He felt better and took the attitude that that's racing”, Robertson said.

13.4.2001

“I have learned all tracks after three laps”, Kimi says. In Magny-Cours testing last week Räikkönen learned the track in rainy weather after 3 laps after which he started to be a couple of tenths from BMW-William's laptimes. In Imola Kimi walked around the track on Thursday and looked carefully how to use the borders to his advantage. On Friday Kimi was 7th and in the afternoon even 4th for a while. 6th position made all the people at Sauber smile big time. “Jenson Button had some difficulties last year in learning the Imola track, just like so many other rookies have. That's why I was a little concerned how Kimi will do. But Kimi is Kimi. He learned it really fast and was fast in both dry and wet weather”, Robertson said.

13.4.2001

“Everyday Nick Heidfeld and Kimi Räikkönen blow more fresh air into the staff. Their example rubs off at everyone. I have never experienced an atmosphere like this in my team before”, Peter Sauber said. “I know that many teams are keeping their eyes closely on Kimi”, Robertson said. “It's fantastic to get praise from Häkkinen. Kimi is happy for the help Mika has offered but maybe he learns too fast and doesn't need Mika's advice”, the manager smiles. “I help myself best by learning everything myself”, Räikkönen says.

14.4.2001

Kimi Räikkönen beat on his 4th attempt his team mate Nick Heidfeld. The German reacted very strongly to the competition within the team and the communication between the drivers stopped. Some experts were comparing Räikkönen's performance in Imola to Senna's first visit in San Marino.

14.4.2001

Steve Robertson is already used to telling what his supersilent superprotegé Kimi thinks and feels. “When Kimi gets to develop the car the way he wants, there is a huge difference to what was before. He really can build the car better. Now he has got the permission to go with his own engineers in his own direction and is now satisfied with the car. Kimi is Kimi. He is very competitive and is always looking for something better. It's only a good sign. He has been faster than Heidfeld and is because of this a controlling figure in the team this weekend. I believe that it was a big step forward for Kim to beat his team mate and believe in the development of his car.”

17.4.2001

“FIA doesn't have to discuss Räikkönen's superlicense anymore. If someone comes to us complaining about it, we will advice that person to shut his mouth and drive the same way Räikkönen drivers”, Gutjahr said. Kimi's superlicense raised quite a storm when Max Mosley was in the head of the people opposing to letting the Finn into F1.

One critisising Räikkönen's supelicense has been Jacques Villeneuve. Kimi was faster than him in Interlagos and Imola qualification. “Kimi has all the good qualities other driver have but on top of that he has something exceptional. Kimi showed during the first testing day in Mugello - and many times after that - that he can control an oversteering car in the corners better than any other driver at Sauber has. The telemetry shows without doubt that when going into a superfast corner and the car oversteers, other drivers always lift the foot of the pedal but Kimi again strives to take it through the corner with the same speed he goes into it. By studying telemetry Kimi learnes faster more all the time”, Sauber praises.

23.4.2001

“Räikkönen is a sensation. There is no other word to describe him. Not just because he is fast - Kimi is really fast. Heidfeld won't probably see Kimi anymore after a couple of GP's. So many know Heidfeld and have worked with him and know what he is capable of. When Räikkönen is in front of him it's a clear accomplishment and cannot be underestimated by anyone”, Keke Rosberg praises.

28.4.2001

Räikkönen's performances patched up the relationship between Sauber and the main sponsor. Kimi Räikkönen beat for the 2nd time his team mate Nick Heidfeld in quali. “It doesn't matter at all if my team mate has problems or not, I'll still be faster”, Kimi smiled. For Sauber Räikkönen's speed and performances mean also financial success. On Saturday after quali the Austrian Red Bull's manager Dietrich Mateschitz marched to Peter Sauber, congratulated and said that he did the right choice when hiring Räikkönen. According to information we have, Mateschitz promised to help Sauber until the end of the current contract and invest more money into car development. In practice Sauber can hire 30-40 people more to Hinwil factories. When Sauber decided to hire Räikkönen instead of Enrique Bernoldi who Red Bull supported, Mateschitz got angry and decided to cut all relations to Sauber after the contract expired. When Bernoldi went to Arrows, Red Bull went with him as a sponsor for the Arrows team.

1.5.2001

At Sauber you can't work just for one driver, you have to treat them equally, says JJ Lehto. “Especially to Kimi an equal treatment is important because he has no experience and it would be so easy to stab him in the back”, JJ thinks.

2.5.2001

Kimi Räikkönen started on Tuesday his testing period with all the fancy new technology the car got (start system and traction control). “There is a lot of work when the driver has to help the engineers more than before to find the best setups for the car from several options. There's now so much new technology that offers many new solutions”, Kimi said.

12.5.2001

Haug praises Räikkönen and says he is the joy of F1-world. Norbert Haug praises and says that Räikkönen is like fireworks to F1. “It's findings like Kimi who cheer up this sport tremendeously. The way both Heidfeld and Räikkönen do their job is an honor to Sauber and F1. It warms my heart to see two this young drive in a positive way like this against each other. They represent the new generation in F1”, Haug said.

12.5.2001

Manager Steve Robertson says that Kimi has grown and developed a lot when working with mechanics and engineers. “Kimi feels now that he belongs to F1 and doesn't have to be ashamed anymore. You can see and hear it when he sits in the car and talks with the engineers. Kimi can specify what he wants and should be done. It's a great change compared to his first 2 races”, Robertson says.

Race engineer Jacky Eeckelaert:

“I have never worked with a more quiet driver than Kimi but our co-operation has worked effectively ever since the start. I ask and he answers with an answer that doesn't leave room for any questions. The feedback is exactly what we need. Kimi is a big talent, learns amazingly fast and gets better race by race.

13.5.2001

Schumacher certain of Räikkönen becoming a star: “Räikkönen is very, very talented. He might become a very big star because otherwise he wouldn't be driving this close to the top in such a short time. I'm waiting with interest to see if Kimi can develop his supertalent even more than Jenson Button.”

13.5.2001

Every point is extremely valuable for Kimi Räikkönen and also every employee in Sauber. Räikkönen was like melted honey after his brilliant drive. Peter Sauber's thick cigar was burning and champagne flooded. Räikkönen showed that he has the eye for the game by letting Michael Schumacher pass him the moment the German attacked. Schumi thanked Kimi by waving his hand as soon as he goes by Kimi. “It wouldn't have made any sense to keep Schumacher behind me. It would only had cost him time. Now nobody said anything against me and it's more sensible to let him go and then try to keep up with him and also escape from the rest”, Kimi said.

Steve Robertson:

“When we remember from where we started from, when Kimi's superlicense was doubted and then he scores in his very first race and now we got a great racing perfomance again. Kimi is a phenomenal driver. You can't escape facts. Kimi will make whole Finland very proud. When you come right after McLaren and Ferrari you can't wish for a better position.”

Robertson reminded that Kimi could have got the same position in Imola if his steering wheel wouldn't have come off in the middle of the race.

19.5.2001

“I'm very exited about the upcoming Monaco GP. That circuit is like it's made for my small boys”, Peter Sauber smiled.

26.5.2001

Red Bull - boss Dietrich Mateschitz cut his relationship with Peter Sauber when he chose Räikkönen instead of his protegé Enrique Bernoldi. He admits Kimi's merits but doesn't stop praising his crash-sensitive Brazilian. “Räikkönen has done a brilliant job and showed he has a big talent. The youngster has proved that he is a real professional. Yet it's wrong to claim that Bernoldi wouldn't be as tough as he is. I'm sure that he would have achieved the same results in Sauber as Kimi”, Mateschitz insists.

27.6.2001

Kimi Räikkönen's heroic deed in midsummer was him tricking the old fox Jean Alesi when fighting for the 10th position. Kimi tricked Alesi with a trick he was known of in karting-days. He fooled Alesi, kept up a hard speed until giving room for the French to try overtaking making it look like a mistake. Alesi speeded by him with too much speed but ended up driving off the track when Kimi calmly took another driving line. Alesi was angry because he drove right into an 'old mine' since it meant his first retirement this season. Sauber-people's verdict of the fight Räikkönen-Alesi was that the Finn proved to be two levels better driver than Alesi.

27.6.2001

57-year old Peter Sauber says that he has announced directly that it's useless to try and ask for a price to release Kimi from his contract. “If I would sell Kimi I might aswell go on pension straight away”, he said. He is especially happy over Räikkönen's breakthrough. “I gambled and wasn't sure myself if Kimi would get the superlicense. I couldn't even have dreamed what I have won this far by choosing Kimi.”

27.6.2001

Ferrari follows Räikkönen's development really carefully. The Italian engineers can read from their own telemetry how amazingly this young Finn can take the maximum out of his Sauber car and Ferrari engine. “Kimi is worth gold to us!” Peter Sauber says. “I trusted my instinct and was right. Kimi is a natural talent and he has genuinelly speed in his blood. It's no joke to suddenly get 600 horsepowers to control like happened with Kimi. He managed to get the car into his hands from the beginning. And it's not just about his speed. He has been able to direct us in the car development work”, Sauber says.

29.6.2001

Toyota's technical manager, F1-expert Gustav Brunner classifies Kimi as the best young promise at the moment. “The three best rising starts in order are Räikkönen, Fernando Alonso and Nick Heidfeld”, Brunner estimates. According to him the difference between Räikkönen and Heidfeld is the following: “Heidfeld may win GP's but Räikkönen will also win the championship.”

6.7.2001

Formula 1-rookie Kimi Räikkönen speeded on Monza track the fastest laptime of all times at the end of this week's testing session, 1.23,532. His speed on straights was 357 km/h. He was over two tenth faster than Michael Schumacher's last year's laptime for pole.

18.7.2001

Peter Sauber says he saves at least 100 million FIM thanks to his two drivers. “Usually it takes 10-20 million USD or Michael Schumacher to develop the car half a second faster. My team gets this benefit for free thanks to Räikkönen and Heidfeld”, Sauber said. One cannot envy Heidfeld's position. He said in public before the season that he will look like an idiot if he would happen to lose to Räikkönen. Now Räikkönen has passed Heidfeld when it comes to performance ability and respect, which has made Heidfeld's manager to rage that Kimi is deliberately promoted more than Heidfeld.

16.8.2001

When Ferrari bought in 1995 Eddie Irvine from Jordan, the transfer was 5 million USD. Sauber smiles when Irvine's deal is compared to Ferrari's interest for Räikkönen. “I wouldn't even discuss about releasing Kimi of his contract for 5 million USD”, he said.

16.9.2001

How was Kimi released of his contract with Sauber that was supposed to expire in the end of 2004? “There was a lot of interest. It wasn't just the McLaren-management that asked about Kimi”, Steve Robertson says. “In June Ron Dennis contacted me and asked about Kimi's contract. He wanted to meet us. We went to Woking and were taken by a complete surprise. Dennis asked if Kimi would be interested to drive at McLaren next year already in case Sauber would release him of his contract. Racing contract? We assumed that Dennis would offer us somekind of option to McLaren after the Sauber-contract would expire”, Robertson sighs. “As a manager I take care of Kimi's contract matters but he makes the decisions himself. Kimi didn't hesitate. He wanted at that minute to become McLaren's driver. We weren't told who Kimi would replace, Mika or David. We got the answer only two days before McLaren published the contract. When Räikkönen had made his decision the focus was on Peter Sauber. He heard what had happened behind his back 10 days before Hockenheim in the end of July. When we met with Sauber and told about McLaren's offer, his reaction didn't come as a surprise to us. Peter Sauber has done a lot for Kimi's F1-career. Without him Kimi wouldn't have necessarily got the superlicense. Literally Peter Sauber make Kimi a F1-driver”, Robertson praised. “Kimi is without doubt this moment's sensation in the F1-world and Peter Sauber knew he had a real jewel in his hand that he himself would have wanted to polish even brighter. It was obvious that Sauber would have wanted to keep Kimi in the team for a long time. Sauber understoot that the top teams search after a talent like Kimi. When he realised that Kimi really wanted to go and had his mind elsewhere, he didn't want to keep Kimi against his will in the team. We really didn't come up to this solution in a moment. It took it's own time but now I think that everybody is happy. I have to admit that behind the scenes happened a very emotional decision and the reactions were fierce at times.”

1.10.2001

Kimi Räikkönen has felt in his skin that he is playing the second violin at Sauber after he started to negotiate with McLaren in summer. In Indianapolis GP Räikkönen heard that he had been driving a broken car in Monza. His suspension broke in Monza practice and it wasn't fixed for the race. He learned in US that to this GP he didn't get his own car, instead he got someone else's car. Räikkönen didn't enjoy one moment in Indianapolis on the track. Even though they made changes to the car, it doesn't improve the car's behaviour. For the first time in the whole season Räikkönen wasn't able to find any balance in his car although they worked on changing it all the time. Naturally the atmosphere between the driver and the mechanics have cooled. Räikkönen has given his critics about the car and the mechanics try to stand up to him. “I don't blame anyone if at some stage there has born some doubts of equal treatment. The important thing would still be that the fault would be found from the car because this isn't working in any way now”, Räikkönen said.

9.10.2001

Over a year ago when Kimi Räikkönen prepared for his first F1-test in Sauber his manager wanted to arrange his Formula Renault -driver a bit of a touch with a slightly more powerful car. Robertson arranged a three day test in Carlin Motorsport-team with a Formula 3-car on Pembrey track in Britain for Räikkönen. Räikkönen's testing partner was the team's standard driver Takuma Sato. During the first day Sato was half a second faster than Räikkönen when the track was dry. It rained the second day and Sato didn't get anywhere near the Finnish junior's laptimes. It was close that he didn't start to cry out of dissapointment. Räikkönen stopped the F3-tests after a day and a half when there was no more speed to find and nothing to prove with the car anymore.

Next year: 6.11.2002

Peter Sauber played down Kimi's skills in car development in a recent interview. “The truth is that during the last two years Nick Heidfeld was in charge of developing the car while Kimi and Massa both sat into a ready car”, Sauber claims. Even though the team manager doesn't admit Kimi's contribution to the car development, Sauber's engineers can't stop praising his accomplishments. Some Sauber engineers sat with me on a plane back to Europe from Japan and they started to talk about Räikkönen's exceptional touch for the car and also how skilled he was when he played it all home. “We tested several new parts in tests Kimi drove. When some new part worked, Kimi described it as good and never using another word for it. The car became better and better every time some new part was good according to Kimi. In the end of the season while Kimi was already going to McLaren we asked why he never classified any new parts as brilliant as they proved to be brilliant steps forward. Kimi just answered that if he had revealed exactly how good the new part would be, it would have been put into Heidfeld's car, not his, the engineers told. And they claimed that Räikkönen worked in the same way at McLaren too for sure.

3.3.2001.

Кими Райкконен доказал целому миру Ф1, что он достоен суперлицинзии. Он не допустил не единой ошибки и был быстрее всех новичков. «Он проделал фантастическую работу», сказал Петер Заубер. Стив Робертсон: «Я уже могу видеть по его движениям, что Кими доволен, хотя, он является последним человеком, который начнет этим бахвалиться. Ким доказал, что он стоит этого места и выдержал свою первую международную пресс-конференцию с честью. Было очевидно, что публичное выступление беспокоило его больше, чем выход на трек».

5.3.2001.

«Я много раз в течение зимы объявлял свое мнение о том, что если кто-то сидит в своем болиде и немедленно доказывает что быстр, не совершая при этом ошибок, то такому парню вы должны дать право на пилотирование в Ф1», напоминает Шумахер. «Я бы сказал, что Кими доказал на этой неделе, что все мои оценки верны. Я могу только поздравить его и сказать ему продолжать в том же духе».

5.3.2001

Технический менеджер Вилли Рампф оценил способность Кими удерживать время на круге. «Мы говорили по радио в течение окончания гонки и Кими сказал, что он больше не атакует. Но мы видели, глядя на его покруговку, что в тот момент он был на одну секунду быстрее Ника Хайфельда.»

5.3.2001

Макс Мосли должен извиниться перед Кими. Он приложил все усилия, чтобы предотвратить рост в Ф1 этого подающего большие надежды, потрясающе быстрого гонщика. «Я увеоен, что доказал каждому, что нахожусь здесь на своем месте», сказал Кими. Петер Заубер намекнул, что, возможно, Мосли следует проявить уважение к Кими и извиниться за негативный образ, который он ему создал. «Мое представление о Кими не изменилось после этой гонки, потому что я уже видел на что он способен, когда он тестировал наш болид впервые в Муджелло. С того момента я узнал, что есть что-то совершенно исключительное в этом мальчике, и он доказал это фанатам формулы по всему миру», с гордостью сказал Заубер. «Это было потрясающе, почти невероятно, когда Кими вышел из болида после гонки свежим и сильным, как Шумахер, и он был бы готов ехать другую гонку сразу после этой». Петер Заубер потерял миллионную поддержку Рэд Булла, потому что он не захотел принять в свою команду любимчика Рэд Булла, пилота Энрике Бернольда в качестве пилота. «Бернольди провалился с треском, Райкконен – нет» , отметил Заубер.

Менеджер Стив Робертсон прослезился, глядя на блестящий дебют Райкконена. «Наша сказка завершилась шестым местом. Сейчас все считают, а я знал это уже несколько лет: Кими является феноменальным талантом». Робертсон ухмыльнулся и сказал, что в будущем он ожидает звонка от Рона Денниса или Жана Тодта. «У нас долгосрочный контракт с Заубером, но вполне возможно, что команда не будет не в состоянии долго удерживать Кими», сказал Робертсон. «Кими является чрезвычайно сильным человеком. Я уверен, что мне было намного сложнее уснуть ночью, чем ему. Кими не может напрягаться ни о чем». «Кими не допустил ни единой ошибки», говорит его гоночный инженер Джэки Икеларт. «Мое первое гран-при было тем, что я и ожидал. По крайней мере, это не было труднее, чем я ожидал», сказал Кими.

5.3.2001.

Производительность Кими убедила всех экспертов. Даже опытные журналисты одобрительно кивали и говорили, что встретили будущего чемпиона мира, хотя они и покритиковали Кими за его непринужденный стиль в одежде. Райкконен очаровал их в особенности своей безупречностью и превосходной физической формой. Они не видели со времен Михаэля Шумахера другого пилота, который не обливается потом после жаркой гонки и выглядит так, будто бы способен проехать эту же гонку еще раз. Райкконен был самым безупречным пилотом на Гран-при Австралии. Он принес доход, размером в часть своей одномилионной зарплаты, потому что каждое очко стоит команде 100 000 долларов. На следующей неделе Райкконен столкнется с другой большой проблемой – публичным выступлением на мероприятии Petronas. Он не умелец в этом деле. Но что хорошо, так это то, что вы можете развивать способность к публичным выступлениям и словесный талант, в отличие от умения пилотировать, которое должно быть врожденным.

12.3.2001.

Физиотерапевт команды Заубер, Джозеф Леберер провел пятидневную тренировку в лагере для молодых пилотов в Таиланде. Как говорил Леберер, и Ник Хайфельд и Кими Райкконен вышли из лагеря полумертвыми, но полностью приспособленные к малазийской жаре. «Мы тренировались при сорокаградусной температуре. Время от времени ребята валились с ног от нагрузок, хотя мы удостоверились, что они получали достаточно питья. Люди, живущие в отеле, должно быть думали, что мы идиоты, занимающиеся идиотским спортом», сказал Леберер.

13.3.2001.

Петер Заубер хвастается и говорит, что он уже выиграл два пари, когда молодые пилоты сразу же набрали очки, и команда доказала, что они построили лучший болид, чем Прост, который остался позади с тем же движком. «Наши молодые пилоты – настоящая революция. Реальность такова, что Формуле 1 нужна встряска. Хайфельд более опытен, чем Райкконен, начавший с нуля, но Кими умный и у него есть уникальная харизма. Кими просто давит тапку и быстро едет», сказал Заубер.

1.4.2001.

Менеджер Баттона, Дэвид Робертсон, был вынужден ответить на вопрос, почему британский пилот не занял место в команде Заубер, на котором находится протеже его сына, Стива Робертсона, Кими Райкконен. Баттон получает в три раза больше в Бенеттоне, чем Райкконен в Заубере. Но финн выступает гораздо лучше.

1.4.2001.

Я постоянно учусь. Я нахожу что-то новое на каждом круге. Я доволен настройками машины, сейчас мы нашли несколько отличных от моего напарника настроек для меня. Постоянно происходят улучшения», сказал Кими. Стив Робертсон сиял от счастья, когда его протеже покинул BAR-stars позади него и смог бросить вызов Джордану. Кими сейчас в первый раз ищет свои собственные настройки, которые соответствуют его стилю вождения. Пока его машина настроена по опыту Хайфельда. «Кими многое предстоит опробовать на следующих тестах. Сейчас он начинает настраивать болид так, чтобы это соответствовало его стилю. Даже если говорят, что Ник и Кими похожи, существуют различия. Там, где Ник преодолевает углы позже, Кими делает это раньше. Из-за этого Кими с нетерпением ждет следующих тестов, и возможно машина будет еще лучше в следующей гонке в Имоле», сказал Робертсон.

13.4.2001.

Кими мог прийти третьим в Бразилии. Потом мы узнали, что из-за путаницы он потерял 15 секунд в течение одного круга и, пытаясь наверстать упущенное, он выезжал за трек. Он окончательно выбыл, когда его шины износились. Кими не до конца понял, когда предупреждали пилотов о возможности остановки гонки по время дождя на заседании пилотов. Когда начался ливень, Кими начал думать, что же произошло, когда увидел множество пилотов на питстопе. В тот момент все, что он слышал, был шум радио. Какое то время Кими думал, что гонку остановили, и затем он подсознательно повиновался требованию и поехал медленно. Только после того, как он услышал приказ по радио о заезде на пит-стоп и смене шин, он понял, что гонка продолжалась все время и он поехал максимально быстро. «Кими был очень разочарован после остановки гонки, но после просмотра кругового времени, видя, что даже на сликах в дождь он быстрее Хайфельда на три секунды, улыбка вернулась на его лицо. Он почувствовал себя лучше и принял позицию, что это гонки», сказал Робертсон.

13.4.2001.

«Я запомнил все треки после трех кругов», сказал Кими. В Маньи-Кур, тестируясь последнюю неделю, Райкконен выучил трэк в дождевую погоду после третьего круга, после чего он был быстрее на пару десятых, чем Вильямс-БМВ. В Имоле Кими прошел по трассе в четверг и внимательно посмотрел, как использовать бордюры для своего преимущества. В пятницу Кими был седьмым и после полудня даже четвертым некоторое время. Шестая позиция на старте заставила всех людей в Заубере долго улыбаться. «Дженсон Баттон имел некоторые трудности в прошлом году в изучении трассы Имолы, так же, как и многие другие новички. Вот почему я немного обеспокоен тем, как справится Кими. Но Кими это Кими. Он учится очень быстро и быстр и в сухую, и во влажную погоду», сказал Робертсон.

13.4.2001.

«Каждый день Ник и Кими вдыхали свежий воздух в персонал. Их пример передавался каждому. Я никогда раньше не испытывал подобной атмосферы в моей команде», сказал Петер Заубер. «Я знаю, что многие команды положили глаз на Кими», сказал Робертсон. «Это потрясающе: получить похвалу от Хаккинена. Кими благодарен за помощь, предложенную Микой, но возможно, он учится слишком быстро, и советы Мики не понадобятся», улыбается менеджер. «Я помогаю себе лучше, изучая всё самостоятельно», говорит Райкконен.

14.4.2001.

Кими Райкконен после четвертой попытки опередил своего напарника по команде Ника Хайфельда. Немцы отреагировали очень остро и потребовали, чтобы конкуренция в команде и связи между пилотами прекратились. Некоторые эксперты сравнивали производительность Райкконена в Имоле с первым визитом Сенны в Сан Марино.

14.4.2001.

Стив Робертсон уже имеет привычку говорить, что чувствует и думает его молчаливый суперпротеже Кими. «Когда Кими разрабатывает машину под себя, появляется огромное отличие от того, что было раньше. Он действительно может настроить машину лучшим образом. Сейчас он получил разрешение работать со своими собственными инженерами в своем собственном направлении и теперь доволен болидом. Кими это Кими. Он очень конкурентоспособен и всегда ищет, что еще можно улучшить. Это хороший знак. Он быстрее Хайфельда и поэтому стал центральной фигурой в команде в эти выходные. Я верю, что это большой шаг веред для Кими, чтобы опередить своего напарника, и верю в прогресс его болида».

17.4.2001.

«ФИА больше не должна обсуждать суперлицензию Райкконена. Если кто-нибудь придет к нам жаловаться по этому поводу, мы посоветуем этому человеку закрыть свой рот и пилотировать так, как это делает Райкконен», сказал Gutjahr. Суперлицензия Кими подняла бурю, когда Макс Мосли возглавил людей, выступавших против выступлений финна в Ф1.

Одним из критиков по вопросу суперлицензии Кими был Жак Вильнев. Кими был быстрее него в квалификации в Интерлагосе и Имоле. «В Кими есть все хорошие качества топ-плота, но кроме этого он обладает кое-чем исключительным. Кими показал на первых тестах в Муджелло – и много раз потом – что он может контролировать автомобиль с повышенной поворачиваемостью в поворотах лучше, чем любой другой пилот на Заубере. Телеметрия показала без сомнений, что при прохождении сверхскоростных поворотов другие пилоты всегда поднимают ногу с педали, но Кими стремится пройти поворот с той же скоростью, что он и вошел в него. Судя по телеметрии, Кими учится всё быстрее и быстрее», похвалил Заубер.

23.4.2001.

«Райкконен – это сенсация. Не существует другого слова, чтобы описать его. Не только потому, что он быстр – Кими очень быстр. Хайфельд, вероятно, не увидит больше Кими после нескольких гранд-при. Я хорошо знаю Хайфельда и работал с ним и знаю, на что он способен. Когда Райкконен впереди его это очевидное достижение и не может быть недооценено», хвалит Кеке Росберг.

28.4.2001.

Выступления Райкконена наладили отношения между Заубером и главным спонсором. Кими Райкконен второй раз опередил своего напарника в квалификации. «Не имеет значения, будет иметь проблемы мой напарник, или нет, я все равно буду быстрее», улыбается Кими. Для Заубера скорость Райкконена и выступления означали также фанансовый успех. В субботу после квалификации австрийский менеджер Ред Булла Дитрих Матешиц подошел к Петеру Зауберу, поздравил его и сказал, что он сделал правильный выбор, когда взял на работу Райкконена. Согласно информации, которую мы имеем, Матешиц пообещал помочь Зауберу до окончания текущего контракта и вкладывать больше денег в развитие болидов. В действительности, заубер смог нанять на 30-40 человек больше с завода Хинвил. Когда Заубер решил нанять Райкконена вместо Бернольди, которого поддерживал Ред Булл, Матешиц разозлился и решил разорвать с Заубером все отношения по окончанию контракта. Когда Бернольщи ушел в Arrows, Ред Булл ушел с ним, в качестве спонсора для команды.

1.5.2001.

«В Заубер вы не можете работать только на одного пилота, вы должны относиться к ним одинаково», говорит Джей-Джей Д=Лето. «Особенно равное отношение важно для Кими, потому что у него не т опыта и так легко нанести удар ему в спину», рассуждает Джей-Джей.

2.5.2001.

Кими Райкконен начал в четверг свою тестовую программу со всеми новинками, которые получил болид (запуск системы и трэкшен контроль). «Надо многое сделать, когда пилот помогает инженерам больше, чем когда-либо для того, чтобы найти наилучшие настройки для болида в нескольких вариантах. Сейчас существует так много новых технологий, которые предлагают множество новых решений», сказал Кими.

12.5.2001.

Хауг похвалил Кими и сказал, что он - радость формульного мира. Норберт Хауг хвалит и говорит, чо кими как фейервекр в Ф1. «Такие находки, как Кими, чрезвычайно воодушевляют этот спорт. То, как Хайфельд и Райкконен делают свою работу – это честь для Заубера и Ф1. Мое сердце согравается, когда я вижу этих двух молодых пилотов в позитивном ключе друг против друга. Они представляют новое поколение в Ф1», сказал Хауг.

12.5.2001.

Менеджер Стив Робертсон говорит, что Кими прекрасно развивался, когда рос и работал с инженерами и механиками. «Кими чувствует сейчас, что находится на своем месте в Ф1 и ему больше не должно быть стыдно. Вы можете это увидеть и услышать, когда он сидит в болиде и разговаривает с инженерами. Кими может указать, что он хочет, и что следует сделать. Это большое изменение по сравнению с его первыми двумя гонками», говорит Стив.

Гоночный инженер Джэки Икелеарт: «Мне никогда ранее не приходилось работать с более спокойным пилотом, чем Кими, но наше сотрудничество эффективно работает с самого старта. Я задаю вопрос и он отвечает так, что не оставляет места для любых других вопросов. Обратная связь именно такая, как нам и надо. Кими – большой талант, обучающийся поразительно быстро и становящийся лучше от гонки к гонке».

13.5.2001.

Шумахер не сомневается в том, что Райкконен станет звездой: «Райкконен очень, очень талантлив. Он может стать очень большой звездой, потому что иначе он бы не приблизился бы так к топам за столь короткий промежуток времени. Я с интересом жду, чтобы увидеть может ли Кими развить свой суперталант даже больше, чем Баттон.»

13.5.2001.

Каждое очко является чрезвычайно важным для Кими Райкконена, а также для каждого сотрудника в Заубере. Райкконен был как расплавленный мед после своего блестящего выступления. Сигара Петера Заубера была зажжена, и шампанское лилось рекой. Райкконен показал, что он следит за игрой, пропустив Шумахера в момент атаки немца. Шуми поблагодарил Кими, помахав рукой, как только они поравнялись. «Не было никакого смысли держать Шумахера позади меня. Это бы стоило ему времени. Сейчас никто не может возразить мне, и это было наиболее разумным – пропустить его и затем стараться идти с ним в ногу, а также уйти от остальных», сказал Кими.

Стив Робертсон: «Когда мы вспоминаем, самое начало, когда суперлицензия Кими была под вопросом, и затем он набирает очки в своей самой первой гонке, и сейчас у нас снова было отличное выступление. Кими является феноменальным пилотом. Вы не можете избежать фактов. Кими заставил гордиться всю Финляндию. Когда вы приезжаете сразу за Маклареном и Феррари, вы не можете и мечтать о лучшей позиции». Робертсон напомнил, что Кими мог бы получить то же место в Имоле, если бы его руль не оторвался в середине гонки.

19.5.2001.

«Я очень взволнован предстоящим Гран-при Монако. Эта траса как будто создана для моего маленького мальчика», улыбается Петер.

26.5.2001.

Босс Ред Булла Дитрих Матешиц обрубил свои отношения с Петером Заубером, когда тот выбрал Райкконена вместо его протеже Бернольди. Он признает достоинства Кими, но не перестает хвалить своего везучего на аварии (crash-sensitive) бразильца. «Райкконен проделал блестящую работу и показал, что имеет огромный талант. Но было бы неправильно утверждать, что Бернольди не был бы настолько же силен. Я уверен, он достиг бы таких же результатов в Заубере, как и Кими», настаивает Матешиц.

27.6.2001.

Подвигом Райкконена в середине лета стал его обманный маневр старого лиса Жана Алези в борьбе за 10-е место. Кими обманул Алези трюком, которым он был известен во времена выступлений в картинге. Он одурачил Алези: сохраняя высокую скорость до момента предоставления французу попробовать обогнать его, притворившись, что ошибся. Алези слишком сильно ускорился, но в итоге вылетел с трассы, когда Кими спокойно принял другую траекторию. Алези был зол, потому что он въехал прямо в old mine, что означало его первый сход в этом сезоне. Люди в Заубере вынесли вердикт по битве Райкконен-Алези: финн оказался на два уровня лучше, чем Алези.

27.6.2001.

57-ми летний Петер Заубер абсолютно прямо заявил о том, что бесполезно пытаться спрашивать о цене освобождения Кими от его контракта. «Если бы я продал Кими, я бог бы пойти на пенсию прямо сейчас», сказал он. Он особенно рад за прорыв Кими. «Я играл и не был уверен, получит ли Кими суперлицензию. Я даже не мог мечтать, что я так много выиграю, выбрав Кими».

27.6.2001.

Феррари следят за развитием Райкконена очень тщательно. Итальянские инженеры могут прочитать по телеметрии, насколько потрясающе этот молодой финн может выжать максимум из своего Заубера с мотором Феррари. «Кими настоящее золото для нас!», говорит Петер Заубер. «Я доверился своим инстинктам и оказался прав. Кими настоящий талант, и в его крови неподдельная скорость. Это не шутки, когда вы получаете 600 л.с. в свое подчинение, как это произошло с Кими. Ему удалось подчинить автомобиль с самого начала. И дело не только в его скорости. Он был в состоянии направить нас в нужном направлении в разработке болида», сказал Заубер.

29.6.2001.

Технический директор Тойоты , эксперт формулы 1 Густав Брюннер, классифицирует Кими, как лучшего молодого дарования на данный момент. «Начинается восхождение трех лучших: Райкконена, Алонсо и Хайфельда», оценивает Брюннер. По его словам, разница между Райкконеным и Хайфельдом заключается в следующем: «Хайфельд может выиграть Гран-при, но Райкконен способен выиграть чемпионат».

6.7.2001.

Формульный новичок Кими Райкконен разогнался на трассе Монцы до самого быстрого кругового времени за всю историю в конце тестовой сессии в этот уикэнд, 1.23,532. Его скорость на прямых была 357 км / ч. Он на две десятых превзошел время поула Шумахера в прошлом году.

18.7.2001.

Петер Заубер говорит, что он экономит, по крайней мере, 100 миллионов марок, благодаря двум своим пилотам. «Обычно эта цифра составляет порядка 10-20 миллионов долларов, или Михаэль Шумахер разгоняет болид на пол секунды быстрее. Моя команда получает это пособие бесплатно благодаря Райкконену и Хайдфельду», сказал Sauber. Позиции Хайфельда нельзя позавидовать. Он публично заявил перед началом сезона, что будет выглядеть, как идиот, если случится так, что он проиграет Райкконену. Теперь Райкконен превзошел Хайфельда, когда речь зашла о производительной способности и уважении, что привело в бешенство менеджера Хайфельда от того, что Кими сознательно более успешен, чем Хайфельд.

16.8.2001.

Когда в 1995м Феррари выкупила Эдди Ирвайна из Джордана, трансфер составил 5 миллионов долларов. Заубер улыбается, когда сделку Ирвайна сравнивают с интересом Феррари к Кими. «Я бы даже не стал обсуждать освобождение Кими от его контракта за 5 миллионов долларов», сказал он.

16.9.2001.

Как Кими был освобожден от контракта с Заубером, когда он должен был истечь в конце 2004го? « Тут много интересного. Дело не только в том, что МакЛарен заинтересовался Кими», говорит Стив Робертсон. «В июне Рон Дэннис связался со мной и спросил про контракт Кими. Он пожелал встретиться с нами. Мы пришли в Уокинг, где нас застали врасплох. Дэннис спросил, заинтересуется ли Кими работой в МакЛарене в следующем году, в случае, если Заубер освободит его от контрактных обязательств? Мы предположили, что Дэннис предлагает нам некую опцию в Маке после окончания срока действия контракта с Заубером. Как менеджер, я забочусь о контракте Кими, но он принял решение самостоятельно. Кими не колебался. Он хотел в ту же минуту стать пилотом МакЛарена. Мы не обсуждали, кого заменит Кими, Мику или Дэвида. Мы получили ответ двумя днями ранее, когда Макларен опубликовал контракт. Когда Райкконен принял решение, мы фокусировались на Петере Заубере. Он услышал, что происходит за его спиной за 10 дней до Хоккенхайма в конце Июля. Когда он встретился с Заубером и сказал про сделку с МакЛареном, его реакция не стала для нас сюрпризом. Петер Заубер сделал многое для формульной карьеры Кими. Без него Кими не факт, что получил бы суперлицензию. Заубер буквально сделал Кими пилотом Ф1. Кими без сомнения был сенсацией на тот момент в мире Формулы 1, и Петер Заубер знал, что держит в руках настоящую жемчужину, и он сам хотел отполировать его еще ярче. Было очевидно, что Заубер хотел сохранить Кими в своей команде на долгое время. Заубер понимал, что топ команды находятся в поиске таких талантов, как Кими. Когда он понял, что Кими действительно хочет уйти, и его мысли были в другом месте, он не захотел удерживать Кими в команде против его воли. Мы действительно не важничали в тот момент относительно этого решения. Всему свое время, но теперь, я думаю, все счастливы. Я должен признать, что за кулисами происходило очень эмоциональное решение и порой шло ожесточенное обсуждение», вздыхает Робертсон.

1.10.2001.

Кими кожей чувствовал, что играет вторую скрипку в Заубере, после того, как летом он начал вести переговоры с МакЛарен. В Индианаполисе Райкконен услышал, что ему подсунули сломанный болид в Монце. Его подвеска была сломана на практике и ее не успели починить до гонки. Он узнал, что в Штатах он не получит свой болид, вместо этого ему дадут чужой. Райкконену не понравился ни один момент на трассе в Индианаполисе. Даже если они и внесли изменения в болид, это не улучшило поведения машины. Впервые за весь сезон Райкконен не был способен найти баланс, хотя они работали над изменениями постоянно. Естественно, между механиками и пилотом отношения охладились. Райкконен критиковал машину, и механики пытались противостоять ему. «Я не обвиняю кого-либо, если на некотором участке появляются некоторые сомнения в равенстве подходов. Самое главное по-прежнему заключается в том, что неисправность будет найдена в машине из-за того, что она не будет работать должным образом», сказал Райкконен.

9.10.2001.

Чуть больше года назад, когда Райкконен готовился к первым тестам на Заубере, его менеджер захотел устроить для своего пилота Формулы Рено небольшое знакомство с более мощной машиной. Робертсон организовал для Райкконена три для тестов в команде Carlin Motorsport на болиде Фрмулы 3 на трассе Пембри в Британии. Партнером Кими по тестам стал Такумо Сато. В течение первого дня, Сато был на пол секунды быстрее Райкконена, когда трек был сухим. В дождливый второй день Сато даже не приблизился к круговому времени финского новичка. Он был близок к тому, чтобы заплакать от разочарования. Райкконен остановил тесты после полутора дней, когда уже нельзя было выжать из машины больше и нечего было доказывать.

Следующий год: 6.11.2002.

Петер Заубер приуменьшил мастерство Кими при развитии болида в своем недавнем интервью. «Правда в том, что в течение последних двух лет Ник Хайфельд отвечал за разработку болида, в то время, как Кими и Масса получали готовую машину», утверждает Заубер. Хотя руководитель команды не признает вклад Кими в развитии машины, инженеры Заубера не перестают его нахваливать. Некоторые инженеры Заубера сидели со мной в самолете, летящем обратно в Европу из Японии, и они начали говорить об исключительном ощущении Райкконеным своего болида, и то, насколько искусен он был, когда использовал его до отказа. «Мы тестровали несколько новинок с Кими. Когда часть начинала работать, Кими всегда описывал это словом «хорошо» и никаким другим. Болид становился все лучше и лучше каждый раз, когда новые части хорошо соответствовали Кими. В конце сезона, когда Кими уже собрался уходить в МакЛарен, мы спросили его, почему он никогда не описывал новинки, такими же блестящими, какими они и являлись. Кими просто ответил, что если бы он показал, насколько хороша новинка, ее бы установили на болид Хайфельда, а не на его. И они достоверно утверждали, что Райкконен работает точно так же в МакЛарене.

Поделиться этим сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Кими Райкконен провёл тренировку в Испании со своей мотокроссовой командой. (#113448 Nikotin_007, Юнити )

f075185d1233.jpg

ICE1RACING ready for Spanish Championship the next weekend – Kimi Räikkönen speeding up the training in Fuengirola

The motocross team ICE1RACING prepares for the first race of the Spanish Championship, which will be raced in Talavera near Madrid this weekend February 27th. Kimi Räikkönen took part of the training of the team in Fuengirola early this week.

The motocross team of Kimi Räikkönen, ICE1RACING opened the season ten days ago with a practise race in Alicante and is now already preparing for a new event. ”The season in Spain starts very early, since the teams are eager to test their conditions”, clarifies the team manager Kari Tiainen and continues ”here we have summer in the middle of the winter , so we need to take all the advantage out of that.”

The training center in Fuengirola, started by Kari Tiainen, has served as the training facility for many Finnish riders during the past years. ”Juniors spend their school breaks within the sport and stock good riding days before the snow melts from Finland”, says the ICE1RACING junior team leader Vesa Kytönen. Kytönen, who is also himself the world champion in enduro, works with the junior team of six young riders. ”The goal of the ICE1RACING team is to bring the sport back to the level it used to be in Finland. Training camps like this are the steps we need”, agrees Kytönen.

The owner of the team Kimi Räikkönen visited the junior team spring camp in Fuengirola early this week. ”Him being here is naturalyy a bog thing for our young riders and gives them boost”, smiles Kari Tiainen. ”Kimi enjoys riding and spends a lot of time with the riders. I’m sure he leaves something for the riders to think about on his visits.”

Команда Ice 1 Racing готова к испанскому чемпионату в следующий уикенд - Кими Райкконен ускоряет подготовку в Фуэнхирола.

Команда по мотокроссу Ice 1 Racing готовится к первой гонке испанского чемпионата, который стартует в этот уикенд ( 27 февраля 2011 г.) в Талавера , неподалеку от Мадрида. Кими Райкконен в начале этой недели принял участие в подготовке команды в Фуэнхирола.

Команда Кими Райкконена по мотокроссу открыла сезон десять дней назад гонкой в Аликанте , а сейчас уже готовится к следующей. "Сезон в Испании начинается очень рано, поскольку командам не терпится проверить свои кондиции”, - разъясняет менеджер команды Кари Тиайнен и продолжает, - "здесь у нас лето посреди зимы, так что нам нужно извлечь из этой ситуации все преимущества."

Тренировочный центр в Фуэнхирола в прошлом служил учебной площадкой для многих финских гонщиков. "Юниоры использовали свои школьные каникулы, чтобы заниматься спортом, и получали в свое распоряжение хорошие гоночные дни , пока в родной Финляндии не растает снег”, - говорит лидер юниорской команды Ice 1 Racing Веса Китонен. Китонен, который также является чемпионом мира по эндуро, работает с шестью юниорами. "Цель Ice 1 Racing – вернуть мотокросс на тот уровень, на котором он когда-то находился в Финляндии. Тренировочные лагеря, подобные этому, - это именно то, в чем мы нуждаемся.”

Владелец команды Кими Райкконен посетил весенние сборы юниоров в Фуэнхирола в начале этой недели. "Его присутствие здесь, вполне естественно, является очень важным для наших юных гонщиков, оно их воодушевляет", - улыбается Кари Тиайнен. - "Кими получает удовольствие, гоняясь на мотоциклах, и проводит много времени с гонщиками. Я уверен, что после этого визита у молодых пилотов появится хорошая “пища” для размышлений.”

197727_194812940550723_182700781761939_561415_7822220_n.jpg

Поделиться этим сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Карун Чандхок и Энтони Хайетт говорят о Кими в передаче Питера Уинздора. (#113455 Loiste)

Уинздор: Есть вопрос от ВильямсФоревер : Что вы думаете о Кими?

Энтони : Кими крут! *все трое ржут* Ааа, он свободная птица, всегда делает то, что хочет и всегда наслаждается тем, что делает. Сейчас он принял вызов..

Уинздор: Вы думаете он реально сможет стать успешным в ралли?

Энтони Hieatt (RR F3 Team): Я думаю, Кими бУдет успешен в ралли, потому что он великолепный гонщик. У него есть превосходство естественного таланта, он один из тех гонщиков, у кого этот талант от природы. Он всего добьётся. Конечно, нельзя сразу отключиться от того, что ты управлял машиной ф1 или гоночной машиной 15 лет - сначала налево, потом направо, но он сможет доказать сомневающимся критикам, что они ошибаются, я уверен.

Уинздор : Я согласен. Не сомнений, что Кими...Я на самом деле думаю, что проблема Кими в ралли во взаимодействии со штурманом, с тем, как работает эта система. Но в управлении машиной, в чувстве машины, чувстве покрытия, по которому едешь - очень мало есть парней, которые лучше Кими.

Карун : Нет никаких сомнений, что когда-то он был непобедим. Он всегда интересовался ралли. Это тяжёлый вызов, вся концепция, ментальная сторона... Даже то, как надо настраивать машину - это так сложно переключиться, потому что в ф1 ты проводишь...да здесь ты проводишь много времени в машине , думая мы тут сделаем по-другому, тут мы сделаем то-то, чтобы быть быстрыми в квале и круг за кругом вы работаете над этим. А в ралли всё по-другому - вы едете спецучастки, которые, может быть, вам придётся проезжать заново позже, но ведь покрытие уже разбито, оно совершенно другое, а всё, что вы имеете - это машина...Вам необходим опыт в ралли, потенциально больше опыта, чем в кольцевых гонках..Вам нужно постоянно оценивать то, что происходит...

Энтони : Представьте себе жёсткую квалификацию ГП Британии, гонщик приезжает на неё и ему дают...скажем.. Форд Мондео, и говорят : "ты можешь проехать пару кругов на нём по трассе со скоростью 40 миль\ч... а потом ты едешь квалификацию." *многозначительный взгляд* Примерно так в ралли, вы проходите СУ дважды, вы делаете заметки, но у вас только 40 миль\ч, а потом вы должны гнать изо всех сил.

Уинздор : "Да.. это удивительно. Это реально потрясающе..."

Энтони: Лёб или Хирвонен проходили эти спецучастки 10 раз, и у таких гонщиков выработан инстинкт того, как нужно ехать.. Кими делает фантастическую работу, правда, чтобы достичь этого уровня. Лёб достигал этого уровня с 17, сначала Джуниор, потом WRC, таким образом..

Поделиться этим сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Профиль гонщика WRC 2011: Кими Райкконен. (#113499 муся)

из превью к Ралли Мексике 2011

http://www.youtube.com/watch?v=8Np5RBdOIEI&feature=player_embedded

Поделиться этим сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Берни Экклстоун не верит в возвращение Кими в Формулу1 (#113537 Юнити)

"Niemand weiß wirklich, warum Kimi die Formel 1 verlassen hat, und viele haben sich bemüht, ihn wieder zurückzuholen. Aber Kimi hat sich anders entschieden - und dabei wird es wohl bleiben"

"Никто не знает, почему Кими оставил F1, и многие пытались вернуть его обратно, но Кими решил иначе и это, вероятно, так и останется."

В одном из последних номеров Autosport, в колонке главного редактора :"При всех очевидных способностях Хайдфельда, он никогда не был тем гонщиком, который в гонках заставляет сердце биться чаще. Нет, есть только один парень, отсутствующий в данный момент в F1 ,упоминание имени которого [в связи с поиском замены для Роберта] вызывало самое большое волнение, и этот парень - Кими Райкконен. Однако финн очень серьезно настроен в отношении своей карьеры в ралли. И в стартовом ралли WRC в Швеции в его исполнении появились признаки "прорыва". Это потеря для F1."

Поделиться этим сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Лёб в Мексике о Кими. (#113581 Юнити)

"Это [переход Кими из F1 в ралли] - хорошее дело, если иметь в виду уровень WRC. Это показывает, что экс-чемпиону F1 нелегко выиграть в ралли."

Но Лёб не принижает мастерства Кими.

"Кими хороший пилот, и может выдать яркое выступление в любой момент."

- It has been a good thing when thinking about the WRC-level. This shows that an ex F1-champion doesn't win easily in rally, Loeb told the local Excélsior-magazine in Mexico.

Yet Loeb doesn't put down Kimi's skills.

- Kimi is a good driver and can flash anytime, Loeb added.

(MTV3)

Поделиться этим сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Статья о Кими из Red Bulletin за июль 2005 года. (#113619 Юнити)

The nice man, Iceman, cometh

Kimi Räikkönen may not be naturally loud, nor a natural at working the PR machine but the Finn does posses a generous heart – which he may just have inherited from his parents, whose sacrifices gave him his start in racing. Erkki Mustakari goes back to Kimi´s roots. (From: RedBulletin July 2005)

For Kimi Räikkönen, nothing is ever too much trouble, he has always wanted to help. He tells a story from 15 years ago when he was growing up. Kimi, his elder brother and a friend went to the golf course next to their home in Espoo, Finland.

Rami – being a typical older brother – got Kimi to go waist-deep into a ditch to collect as many golf balls as possible. In the freezing water Kimi fished out a bucket full and, after it was getting way too cold for him, Rami let him stop. Rami have Kimi few balls as payment – even though he had done all the work.

Back home, their mother Paula gave Rami hell for taking advantage of his little brother´s attitude, again. But that´s just how Kimi is. To those he loves, he´s always the one who helps out if he can, and asks for nothing in return. Back in Finland, it was natural that the boys played ice hockey in winter and did other things in summer: like karting.

The boys´ father Matti used to take his sons to a nearby circuit and it was there Kimi discovered a hobby which was fun, exciting but, unfortunately for the less than affluent Räikkönens, expensive. In fact, ice hockey would have better matched the family´s budget, but the junior team´s practice sessions took place early in the mornings – he´d rather stay in bed.

So karting took his full attention and Matti and Paula had to find ways to make enough Finnmarks to keep their sons busy driving little racing cars around. At school, Kimi had an education typical for a boy from lower middle class family. As soon as the compulsory years were completed, he wanted to do something else: like karting.

But Matti Räikkönen worked as a driver for Espoo´s construction department and Paula as an office clerk in the city´s social security office. The income was steady, but not enough to cover the costs of their son´s new passion.

Still, the Räikkönens devoted their spare money, and time, to his career. With the help of friends, they put together a budget to finance Kimi as he progressed on to international competition.

And then, like some fairytale, Kimi was noticed by the Robertson family. Matti Räikkönen says: “It was a big decision to let other, at that time unknown, people look after Kimi´s career.

Many times with other young talented Finnish drivers it hadn´t worked out, but in our case it did. However, the decisive thing was that Kimi trusted them from the first time he met them. So we went for it.”

Under the guidance of David and Steve Robertson, Kimi soon became the man to watch and, after a successful year and a half season in Formula Renault, during the winter of 2000 they were able to convince Peter Sauber to let this young quiet man test an F1 car, even though he had only completed 23 single-seat car races. He was a revelation and Sauber signed him.

When Kimi first arrived in the F1 paddock, he didn´t have a clue what expect. The media were all over him and he looked like a scared little boy, lost in unfamiliar surroundings. But, his driving was immediately impressive and this quiet boy had to get used to a totally different way of life in hurry.

Since then much has happened. During the summer of 2004 Kimi got married to Jenni Dahlman, a former Miss Scandinavia at a small wedding and became the top celebrity in Finland; everything he does and everywhere he goes is in the national press.

The international press as well. As most of us know, Kimi hasn´t kept all his antics, good or bad, behind closed doors. While he might give the impression he´s a quiet man who´d rather spend his time at his home near Zürich, that´s not the whole story. He often returns to Finland where he owns a penthouse apartment near Helsinki city centre and a summer hiding place by the sea in Porkkala – about 40 minutes drive west of Helsinki.

There he can drive his motorcross bikes or go out on his boat or jet-skies. With all the wealth which has come his way, he still looks after his loved ones and friends. Matti no longer works, but takes care of Kimi´s affairs while his son is traveling around the world. Among friends, Kimi is anything but not a quiet man.

He talks endlessly and isn´t afraid to raise his voice. He also has the ability to forget racing when he´s not at the track. Distraction comes from rap music and home cooking. And this helps him to forget bad races – of which he has his share – in no time, and look forward to the next challenge.

As far as the racing goes, the best things for him are the race itself and the moment he can leave the paddock. He is not a dream person for any team´s PR activities, but over the years he has matured and now better understands the responsibilities which go with the job. His fitness and talents have made it easy to learn to tackle any sport he chooses.

Driving motorcross bikes gives him the biggest kicks, but might just as well see him hitting either tennis or golf balls with great style. The one thing you won´t find him doing is fishing for golf balls. Except the ones he mis-hits into the lake of course.

http://kimiisland.cwsurf.de/index.php?option=com_content&view=article&id=592:the-nice-man-cometh&catid=79:storys&Itemid=162

Кими Райкконен , возможно, от рождения не слишком шумный человек; быть машиной для проведения PR-акций – это тоже не тот дар, которым наградила его природа; но у финна благородное сердце, и это то, что он, вероятно, получил в наследство от своих родителей, которые шли на немалые жертвы, чтобы позволить Кими начать свою гоночную карьеру. Эркки Мустакари (Erkki Mustakari) возвращается к семейным корням Кими (источник - Red Bulletin, июль 2005 г.)

Для Кими Райкконена ничто никогда не представляется слишком хлопотным [когда речь идет о помощи кому-либо], он всегда готов помочь. Кими рассказывает историю 15-летней давности, когда он начинал взрослеть. Кими, его старший брат и его друг отправились на поле для гольфа, рядом с их домом в Эспоо, в Финляндии.

Рами, как типичный старший брат, отправил Кими в канаву, глубиной по пояс - собирать мячи для гольфа: так много мячей, как только можно. Из ледяной воды Кими выуживал ведрами воду (с мячами), а когда ему стало слишком холодно, Рами разрешил ему остановиться. Рами вручил Кими несколько мячей, в качестве платы за труд – несмотря на то, что он сделал всю работу.

После возвращения домой, мама мальчиков , Паула, устроила Рами головомойку за то, что он в отношении Кими снова воспользовался своим ,дающим преимущество ,положением старшего брата. Но таков Кими.Для тех, кого он любит, он всегда будет тем, кто придет на помощь, если только он сможет помочь, и при этом ничего не попросит взамен. Возвращаясь к Финляндии - было вполне естественно, что мальчики зимой играли в хоккей и занимались другими делами летом: например, гонялись на картах.

Папа мальчиков, Матти, брал своих сыновей на находившуюся неподалеку гоночную трассу, и именно там Кими открыл для себя хобби, которое было веселым и вызывало восторг , но, к сожалению, для не очень обеспеченной семьи Райкконенов, оно было слишком дорогим. В действительности, хоккей в меньшей степени подорвал бы семейный бюджет, но тренировки юниорских команд проходили ранним утром, а Кими такой порой предпочитал оставаться в постели.

Итак, картинг полностью захватил внимание Кими , и Матти и Паула должны были найти возможности и заработать достаточно финских марок , чтобы их сыновья могли заниматься вождением маленьких гоночных машинок.

В школе Кими получил образование, типичное для ребенка, принадлежащего семье из низов среднего класса. Как только обязательная образовательная программа была завершена, он захотел делать что-то другое: например, картинг.

Но Матти работал водителем в строительном департаменте Эспоо, а Паула была служащей в городской социальной службе. Доход семьи был стабильным, но недостаточным, чтобы покрывать расходы на новую страсть их сына.

Тем не менее, Райкконены отдавали все свои свободные средства и все свое свободное время гонкам Кими. При поддержке друзей, они собрали бюджет, необходимый для финансирования карьеры сына, поскольку он начал принимать участие в гонках международного уровня.

И тут , как в сказке, Кими попал на заметку семьи Робертсонов. Матти :( Райкконен говорит: "Это было серьезным решением – позволить другим, в то время совершенно незнакомым нам людям, присматривать за карьерой Кими. Много раз, в случаях с другими молодыми талантливыми финскими гонщиками, подобное не срабатывало, но в нашем случае все сработало. Однако, решающим моментом было то, что Кими доверял им, с самого начала, как только они встретились. Поэтому мы пошли на это. "

Под руководством Дэвида и Стива Робертсонов, Кими вскоре стал гонщиком, который обращал на себя внимание, и после успешных полутора сезонов в Формуле Рено, в течение зимы 2000 года , Робертсонам удалось убедить Петера Заубера позволить этому тихому молодому человеку поучаствовать в тестах болида F1, пусть даже он и провел на подобных машинах всего 23 гонки. Кими стал откровением, и Заубер подписал его.

Когда Кими впервые появился в паддоке F1, он понятия не имел, чего тут можно ожидать. Все масс-медиа “навалились” на него , и он выглядел как испуганный маленький мальчик , потерянный, попавший в непривычное окружение. Но его пилотаж был с первых же шагов впечатляющим, и этот спокойный парень должен был приспособиться к совершенно иному образу жизни в постоянной спешке.

С тех пор много чего произошло. Летом 2004 года Кими женился на Дженни Дальман, бывшей Мисс Скандинавия - это была небольшая свадьба , и возглавил список самых известных людей Финляндии ; теперь все, что он делает, где бы он ни был, все это попадает в финскую прессу.

А также и в международные СМИ. Как известно большинству из нас, Кими не прятал все свои похождения, будь они хорошими или плохими, за закрытми дверями. И хотя он и может производить впечатление спокойного человека, который скорее предпочтет провести свободное время в своем доме в Цюрихе, это далеко не вся правда о нем. Кими часто приезжает в Финляндию, где у него пентхаус недалеко от центра Хельсинки, и дом на берегу моря (Финский залив) в Порккала, в 40 минутах езды, к западу от Хельсинки.

Там он может гонять на мотоциклах или выйти в море на своей лодке или на водном мотоцикле. Несмотря на пришедшее к нему материальное благосостояние, Кими по-прежнему внимателен к тем, кого он любит, к своим близким и друзьям. Матти :( больше не работает , но занимается делами Кими, когда его сын путешествует по всему миру.

В компании друзей, Кими может быть кем угодно, но только не тихим парнем. Он болтает без конца и не боится повысить голос. Ему также свойственно забывать о гонках, когда он находится вне трассы. Он отвлекается, слушая рэп и занимаясь готовкой.))) И это помогает ему забыть о том плохом , что было в гонках, в том числе о том, в чем виноват он сам, забыть вмиг, и предвкушать следующий вызов.

Что же до собственно гонок, то для него самое лучшее в них – это сама гонка и тот момент, когда он может покинуть паддок. :D В плане PR деятельности, Кими - не предел мечтаний любой команды, но с годами он стал более зрелым, и теперь лучше понимает те обязанности, которые неразрывно связаны с его работой. Его физическая форма и его таланты позволяют ему с успехом заниматься любым видом спорта, который он выберет.

Вождение мотокроссовых мотоциклов приносит ему самое большое удовольствие, но вы можете с таким же успехом увидеть его играющим в красивом стиле в теннис или в гольф. Единственное занятие, за которым вам не удастся его застать – это выуживание мячей для гольфа. Кроме тех, разумеется, которые он сам отправил в озеро.

Поделиться этим сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Статья Мартина Брандла: «Кими. секреты его скорости» (л.с. Elise)

(Racing F1.июнь2005)

0fd8d1fd36cft.jpg15e5f3edda22t.jpgf0cca3b02670t.jpg7facd2635147t.jpg58d3d264941ft.jpg2761b6b0ca8et.jpgf3fa5c1be131t.jpg33c4c14e90fet.jpgd78f7e513043t.jpg2bb4d94cefdft.jpg

Поделиться этим сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Atlas F1 Exclusive: Kimi on Raikkonen (#113789 Юнити)

by Timothy Collings, England , 2001г

Журналисты Формулы 1 привыкли наблюдать за новыми многообещающими талантами ,которые появляются в F1 со своими трофеями, добытыми в F3000 или в F3, гонщиками, которых поначалу называют “Следующим Лучшим Гонщиком”, и имена которых затем теряются в длинном списке бывших, “имевших потенциал” , когда-то подававших надежды . Но Кими Райкконен другой. Он просто-напросто возник ниоткуда, с самым минимальным опытом гонок на машинах с открытыми колесами, если его опыт вообще можно считать таковым. ФИА отказалась выдать ему суперлицензию; эксперты паддока , приподнимая брови, с удивлением взирали на Петера Заубера. Но вот четыре гонки сезона позади, и Кими-мания – живее всех живых, и ветераны в пресс-центре рассуждают о юном финне с редко встречающимся энтузиазмом. Тимоти Коллингс “поймал" этого симпатичного молодого человека , чтобы услышать пару слов о его жизни на быстрой полосе.

d1d1f8f35a86.jpg

Преодолев некоторые предсезонные предубеждения, вызванные его неопытностью, преодолев решение команды о запрете для его подружки, равно как и для подружки его напарника, появляться в боксах, на пит-лейн и в гостинице, где останавливается команда, преодолев также циничность прессы с ее минимальной верой в способности Петера Заубера к распознаванию в молодых гонщиках новых звезд автоспорта, Кими Райкконен сейчас может получать удовольствие, слушая вострорженные разговоры, которые ведутся о нем в течение последних нескольких недель. 21-летний парень, с открытым лицом, широкими плечами, говорящий прямо, без обиняков, этот молодой финн - восходящая звезда - обладает феноменальным талантом, и он почти наверняка привлечет к себе толпы поклонниц, которые будут следовать за ним повсюду все месяцы и годы его карьеры, и с этим ничего нельзя будет поделать. В общем, как признался недавно Фрэнк Уилльямс, этот новичок произвел на него на сегодняшний день самое большое впечатление, в сезоне 2001 года.

Меня встречает застенчивый, робкий, располагающий к себе простой молодой человек, которого мало что заботит в этом мире, кроме его машины, Sauber Petronas. Скорость, надежность и управляемость – вот краеугольные камни его жизни. А всё остальное решается по ходу, со спокойной улыбкой. Он не привык к большим толпам людей, к шумным городам или загазованным трассам. Он привык к открытым пространствам и природе, похожей на природу его родного города Эспоо, в Финляндии. Но никто никогда не знает, чем всё обернется. Он может запросто с жадностью “проглотить” все эти новые вещи, в своей жизни.

"F1 оказалась легче, чем я ожидал", - сказал он в Имоле. - "Я беспокоился поначалу, скорее нервничал, чем был расстроен. Но все не так и плохо. Сейчас я привыкаю к F1. Может быть, самое худшее было в самом начале, когда я только начинал привыкать здесь ко всему. Когда нам сказали “никаких подружек” , знаете, это была небольшая встряска. Но сейчас я не заморачиваюсь насчёт этих правил, они не направлены против меня. И если я захочу привезти свою подружку, я смогу это сделать. И для меня нет никаких особенных гонок. И по поводу суперлицензии, чтобы гоняться в F1, – я об этом не думаю. Меня это не волнует. Они (ФИА) будут осуществлять свои проверки, они просто устанавливают свои правила – всё это не проблема."

9cdd6e987664.jpg

Райкконен не тратит слов понапрасну. Он немногословен. Говорит он также, как пилотирует машину F1: с контролируемой точностью. Скорость достигается отсутствием суеты. Он получает вопрос, даёт на него ответ, и тут же готов к следующему вопросу. Это не совсем тоже самое, как если бы вы разговаривали с Кеке Росбергом, не вполне так, но есть в этом молодом человеке нечто, присущее всем финнам - его твердый взгляд, твердые руки и чертова уйма таланта. Не удивительно, что Петер Заубер улыбается всю дорогу, направляясь в Маранелло, за очередной партией клиентских движков от Феррари. Единственное, на что он может сетовать в сложившихся обстоятельствах, так это на то, что его новая финская суперзвезда может в результате оказаться в кокпите алой машины, предположительно, в качестве следующего напарника Михаэля Шумахера.

Тем не менее, в F1 все еще царит смятение по поводу установления для Райкконена испытательного срока, после того, как молодой финн попал в Формулу 1, несмотря на свой весьма ограниченный гоночный опыт. В настоящее время финн участвует в гонках, обладая временной суперлицензией. Перед началом сезона, Петер Заубер, руководитель команды Райкконена, сказал, что временная суперлицензия Райкконена будет пересмотрена после четвертой гонки в Сан Марино, но вот это время пришло, а ФИА так и не произнесла ни слова по данной проблеме, и никто в связи с ней с юной звездой не контактировал.

Правила ФИА гласят, что каждый новый гонщик получает свою суперлицензию на испытательный период сроком в один год, но Райкконен получил свою лицензию в исключительных обстоятельствах. ФИА подтвердила - это означает, что выступления финна будут отслеживаться каждые три месяца в течение его первого года в Больших Призах, но при этом не назвала даты, когда была выдана суперлицензия. Однако, пресс-секретарь ФИА подтвердил, что крайне маловероятно, чтобы Райкконен лишился своей лицензии, имея в виду его блестящие выступления, на данный момент, и добавил, что испытательный срок для него автоматически продлевается вплоть до тех пор, пока не возникнут какие-либо проблемы.

0d78932615be.jpg

Но на этой стадии карьеры Райкконена не беспокоит неопределенность его будущего, намного больше он заинтересован в изучении трасс и имен людей в паддоке. "Да, я здесь впервые, никогда не был здесь раньше", - говорит Райкконен об Имоле, находясь на автодроме Энцо и Дино Феррари. - "По-моему, это достаточно симпатичная трасса. И для меня здорово снова вернуться в Европу. Трасса хороша, то вверх, то вниз – интересно. Мне нравится. И мне также очень понравилась Бразилия. Но все трассы отличаются друг от друга. И до сих пор, мне понравились они все, до единой, и все они были новыми для меня !”

“Не важно, что мы используем двигатели Феррари. Это ничего не значит ни для меня, ни для итальянских болельщиков (в Имоле). Я просто пилотирую - также, как я делаю это всегда. Конечно, сейчас я чувствую себя лучше, чем вначале сезона. У меня больше уверенности. Прежде я в точности не знал, как все будет происходить в F1. Теперь я знаю. Не произошло ничего неожиданного, я так думаю. Теперь я немного представляю, что такое F1. Вы всегда узнаете что-то новое, каждый раз, когда садитесь в машину, и вы едете всё быстрее ,каждый раз. Сейчас у меня дела пошли лучше, потому что я учусь многим вещам, всё время . Я всё больше привыкаю к F1, и думаю, что становлюсь быстрее и лучше. “

“Из 17 трасс , на которых мы выступаем в этом году, я гонялся только в Барселоне и в Спа, и в Сильверстоуне – и то ,только на половине трассы, ну и еще в Маньи-Кур , во время тестов. Ни на каких других трассах я не выступал. В той же Монце. Но по-моему, я быстро учусь. У меня нет в этом никакой специальной системы. Я просто поначалу не давлю на газ, а самое лучшее, если рядом будет ехать кто-то еще, за кем вы могли бы следовать по трассе какое-то время. Но, конечно, вы не всегда получаете любую помощь. Я вообще никого не просил о помощи. Я просто сбавляю скорость, если кто-то быстрее, чтобы пропустить их вперед. Также помогает камера, которая находится в машине, когда я вижу других пилотов. ”

94184d27e3a6.jpg

"Да, я провел несколько гонок, но я по-прежнему никого не знаю, на самом деле. Не знаю лично. Не знаю других гонщиков. Конечно, я немного знаком с Микой. Он разговаривает со мной на брифингах пилотов. Мы с ним немного болтаем. Я не следил за ним пристально, но, само собой, я хорошо помню тот момент, когда он начал гоняться F1. А когда я начинал гоняться, у меня и мысли не было, что я хочу попасть в F1. Это случилось в последние два года. И мне очень повезло, что рядом со мной хороший менеджер – мой главный менеджер, Стив Робертсон.”

"Мне всегда нравилcя автоспорт. Когда мне было пять лет или что-то около того, я занимался мотокроссом и всякими подобными вещами. Мне это нравилось. Да, я мог бы пойти в ралли, но не сделал этого, потому что мой брат был в ралли. Я не собирался делать тоже самое, что и он. Мой старший брат и я, мы оба были в картинге и у нас неплохо получалось. Я не хотел копировать его. Он примерно на два года старше меня, и его зовут Рами. Я не часто бываю дома. А сейчас, только что , я переехал в Швейцарию, в Хинвил. Провел там четыре дня . Это здорово. У меня есть свое собственное пространство, и мне это по душе. Но трудно будет проводить там много времени , потому что мы постоянно в разъездах. И это то, к чему мне предстоит привыкнуть…"

Привыкнуть к этому, как и к тому, чтобы гоняться рядом с Большими Парнями, доказать всем вокруг , что он заслуживает не только суперлицензии, но и того, чтобы быть среди лидеров F1, и что у него есть талант, чтобы пройти весь этот путь, до самой его вершины.

_______________________

Поделиться этим сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Молодая команда ICEONE Racing провела тренировочную гонку в Осуне. (#113765 Loiste)

197453_196271220404895_182700781761939_568955_7959953_n.jpg

Гонщики команды Тони Эрикссон и Лудде Содерберг приняли участие в испанской гонке в Осуне. Эрикссон приехал 5м, Лудде с остановкой 18м.

Дожди с прошлой недели повлияли на результаты гонки, но грязная трасса не удивила лучших.

Команда отправилась в Бельгию и 10 апреля начнёт WC-серию в болгарском Севлиево.

Гонка в Осуне прошла захватывающе. Дождь сделал трэк мягким, и грязевая гонка была богата на события. И Тони и Лудде соревновались с 45 гонщиками серии MXElite.

- Трэк сам вёл парней, Лудде проиграл своё сражение, но я нашёл своё вождение и продолжил после падения, Тони комментирует своё 5е место.

Через неделю команда разобьёт свой тренировочный лагерь в Бельгии близ трэка в Ломмеле.

- Практически все команды базируются в Бельгии летом. Страна занимает центральное положение, у неё сильная культура мотокросса наряду с прекрасными возможностями для тренировок - треки высокоскоростные, а это то, что нужно нашим парням, говорит Кари Тианинен.

ICE1 Racing's youngsters had a mudddy training race

Turun Sanomat 13.3 2011 17:43:32

ICE1 Racing -motocross team's drivers Toni Eriksson and Ludde Söderberg participated this weekend in Spain's race in Osuna. Eriksson came in 5th and Söderberg 18th due to a stop.

The rains from last week molded the race's results but the muddy race didn't yet surprise the best ones.

ICE1 Racing moves on to Belgium and starts the WC-serie on April 10th in Bulgaria's Sevlievo.

Osuna offered an exciting race. The rain had softened the track and the muddy race was full of events. Both Eriksson and Söderberg participated in the MXElite–serie with 45 drivers.

– The tracks were leading the men, Ludde lost his battle but I got my own drive to continue after I fell, Eriksson commented his 5th position after the first round.

– The track was challenging and had very few places where you could overtake. Result-wise we are going forward although we still have to catch up, Eriksson said. He was 8th in the second round and 5th in the whole race.

Söderberg got an even ride in the second round ending up 12th. He came in 18th in the final results.

The top names in MX1-serie Jonathan Barragán and MX3-serie's reigning world champion Carlos Campano also participated in the race. The winner was Barragán, Campano came in second and Adrian Garrido third.

After a week the team will take their training camp to Belgium near Lommel's tracks.

– Practically every team lives in Belgium during the summer. The country's central location and strong culture in the genre along with brilliant training possibilities guarantee that there will be a tough speed on the training tracks - which is exactly what our drivers need, Kari Tiainen sums up.

ICE1 Racing participates in a spring camp in Belgium arranged by Finland's MotorUnion where champion Jussi-Pekka Vehviläinen also will be before the official racing season begins .

Before moving on to Belgium the drivers get to enjoy Finland's winter for one week and also get into the best racing-mode at home.

Turun Sanomat, Osuna

фото :

189775_196271027071581_182700781761939_568948_7368390_n.jpg

196286_196244570407560_182700781761939_568537_4857883_n.jpg

200215_196244817074202_182700781761939_568540_4216858_n.jpg

188342_196244860407531_182700781761939_568541_5435689_n.jpg

Поделиться этим сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Статья в Helsingin Sanomat после первых тестов Райкконена на машине Ф1. (#113807 Юнити, Loiste )

01.10.2000

By Jarkko Jokelainen

A new Finn performs his first tricks for the Formula One circus

Another nightmare for the motor racing commentators?

By Jarkko Jokelainen in Mugello

There was Keke Rosberg, whose name wasn't really Roz-Burg but Roos-Berry... then there was Jyrki Järvilehto, who took mercy and called himself J.J. Lehto, then there is Mika Häkkinen, who isn't Miker Hah-Keen-En, and the surprisingly accommodating Mika Salo, whose name shouldn't present problems to many, but now the Finns are threatening the world's TV commentators with a real killer - if the subject of this article makes it into Formula One, they will be begging for mercy...

"Hmmm... So why is it, then?"

Kimi Räikkönen (it's pronounced something like Ryke-Kon-en, by the way) stares at the read-out on the display unit in the pits at the Autodromo Internazionale del Mugello racetrack between Bologna and Florence, and he wonders aloud why his best lap-time - 1.26.418 - is more than a second slower than the fastest recorded today.

The timekeeper starts to explain the effects of different fuel quantities on the speed of an F1 car, the balance the Red Bull Sauber Petronas team have set up for the day, and the differing test purposes. But perhaps it also has something to do with the fact that that faster time was set by two-time World Drivers' Champion Michael Schumacher in his Ferrari and the slower one by a 20-year-old Finnish youth who has barely 100 laps in a Formula One car under his belt.

Räikkönen himself seems quite unmoved

, even if the point of comparison is one of the undisputed giants of motor racing. His goals are right up there where the air is thin.

And the door to Grand Prix racing is already ajar. At the beginning of September, Räikkönen was offered a chance to test a Sauber F1 car. His lap-times so impressed the Swiss team that last week he was back again behind the wheel of a Sauber for three days. Räikkönen thanked them for the opportunity and went out and clocked the fastest time by a Sauber on the Mugello circuit this season.

I find myself asking how the devil this is possible. Kimi is a rather diminutive young man, and in his baseball cap and T-shirt he looks no different from any other 20-year-old. Just two years ago he was driving go-karts.

Kimi Räikkönen's first team

was one formed with his brother. The two boys started in motocross, but then Kimi's father took them to watch a karting meet. "The next time we went back there with my own go-kart", says Räikkönen. He was then eight years old.

"I did motocross as a little kid, so it was through that that these other beasts started to look interesting. I had no driver idols or models to lean on - I was just driving for the fun of it. I guess it was simply the speed that fired me up."

Kimi began to gain some success here at home, and before very long he was also winning races abroad. In 1998 the time came to move to Holland, and last year he settled in Britain, after a test drive in a Formula Ford convinced onlookers he was a force to be reckoned with.

He promptly moved up a stage

to take part in the 1999 Formula Renault Sport Championship. He finished third in his first outing, and won the winter season in a Manor Motorsport Renault with four wins from four races. This year he had the Formula Renault title wrapped up by the end of August, with two races still to be run.

The rules of this very competitive class ensure that every driver has identical equipment - and talent and racing ability are the keys to success. Räikkönen would appear to have these in spades; he won seven starts during the season, and was on the podium in his three other appearances. People were already talking in hushed tones about the boy's dazzling potential in the dry and in the wet.

Räikkönen himself was pleased at his success, but not over the moon: "It would just have been nice to win all of the races", he commented in his rather laconic but very telling fashion.

Kimi Räikkönen's career

has been given an extra push by the managerial duo of Dave and Steve Robertson, who picked him up some years ago from behind the wheel of a go-kart. The Robertsons negotiated a contract to drive in Formula One this season for another 20-year-old, Britain's Jenson Button (Williams), and now their attention is being concentrated on Räikkönen, even if his name will be a mouthful for all but Finnish commentators.

The managers are unstinting in their praise for the youngster. The Robertsons have already named him as "a superstar of the future". Gerrit van Kowsen, who looked after Kimi during his stint at Mugello, is of the same opinion.

"I've worked with the Robertsons since the 1980s, and I have never, not ever, seen a driver who adjusts so quickly to a new breed of car. Normally you can expect a driver to take several days to come to terms with the differences from one formula to another, but Kimi was out there driving competitive lap-times in an F1 car after only a couple of circuits of the track."

If van Kowsen has any reservations at all about Räikkönen, they do not focus on his ability to drive a car so much as on his rather retiring personality, which is said to be not unlike that of Mika Häkkinen. Häkkinen has been obliged to learn how to deal with the spotlight and the press, but the label of "Ice Man" has still stuck with him, in part after journalists found him somewhat difficult to interview.

"Kimi's speed leaves nothing to be desired", assures Jacky Eeckerlaert, who ran the Sauber tests last week. "He's coming along very fast, but he's smart enough not to try to do it all at once. I like his calm approach. Of course he's short on experience, but I believe he has great potential."

The Finnish Defence Forces

make sure they get their penny's worth, and next week Räikkönen will be back in barracks and uniform serving out an additional two weeks of his national service prior to emerging into civilian life. In other respects his future is an open book, but with many possible engagements pencilled in the margins.

The British Formula 3 stables are interested in acquiring the services of the promising young Finn, and talks have also been held with a couple of F1 teams. The idea that he might make the jump straight from Formula Renault to the big leagues is anything but likely, but he could find a place as a test-driver.

"Sure, it would be way cool to do something in F1. I mean, I guess I would not be driving if I didn't have aims to get to the very top", says Räikkönen. "But if it doesn't happen for me this time around, then I'll drive in the F3 series in Britain."

Räikkönen has also been given

support by Mika Salo, who drives for Sauber until the end of this season, when he moves to the new Toyota F1 team.

"I've seen Salo, and he has briefed me on the practical side of things, and given me some hints on what to do and what not to do", reports Räikkönen. "He says I can always call him up if I have something to ask."

If Kimi Räikkönen's F1 dreams come true, it will mean a radical change in his life, and not just in the horse power and handling of the cars he drives. He's already had a foretaste of what might come: his mobile phone is hardly ever silent, and the Italian journalists who came to check out Schumacher's performance took a keen interest in the progress of the lad from Espoo.

"I suppose I shall just have to get used to it. The phone tends to ring a bit much. But then again, I kind of hope this is only the beginning. It would be nice to be able to retire in ten years from now to spend my winnings", Räikkönen says with a definite tongue in cheek grin. "But really the driving is more important to me than the money. Money would be a nice bonus; it certainly makes life easier."

Helsingin Sanomat / First published in print 1.10.2000

Новый финн выполняет свои первые трюки на арене цирка Форулы 1.

Ещё один кошмар для спортивных комментаторов?

Сначала был Кеке Росберг , чьё имя произносили не как Роз-Бёрг, а Руз-Берри...потом появился Юрки Ярвилехто, который сжалился над всеми, и сам назвался Джей Джей Лехто, потом Мика Хаккинен, кто не являлся Микером Хах-Кин-Ен'ом и Мика Сало, с удивительно кратким именем, которое не должно представлять сложности для большинства...но сейчас финны угрожают комментаторам по всему миру появлением настоящего киллера - если герой этой статьи придёт в Ф1, они начнут просить пощады...

"Хммммм... Почему же он таки придёт?"

Кими Райкконен (проихносится как что-то вроде Райк - Кон- Ен, между прочим!) бросает взгляд на дисплей с таймингом во время пит-стопа на трэке Autodromo Internazionale del Mugello, который располагается между Болоньей и Флоренцией, и удивляется вслух : почему его лучшее время на круге - 1:26.418 - более, чем на секунду медленнее установленного быстрейшего времени дня?

Хронометрист начинает объяснять про влияние разного количества топлива на скорость машин Формулы 1, про баланс машины Заубер Петронас, который команда настраивала днём, и про различные тестовые задачи. Но возможно, что-то надо поделать с фактом, что быстрейшее время дня было установлено двухкратным чемпионом мира в ф1 Михаэлем Шумахером на его Феррари, а более медленные секунды принадлежат 20-летнему финну, который проехал 100 кругов в машине Формулы 1.

Райкконен ,кажется, совершенно равнодушен к факту, что объект сравнения является одним из неоспоримых гигантов автоспорта. Его цели так же прозрачны, как воздух.

Двери в Формулу 1 уже приоткрыты. В начале сентября Райкконену дали шанс провести тесты машины Заубер Ф1. Его времена так впечатлили швейцарскую команду, что они опять вернули его за руль на 3 дня. Райкконен поблагодарил их за возможность, выехал на трассу и установил быстрейшее время для Заубера на трэке в Мюджелло за весь сезон.

Я задавался вопросом, какого дьявола это возможно? Кими - довольно миниатюрный молодой человек, его бейсболка и футболка ничем не отличается от футболок и бейсболок любого другого 20летнего пацана. Всего 2 года назад он ещё на картах гонялся.

Самая первая команда Кими Райкконена была основана соместно с его братом. Два мальчика начали с мотокросса, но потом отец повёл их на картинговую гонку. "В следующий раз мы вернулись туда с моим собственным картом", говорит Райкконен. Ему было 8.

"Я был ребёнком, когда занимался мотокроссом, это то, после чего всё остальное начало интересовать меня. У меня не было кумиров или модели для подражания - я гонялся ради удовольствия. Думаю, что меня привлекала просто скорость."

Кими начала добиваться успеха дома, задолго до того, как стал выигрывать гонки за границей. В 1998 пришло время поехать в Голландию, а прошлый год он провёл в Великобритании, гоняясь в Формуле Форд, где убедил всех, что является силой, с которой необходимо считаться.

Он просто поднялся на ещё один уровень и принял участие в Чемпионате 1999 Формулы Рено. Он финишировал третьим в первой же гонке, и выиграл зимний сезон в Manor Motorsport Renault с четырьмя победами в четырёх гонках. В этом году он завоевал титул чемпиона Формулы Рено за 2 гонки до конца, в последних числах августа.

Правила этого конкурентоспособного класса подразумевают, что у всех гонщиков идентичная техника, поэтому талант и гоночные способности были ключом к успеху. У Райкконена, казалось, этого добра лопатой грести : он выиграл 7 стартов за сезон, он стоял на подиуме в остальных 3х гонках, на которых появился. Люди уже говорили вполголоса о потенциале блистательного мальчика на сухой и мокрой трассе.

Райкконен и сам был рад успеху, но был не на седьмом небе : " Было бы неплохо выиграть во всех гонках", прокоментировал он в своём лаконичном, но о многом говорящем стиле.

Карьере Кими Райкконена дали толчок два менеджера, Дейв и Стив Робертсоны, которые несколько лет назад выцепили его из-за руля гоночного карта. Робертсоны заключили контракт в Формуле 1 для другого 20 летнего парня - англичанина Дженсона Баттона, и теперь их внимание сконцентрировалось на Райкконене, хотя его фамилия была труднопроизносимой для всех, кроме финских комментаторов.

Робертсоны неустанно нахваливали подростка. Они уже назвали его "мегазвездой будущего". Геррит ван Коусен, кто присматривал за Кими во время его пребывания в Мюджелло, был того же мнения.

"Я работал с Робертсонами с 80х, и я никогда, никогда не видел гонщика, который бы также быстро приспособился к машине такого класса. Обычно, от гонщика ожидаешь, что его привыкание к машине класса ф1 после машины низшего класса займёт несколько дней , но Кими установил 3 конкурентоспособных времени на машине ф1 после нескольких кругов по трассе."

Даже если у ван Коусена нет никаких оговорок по поводу Райкконена, они фокусировались не столько на его способности как гонщика, сколько на его скромной личности, которая была похожа на личность Мики Хаккинена. Хаккинен был вынужден научиться взаимодействовать с медиа, но ник "Айсмен" застрял за ним, после того как несколько журналистов нашли достаточно трудным брать у него интервью.

"Скорость Кими не позволяет лучшего желать", уверяет Джеки Экерлаэрт, проводящий тесты Заубера на прошлой неделе. "Он едет очень быстро, но он достаточно умён, чтобы не пытаться делать всё и сразу. Мне импонирует этот спокойный подход. Конечно, у него ещё мало опыта, но у него огромный потенциал. "

Финские вооружённые силы доказали, что не зря там едят свой хлеб - на следующей неделе Райкконен вернётся в казармы, наденет форму и 2 недели прослужит в финской армии, перед тем как вернуться на гражданку. В остальном, его жизнь, как открытая книга, но с многочисленными пометками на полях.

Британская Ф3 заинтересована в многообещающем молодом финне, но разговоры ведутся также с некоторыми командами Ф1. Идея, что он сможет сделать скачок из Формулы Рено в высшую лигу невероятна, но он может попробовать найти место тест пилота.

"Конечно, было бы круто попробовать Ф1. Я имею в виду, я думаю, что я не сидел бы за рулём, если бы у меня не было цели быть на самой вершине", говорит Райкконен. "Но если сейчас это не произойдёт, то я поеду в британской Ф3".

Райкконен также заручился поддержкой Мики Сало, кто пилотировал Заубер до конца сезона, пока не перешёл в Тойоту Ф1.

"Я виделся с Сало, и он рассказывал мне о практической стороне дела, он дал мне несколько советов на тему того, что следует делать, а что не следует", говорит Райкконен. "Он сказал, что я всегда могу позвонить ему и что-то спросить".

Если мечты Кими Райкконен о Ф1 сбудутся, его жизнь радикально изменится, и изменения будут не только в количестве лошадиных сил у машины, которой он управляет. У него уже была возможность узнать, что его ждёт : его мобильный телефон вдяли когда-либо долго молчал , да и итальянские журналисты, следящие за выступлениями Шумахера, заинтересовались прогрессом парня из Эспо.

"Я думаю, я просто должен привыкнуть к этому. Телефон разрывается. Но опять же, я надеюсь, что это только начало. Было бы здорово, через 10 лет потратить то, что я выиграю", говорит Райкконен, пряча язык за щекой. "Но на самом деле вождение для меня намного важнее денег. Деньги были бы приятным бонусом, конечно, они делают жизнь проще".

Поделиться этим сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Обгон года '2006 по версии F1 Racing. (#113849 SТIG)

c5e4fd1000d9t.jpg

Поделиться этим сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Кими провёл тесты во Франции перед Ралли Португалии 2010. (#113861 Nataly, Юнити)

84069f9ad3bet.jpg1998bc1940bbt.jpg2f6f2d98c830t.jpg1e1513054360t.jpg9e96f2418443t.jpgab4745694096t.jpg8693ddd2e65at.jpg6af77d77d6f6t.jpg98b0ddedd773t.jpgc69ae852a116t.jpg

Экс-чемпион «Формулы-1» принял в минувшую среду участие в тестах на востоке Франции.

Следует отметить, что проведение тестов едва не было сорвано неблагоприятными погодными условиями: в местности, обычно используемой для испытаний, установилась чрезвычайно дождливая погода. Условия оказались настолько тяжелыми, что, к примеру, Питеру Ван Меркштейну и вовсе пришлось отменить тесты, запланированные на вторник.

Однако команде все-таки удалось отыскать подходящее место, и Кими сумел проехать 150 километров за рулем своего автомобиля. Впрочем, нет - на этот раз в роли тестового автомобиля Райкконена выступила машина... Петтера Солберга!

Сам Кими Райкконен проведенными тестами остался очень доволен. Об этом традиционно немногословный финн сообщил менеджеру своей команды Бенуа Ножье, а уже тот поделился информацией с прессой.

Ножье: "Ему очень понравились ощущения от DS3 WRC. Один день [тестов] - не слишком много для Кими, потому что он должен был попробовать новую машину на гравийном покрытии и поработать над различными вещами и опциями в плане поиска настроек на предстоящее ралли. Но удача в том, что он отдает предпочтение новой машине, потому что она более чувствительная (менее инертная), и это лучше подходит Кими.”

"Предстоящее ралли - сложное, но выступление Кими в Швеции придает уверенности, он уже знает спецучастки, знает, чего следует ожидать (откуда могут придти проблемы)."

"У него хорошие ощущения от машины, после этих тестов, так что, он должен быть в порядке."

Kimi Raikkonen has voiced his satisfaction to team boss Benoit Nogier following a test in France yesterday (Wednesday).

The 2007 Formula One world champion covered approximately 150 kilometres at a venue in the east of the country as he continued his preparations for next week’s Vodafone Rally de Portugal.

Raikkonen is returning to the WRC with his ICE 1 Racing team after deciding not to include Rally Guanajuato Mexico on his schedule of events for this season.

“He was very happy with the feeling of the [Citroen DS3 WRC],” said Nogier, the man responsible for overseeing Raikkonen’s transition to rallying. “One day was not a lot of time for Kimi because he had to combine discovering the car on gravel and working on the different choices and options for his set-up for the rally. But it was a success although he prefers the new car because it is more reactive than before and for him it’s better.”

Nogier said finding a suitable venue for the test had proved troublesome because of persistent rain in areas of France, which resulted in new Citroen signing Peter van Merksteijn Jr’s planned test on Tuesday being cancelled. However, the site used in eastern France for Raikkonen’s run had been largely free of rain for the past three weeks and was mainly dry during Wednesday’s test.

Of Raikkonen’s chances in Portugal, Nogier was similarly upbeat. “It’s always a difficult rally with tough stages but his performance in Sweden makes us confident,” said Nogier. “He knows the rally and knows what the problems are. He had a good feeling with the car after the test so he can be okay.”

Finn Raikkonen finished 10th on Rally de Portugal last season alongside co-driver Kaj Lindstrom.

84789380105ct.jpg41e73e7bbf1dt.jpgc050cef5f238t.jpg

ae08506546e6t.jpgf4a998f2fb71t.jpg7a95edc6c945t.jpg

Поделиться этим сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Ари Койвула: Кими Райкконен и Камуи Кобаяши - круты, Феттель нет (#113877 Loiste)

205178_400h.jpg

Кими Райкконен и Камуи Кобаяши - круты, Феттель нет, - говорит спонсор Заубера Mad Croc.

Это взгляд Ари Койвулы, босса спонсора Заубера.

Мэд Крок - энергетик, так что неудивительно, что Койвула критикует Феттеля, первого лица марки Ред Булла.

Койвула сказал Турун Саномат в Финляндии : "Могу сказать, что образ Кими Райкконена на сегодняшний день всё ещё считается крутым среди молодёжи, в то время как образ Феттеля таким не является."

"Динамичные, современные молодые люди не подражают Феттелю в причёске или поведении, он производит впечатление маменькиного сынка."

"Ему определённо не хватает агрессивности".

Среди нынешних гонщиков Ф1 "самым крутым" Койвула считает Алонсо, а также ему нравится Кобаяши.

:D

A long time ago 16-year old Ari Koivula was working hard in a clothing factory in Turku. The hard-working youngster asked for a salary raise. They didn't raise one cent but he got the permission to call himself senior warehouse man - after working for two years.

After that a lot of water has been running in Aurajoki (river) and in all other places with water that Koivula has seen when travelling around the world.

The warehouse man has become a succesful businessman and the father of the energy product family called Mad-Croc.

Koivula is now making his crocodile-brand known by sponsoring a Swiss F1-team as the highest premium-level sponsor together with one of the world's richest man Carlos Slim, the leading tequila-manufacturer, an insurance giant running their operation with 50 billion and the biggest company selling cars in Switzerland.

Last year Mad-Croc's ranking order in Sauber was beneath the official sponsors.

– Now I'm a bit like the senior warehouse man in Sauber, Koivula laughs.

The difference with the nostalgic 60's is that Koivula doesn't say one word about amounts of money.

Unique globality

Koivula happily joins the choir praising how much F1-publicity means when marketing a product.

– Of course the volume is big and it means a lot. We just read about record numbers, how F1-races gather approximately 527 million viewers in 187 countries. F1 is globally the only sport where you can achieve a visibility like that almost all year long.

– For me it's important to be there with my flags in a worldwide business instead of putting the label in 20 minor things that don't have very much visibility.

Koivula came to the F1-circles as Heikki Kovalainen's personal sponsor in 2007 although Mika Häkkinen and Mika Salo were in his camp after ending their F1-career.

Koivula was very close in beginning co-operation with a F1-team in 2007. He had agreed upon everything with Super Aguri but the team died in the middle of the season. Mad-Croc was making a contract with Markus Niemelä as Super Aguri's driver for 2008.

– I have always been looking how I could get in here in some way. Last year I started the tunings with Sauber. We negotiated about starting during Turkey GP but it fell down because of them. Then Sauber contacted me again and I went along with them ever since Belgium GP.

– Of course it was a mutual wish. They wanted this as much as I did. You just get somekind of an addiction when you first get in cheap and then the costs grow bigger - especially now when we have 20 races in the calendar.

– The money I invested in this last year has come back to me. We are now selling our products in 40 countries and if everything goes well we will be selling in 60-70 countries at the end of this year. We get single orders all the time - last ones came from Nepal and Vietnam. We have even got started in Africa too through Algeria and Gabon.

Red killer beast

Several energy drink labels have visited F1 but now visible on cars are only Red Bull and Mad-Croc plus Monster who is seeking for more publicity through the Mercedes-drivers.

According to Koivula the average lifetime for an energy drink label is about 14 months. His very much alive Red Devil -drink was born in 1998 and Mad-Croc in 2004.

The red crocodile comes from Koivula's times in South Africa. He witnessed 100 crocodiles attacking about 600 water buffalos crossing the river and their open mouths were painted red after savaging the bulls.

Since Koivula is competing against a certain bull-label, the red crocodile with mouth open became automatically his brand's logo.

Kobayashi is the ideal driver

As we all know the end users of energy drinks is the youth. According to Koivula the F1-speed and cool enough drivers bite well into this target group.

– As a charicature I could say that Kimi Räikkönen's image is still today very cool among the youth whereas the younger Sebastian Vettel's being isn't anymore. A dynamic youngster who following his time doesn't identify with Vettel's hair style or the body language that gives an impression of him being a mommy's boy. He lacks that specific agression.

– Of current drivers the coolest is Fernando Alonso, but also Sauber's Kamui Kobayashi is a brilliant example of a different kind of driver. He is very very cool and an ideal partner in the sense that he really likes my product and it's brand. Kamui has promised me that he will always come along if I need him in Japan's marketing work.

Sergio Perez and Sauber's test driver Esteban Gutierrez again are visible business cards for Mad-Croc especially in Mexico but also to the whole Latin America's markets.

– I speak Spanish so the boys like to chat with me since there is nobody else in the team who can talk their home language, Koivula smiles.

Turun Sanomat

HEIKKI KULTA

Поделиться этим сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Комментарии Кими перед Ралли Португалии 2011. (#86 AP-Racing)

Kimi Räikkönen thinks he has developed as a rally driver from last year.

- We got a good start from Sweden's rally to the season. We are closer to the top but we still have things to learn, Räikkönen says on Redbullrally.com.

- After Sweden we tested the car's grip on gravel for one day. The car feels good and I can hardly wait for Portugal's start.

(MTV3)

Кими Райкконен ни на минуту не прекращает учебный процесс. Вот и после ралли Швеции финн заявил, что даже несмотря на заработанные им очки в зачете производителей, ему еще учиться и учиться.

Экс-чемпион «Формулы-1» завершил ралли Швеции на восьмом месте, и следующую свою гонку проведет в Португалии, пропустив мексиканский этап, который стартует на следующей неделе. Перед стартом ему еще предстоит провести первые тесты Citroen DS3 WRC на гравии.

«Перед Швецией у нас был только один тестовый день, так что нам, конечно, еще есть, чему поучиться», — говорит 31-летний пилот. — «Гонки есть гонки: даже если машина в полном порядке, тяжелые и постоянно меняющиеся погодные условия заметно усложняют задачу».

«Всякий раз после ралли кажется, что мог бы ехать быстрее», — продолжает финн. — «Но в этот раз самым важным ощущением было то, что я научился большему, и улучшил свои результаты по сравнению с прошлым сезоном. Ралли Швеции стало хорошим началом года. Дальше у нас ралли Португалии, перед которым у нас будут тесты. Настало время хорошо поработать и на гравии».

Помимо поиска нужных настроек DS3 WRC, Райкконен намерен в который уже раз усовершенствовать свою стенограмму.

«Нам по-прежнему надо уделять больше внимания стенограмме», — объясняет Кими. — «В ней не так уж и много ошибок, но они были, и нам приходилось корректировать стенограмму перед вторым прохождением. Если стенограмма составлена с ошибками, будет очень непросто удержать автомобиль на трассе. В целом же было здорово вновь приступить к ралли. У нас не было серьезных проблем, и похоже, что мы стали ближе к лидерам. На самом деле, для таких погодных условий ралли прошло для нас довольно легко».

Поделиться этим сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Кими отвечает на вопросы на Wetten Dass Show 2005. (#114021 Loiste)

http://www.youtube.com/watch?v=14KyXnCP7QY

The show is from the 15.5.2005, it was a simulcast and the theater is located in Turkey. The Moderator is Thomas Gottschalk. The other guests are Viktoria and Heiner Lauterbach (Actors), Peter Maffay (a German singer), Erkan and Stefan (Comedians) and Paris Hilton. The show is in German language, so I made a translation from the main part with Kimi: Before Kimi comes in, Thomas Gottschalk says:

In the Formula 1 cars he is one of the biggest stars of our time, during interviews he is a little bit uncommunicative, let´s see if we hear something from him today, otherwise we just have a look at him. To have a little bit pep, we gave him a warm-up lap and he should be on the way already. So when he will see him in a moment, the formula 1 fans immediately know that he isn´t indeed here with his official car, but we put his silver-arrow directly in front of our arena, and here he comes and now we can also see the wonderful theater here in Aspendos. We all have been very happy when we watched the last race on Sunday, because he stayed espically for us, from the beginning to the end on Position 1, of course all Formula One fans know about whom we talk, here he is, the new pride of Mercedes, winner of the last week in Barcelona, here he is, welcome Kimi Räikkönen!

Question 1: Yea, Iceman is his Nickname, but today he said he will defrost, but I know it´s not easy for you, so what is the bigger challenge for you, rushing with 300 km/h on the asphalt or sitting in an entertainment show with thousands of people?

-Kimi: I think so for me the second one is the most difficult because to drive fast on the circuit is just something like normal for me, I do it almost every time, so it´s not the absolutely perfect place for me, but I am happy to be here, that I am present this evening.

Question 2: You see, the Germans embed you in their hearts, maybe it´s a little bit because of the car you drive and of course we all have waited for the last Sunday and we are glad to have sitting here a Champion, so do you have the feeling that the knot, which some people have seen, is cracked finally?

-Kimi: Yea, definitely I have this feeling and it´s looking like it´s going in the right way and the knot is cracked, and we also have won this race very convincingly, we have had a great week and I think, that it will be going on like this, we are fighting for the World-Championship now and hopefully we will win.

Question 3: Do you speak English or Finnish? I don´t hear it. Of course you can perfectly speak Finnish, but our translator understands English much better. It´s very interesting with the Finns, there are many, for example the colleague Häkkinen, he is a big "dancer", and the Finn himself is normally a quieter companion, although on the F1-track you are like a flamenco-dancer!

-Kimi: I think so, we are in fact very fast, we are indeed a small country, but we have some really good race-drivers, but not only in F1, also in other sports, Rally for example, there we are actually very good. I don´t know why this is like that, perhaps something special in us ,in our character. Of course it´s good for our country.

Question 4: The whole F1 is thankful to you now, excepting Michael Schumacher. Do you still give him a chance?

-Kimi: Hopefully not! I have to say that very selfish.

Question 5: Oh oh, he has to think so, every different his racing team don´t want to hear from him. But now a neutrally question, there will be a F1-track in Turkey, does it make for you as a driver any difference where you are driving or has every Track it´s own character?

-Kimi: Well, every track is different and has it´s own character, but in which country we drive is no preference. Of course it´s nice to drive there you have already been, but a new track is always interesting. It´s nice to see new tracks and visit new countries and I am looking forward to come here and drive races. For me this is the first time in Turkey and it seems to be very nice here.

Question 6: Your brother is also a talented race-driver, obviously like in the Schumi-Family. Could it be that this racing talent is in the genes?

-Kimi: Maybe yes. It´s going well for him, but he is more a family-person and doesn´t drive so many races in the moment Maybe there is something special in the family, but of course we are not comparable to the Schumacher brothers.

Question 7: What dip to you when you are thinking on the 31th of July, your wedding-day or the race? It´s on the same day.

-Kimi: Ah, this year is both, I hope I will have a good day on the circuit and a beautiful day after it, too.

Gottschalk: So he is going to drive a little bit faster, that he is soon back and have time for his wife!

Now Kimi had to decide if the lorry-driver is able to hold his bet, Kimi said "Yes, he can do that" but (un)fortunately the lorry driver lost his bet and Kimi had to blow up water-wings for the children.

Поделиться этим сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Превью Кими перед Ралли Португалии 2011. (#114032 Loiste)

Kimi Rally de Portugal preview in Finnish

SECOND TIME'S THE CHARM

I was left with good feelings from Rally Sweden. It went better the second time than it went last year. It will be interesting now to see how it goes for us this weekend.

In Portugal, now that we are driving there for the second time also.

I remember the roads from last year. It's really a very challenging place. You have to drive precisely according to the note with your tongue right in the middle of your mouth because you have stones and stumps ahead of you and behind you. What is new is that the rally starts from Lissabon and there is also a completely new stage on the route.

This is our first rally on gravel with this car. I like the car. It's sort of more handy and it fits better in my hand.

As a gravel rally Portugal is one of the most trickiest when your have to twist and turn all the time. I think that only Jordan is a wee bit more worse than Portugal beause the roads in Jordan are so slippery all way long.

Last week we had one testing day in France. I got a good feeling of it. We fixed the setups a bit and got a good feeling of the car. In that sense it's cool to go to a race again.

The others got a bit of leverage because we didn't go to Mexico. They have now more experience of these new cars. Of course Portugal is a completely different place than Mexico. We are on Europe's side and the air isn't as thin as it is there in the mountains. We get to use all the powers and it's always cool to get everything out of a car.

The goals are the same as they were in Sweden: We try to drive as fast as we can and avoid bigger blunders. It went well in the first rally and if it goes well again then we should get a good result.

The learning continues. We have to drive precisely during the weekend and get the notes to hit in place.

Lets wait and see how it goes this time.

Очарование второй попытки.

У меня остались хорошие ощущения от Ралли Швеции. На второй раз оно прошло лучше, чем в прошлом году. Интересно будет посмотреть, как пройдёт для нас этот уикенд.

В Португалии мы тоже едем уже во второй раз.

Я помню дороги с прошлого раза. Это действительно очень трудное ралли. Вы должны ехать здесь точно следуя стенограмме, потому что камни и кочки везде - за тобой и впереди. Новым будет то, что в этом году ралли стартует в Лиссабоне и то, что там же пройдёт совершенно новый СУ.

Это наше первое гравийное ралли на новой машине. Мне нравится машина. Она своего рода более управляемая и подходит мне лучше.

Среди гравийных ралли, Ралли Португалии одно из самых сложных, так так приходится всё время крутить рулём и поворачивать. Я думаю, что только Ралли Иордании сложнее Ралли Португалии, потому что дороги там скользкие на протяжении всего ралли.

На прошлой неделе во Франции у нас был один день тестов. У меня остались хорошие ощущения. Мы немного подправили настройки, чтобы хорошо чувствовать автомобиль. В этом смысле здорово вернуться в гонки снова.

Другие гонщики получили небольшую выгоду по сравнению с нами, так как мы не поехали в Мексику. У них теперь больше опыта на гравии на новых машинах. Конечно, Португалия сильно отличается от Мексики. Мы в Европе, и воздух не такой разреженный как в Мексике. Двигатель станет мощнее, а это всегда приятно - выжимать из машины всё.

Цель такая же, какой была и на Швецию - мы постараемся ехать так быстро, как только сможем, и попытаемся избежать больших ошибок. Первое ралли прошло хорошо, и если так же хорошо пройдёт и это, тогда мы получим хороший результат.

Обучение продолжается. Подождём и увидим, как оно пройдёт на этот раз.

Поделиться этим сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Ралли Португалии 2011. Шейкдаун.

f515bacbf092t.jpg13a419ecfa20t.jpga063bc136f5et.jpgb922d0edb507t.jpgf779a4656a5ft.jpgd1245c2b2f0et.jpg70c30815a337t.jpg74df4ec1837at.jpg 46bda2c537a5t.jpgdda797a3c580t.jpg

Шейкдаун проходил на 5,03-километровом СУ Vale de Judeau в сухих и жарких погодных условиях.

Ожье прошел его со временем 3 минуты 8,5 секунды, на 0,1 секунды опередив показавшего второе время Себастьена Лёба.

Яри-Матти Латвала, занявший третью строчку итоговой таблицы, отстал от Лёба на 0,6 секунды. Четвертое время продемонстрировал Петер Солберг, уступивший Латвала 0,2 секунды. Замкнул пятерку лучших Мадс Остберг.

Дальше места распределились следующим образом. Шестое – Микко Хирвонен, седьмое – Хенинг Солберг, восьмое – Мэттью Уилсон, девятое – Кими Райкконен и десятое – Федерико Виллагра.

Впрочем, нормальное течение шейкдауна было прервано из-за аварии Кена Блока. Американец ошибся на входе в поворот и выдал зрелищный полет с двумя переворотами. Экипаж не пострадал, но машина получила фатальные повреждения, и американец на старт гонки не выйдет.

Шейкдаун ралли Португалия был отмечен первым появлением на трассах WRC новой машины Mini S2000. Арминдо Араюхо проиграл Ожье 10,4 секунды, а Даниэль Оливейра не смог завершить ни одного прохода, вылетев с трассы. Машина бразильца не получила серьезных повреждений.

1. OGIER. Citroen DS3 WRC. 3:08.5

2. LOEB. Citroen DS3 WRC. 3:08.6

3. P. SOLBERG. Citroen DS3 WRC. 3:09.2

4. LATVALA. Ford Fiesta RS WRC. 3:09.4

5. OSTBERG. Ford Fiesta RS WRC. 3:09.6

6. HIRVONEN. Ford Fiesta RS WRC. 3:10.8

7. H. SOLBERG. Ford Fiesta RS WRC. 3:13.4

8. WILSON. Ford Fiesta RS WRC. 3:14.8

9. RAIKKONEN. Citroen DS3 WRC. 3:15.1

10. VILLAGRA. Ford Fiesta RS WRC. 3:15.6

11. BLOCK. Ford Fiesta RS WRC. 3:16.7

12. AL QASSIMI. Ford Fiesta RS WRC. 3:17.3

13. SOUSA. Ford Fiesta RS WRC. 3:20.5

14. KUIPERS. Ford Fiesta RS WRC. 3:20.8

15. VAN MERKSTEIJN. Citroen DS3 WRC. 3:21.2

Это одно из самых сложных ралли, где я гонял, много аварий, много слепых поворотов, сложные и запутанные дороги, и стенограмма должна быть правильной, на каждом ралли она должна быть верной, но здесь особенно сложные спецучастки.Мы тут уже ехали один раз, так что надеюсь, это нам поможет.

Поделиться этим сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Ралли Португалии 2011. День 1.

f405ae1eb064t.jpg f91e1eb1bcd0t.jpg 69afae2d322at.jpg4e241c83f345t.jpge87c2a55cd41t.jpg1f6c74082e46t.jpg336ed28edc95t.jpgf7ef45285684t.jpg08e1c9e33985t.jpgae63636386a9t.jpg

SSS Lisboa (3.27 kilometres)

http://www.youtube.com/watch?v=69kNOKgD10k&feature=player_embedded#at=14

By Team Abu Dhabi co-driver Michael Orr: “A good stage all on Tarmac to start my 100th world championship rally, which we recced on golf buggies in the morning. It’s nice and wide and even though it’s a long way from the rally base in Faro it’s worth it because of all the people here. The kerbs are one of the biggest challenges but that’s the nature of driving these types of cars on stages like this but if you keep on the road they don’t come into play.”

1. 3 M. HIRVONEN 2:49.6 0.0 0.0

2. 1 S. LOEB 2:50.9 +1.3 +1.3

3. 11 P. SOLBERG 2:51.7 +0.8 +2.1

4. 2 S. OGIER 2:52.5 +0.8 +2.9

5. 4 J. LATVALA 2:53.3 +0.8 +3.7

6. 7 F. VILLAGRA 2:53.5 +0.2 +3.9

7. 8 K. RAIKKONEN 2:54.7 +1.2 +5.1

8. 15 M. WILSON 2:55.8 +1.1 +6.2

9. 5 H. SOLBERG 2:56.1 +0.3 +6.5

10. 17 A. ARAUJO 2:57.6 +1.5 +8.0

11. 16 B. SOUSA 2:58.6 +1.0 +9.0

12. 9 D. KUIPERS 2:59.4 +0.8 +9.8

13. 10 K. AL QASSIMI 3:00.1 +0.7 +10.5

14. 20 B. TEN BRINKE 3:01.1 +1.0 +11.5

15. 14 P. VAN MERKSTEIJN 3:01.7 +0.6 +12.1

16. 24 A. GRONDAL 3:02.8 +1.1 +13.2

Kimi Raikkonen is currently second with a solid time of 2m54.7s, when asked about the stage he said "It's a bit slippy out there.... it went better than normal"

SS2, Santa Clara 1 (22.99 kilometres)

By Team Abu Dhabi co-driver Michael Orr: “This stage is quite a pleasant opener and we’re into the proper Algarve stages after the Lisbon superspecial. It actually starts for a few hundred metres on Tarmac but then goes back to gravel. It’s generally quite a narrow stage. One big issue is that there are a lot of concrete blocks at the side of the road and a lot of them are hidden by bushes but they’re on the inside and outside of the corners so that’s something you really need to watch out for. It’s really a mixture of quite fast and flowing roads interspersed with more narrow and technical places. There are blind crests, fast sections into tight corners where your pacenotes really come into it.”

1. 11 P. SOLBERG 14:03.5 0.0 0.0

2. 3 M. HIRVONEN 14:05.5 +2.0 +2.0

.

6. 15 M. WILSON 14:29.6 +19.2 +26.1

7. 5 H. SOLBERG 14:41.3 +11.7 +37.8

8. 8 K. RAIKKONEN 14:49.7 +8.4 +46.2

9. 17 A. ARAUJO 14:52.1 +2.4 +48.6

10. 7 F. VILLAGRA 14:57.0 +4.9 +53.5

- Аа..В начале было сложно получить какие-нить ощущения, во второй части допа было немного лучше. Это было нелегко ехать без ошибок.

SS3, Ourique 1 (20.27 kilometres)

By Team Abu Dhabi co-driver Michael Orr: “It’s a much faster stage with more flow but still we’ve got tricky narrow sections. We have a couple of short sections of Tarmac then the rest is quite rough gravel with a lot of bedrock showing through which will probably be the first real challenge of the tyres. A general point about the stages is that on the first pass in the morning there will be a lot of loose gravel. It will clean and when the temperatures rise in the afternoon there will be a lot of bedrock so it could be a matter of preserving tyres especially on the uphill places when you’re on bedrock.”

1. 2 S. OGIER 12:53.9 0.0 0.0

2. 1 S. LOEB 12:53.9 0.0 0.0

3. 4 J. LATVALA 12:55.3 +1.4 +1.4

4. 3 M. HIRVONEN 12:56.6 +1.3 +2.7

5. 15 M. WILSON 13:12.3 +15.7 +18.4

6. 5 H. SOLBERG 13:13.1 +0.8 +19.2

7. 17 A. ARAUJO 13:19.8 +6.7 +25.9

8. 8 K. RAIKKONEN 13:26.2 +6.4 +32.3

9. 16 B. SOUSA 13:27.9 +1.7 +34.0

10. 7 F. VILLAGRA 13:33.7 +5.8 +39.8

SS4, Felizes 1 (21.31 kilometres)

By Team Abu Dhabi co-driver Michael Orr: “The stage starts very fast on a very wide road for about six kilometres, which is flat-out basically. Then we go quite steep downhill where there’s a lot of loose gravel, which makes braking areas very tricky. It was on this section that Jari-Matti [Latvala] had his world famous roll shown on YouTube back in 2009. Then the stage climbs down into a valley and then opens up a little bit fast to the finish. The biggest challenge is trying not to do what Jari-Matti did in ‘09. But the big drops are not something you think about because it was a freak incident that Jari-Matti’s car actually leapt over the barrier back then.”

1. 2 S. OGIER 13:25.4 0.0 0.0

2. 11 P. SOLBERG 13:27.7 +2.3 +2.3

.

7. 15 M. WILSON 13:58.7 +7.8 +33.3

8. 16 B. SOUSA 14:03.4 +4.7 +38.0

9. 8 K. RAIKKONEN 14:05.8 +2.4 +40.4

10. 17 A. ARAUJO 14:07.6 +1.8 +42.2

Ah, a little bit, I think, the same way. I don't, really... the rhythm is not very nice and it's hard to found a good way to drive. So we're a bit slow but,we try to improve.

- А, всё более менее по-прежнему. Я на самом деле... ритм не очень хорош и трудно понять как нужно ехать. Мы несколько медленные, но постараемся улучшить.

SS5

1. 2 S. OGIER 13:50.9 0.0 0.0

2. 4 J. LATVALA 13:50.9 0.0 0.0

3. 1 S. LOEB 13:54.3 +3.4 +3.4

4. 3 M. HIRVONEN 13:54.5 +0.2 +3.6

5. 15 M. WILSON 14:09.6 +15.1 +18.7

.

17. 52 K. KRUUDA 15:22.2 +13.0 +1:31.3

18. 8 K. RAIKKONEN 15:24.0 +1.8 +1:33.1

Кими схватил прокол задней левой шины.

- 11 километров я ехал с проколотым левым колесом

это был камень?

- Я ничего не почувствовал[камень или подобное,- прим.], это просто случилось.

198159_154522447942940_145062465555605_324193_162379_n.jpg

- Воздух просто исчез и мы вдруг заметили, что прокололи нашу шину. 11 км допа уже было позади. Остаток СУ мы проехали с таким колесом и потеряли 1,40 мин. Если вам осталось ехать около 15 км, оно того стоит, чтобы остановиться и сменить шину, говорит Линдстрём.

- Это плохо, когда шину спускает. Я улучшил свой пилотаж во второй половине дня, но в сервис парке мы пошли не в том направлении с настройками. У меня не было сцепления, сказал Райкконен.

- Конечно, на первом участке уже было понятно, что это гонка по гравию. Гравий был липким, но мы справились с этим к заключительной фазе СУ.

- Было удивительно трудно, хотя это не должно было быть так. Мы сменим всю подвеску только в том случае, если у нас с ней будут проблемы, говорит Линдстрём.

Turun Sanomat 25.3 2011 22:16:48

SS6

1. 4 J. LATVALA 12:45.2 0.0 0.0

2. 1 S. LOEB 12:46.6 +1.4 +1.4

.

7. 15 M. WILSON 13:03.8 +7.5 +18.6

8. 17 A. ARAUJO 13:12.9 +9.1 +27.7

9. 7 F. VILLAGRA 13:15.6 +2.7 +30.4

10. 8 K. RAIKKONEN 13:18.8 +3.2 +33.6

SS7

1. 4 J. LATVALA 13:27.1 0.0 0.0

2. 3 M. HIRVONEN 13:33.5 +6.4 +6.4

.

6. 15 M. WILSON 13:52.8 +7.2 +25.7

7. 10 K. AL QASSIMI 14:05.0 +12.2 +37.9

8. 8 K. RAIKKONEN 14:05.3 +0.3 +38.2

9. 17 A. ARAUJO 14:10.3 +5.0 +43.2

Кими Райкконен : "Не очень хорошее вождение сегодня. Я думаю, что у нас были плохие настройки, машину сильно шатало".

day 1, с\км

1.56

2.01

1.5

1.90

S

4.05 (puncture)

1.66

1.79

Поделиться этим сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Ралли Португалии 2011. День 2.

Kyv4Xt.jpg rvKGJt.jpg vhDUSt.jpgaqeskt.jpg Um09xt.jpg SfCZkt.jpgV9d4Lt.jpgb18b50125090957.jpg df222b125090959.jpg 572eee125090961.jpg

SS8, Almodovar 1 (26.23 kilometres)

By Team Abu Dhabi co-driver Michael Orr: “You need to be wide awake in the morning because this stage starts very, very fast on gravel before we hit a Tarmac section for a number of kilometres. We then go through a village and take a hairpin left. Just on the exit of the village we’re back onto gravel. You lose the flow a bit because it’s narrow with concrete blocks on the outside and inside of the corners. You have to be very neat with your line and make sure you hear every word the co-driver is saying. It’s probably 10 kilometres before the end when it opens up again and is more fast and flowing. But just before the finish we go in between some trees in a very narrow section.”

1. 1 S. LOEB 16:12.8 0.0 0.0

2. 2 S. OGIER 16:13.6 +0.8 +0.8

.

7. 15 M. WILSON 16:48.3 +0.3 +35.5

8. 5 H. SOLBERG 17:00.5 +12.2 +47.7

9. 8 K. RAIKKONEN 17:02.5 +2.0 +49.7

10. 7 F. VILLAGRA 17:15.0 +12.5 +1:02.2

SS9, Vascao 1 (25.26 kilometres)

By Team Abu Dhabi co-driver Michael Orr: “Like the Felizes stage on Friday, this stage is probably remembered unfortunately for another Jari-Matti Latvala incident when he went off after just a few corners and managed to hit probably the only tree there was to hit. It’s quite a fast stage with lot of blind and fast sections over crests. One feature of that stage is the watersplash, which is about halfway through. It’s probably the deepest I’ve ever seen it this year and because we’re going through there untried and untested in these cars I’d say that everybody will have to crawl through it. Otherwise you could end up drowning the engine.”

1. 11 P. SOLBERG 16:25.9 0.0 0.0

2. 2 S. OGIER 16:26.6 +0.7 +0.7

3. 4 J. LATVALA 16:28.6 +2.0 +2.7

4. 6 M. OSTBERG 16:40.8 +12.2 +14.9

5. 1 S. LOEB 16:57.3 +16.5 +31.4

6. 5 H. SOLBERG 16:57.8 +0.5 +31.9

7. 15 M. WILSON 17:00.7 +2.9 +34.8

8. 8 K. RAIKKONEN 17:07.5 +6.8 +41.6

9. 7 F. VILLAGRA 17:10.5 +3.0 +44.6

SS10, Loule 1 (22.56 kilometres)

By Team Abu Dhabi co-driver Michael Orr: “This stage is much more narrow and technical. The road has been repaired a lot following the winter and recent rain. It’s in a good condition but there’s a lot of gravel. After the first pass and with so many cars competing it will become very rutted and you’ll get down to the big rocks and all the sharp stones. It’s going to be a real test of the Michelin tyres. One comment we had from the recce was there are a few places on the second pass where we had ‘don’t cut’ written in our notes but still it was surprising how careful we had to be. There are a lot of hidden trees on the inside of corners even when it looks quite open. It’s like the trees jump out at you.”

1. 2 S. OGIER 15:31.6 0.0 0.0

2. 1 S. LOEB 15:35.4 +3.8 +3.8

3. 11 P. SOLBERG 15:35.5 +0.1 +3.9

4. 4 J. LATVALA 15:44.1 +8.6 +12.5

5. 6 M. OSTBERG 15:46.5 +2.4 +14.9

6. 3 M. HIRVONEN 15:48.6 +2.1 +17.0

7. 15 M. WILSON 16:05.6 +17.0 +34.0

8. 5 H. SOLBERG 16:06.6 +1.0 +35.0

9. 8 K. RAIKKONEN 16:21.0 +14.4 +49.4

"It's better. We will try to push more."

SS11

1. 2 S. OGIER 15:59.6 0.0 0.0

2. 1 S. LOEB 16:03.2 +3.6 +3.6

3. 4 J. LATVALA 16:03.9 +0.7 +4.3

4. 3 M. HIRVONEN 16:07.7 +3.8 +8.1

5. 11 P. SOLBERG 16:11.0 +3.3 +11.4

6. 5 H. SOLBERG 16:30.0 +19.0 +30.4

7. 15 M. WILSON 16:34.5 +4.5 +34.9

8. 7 F. VILLAGRA 16:59.8 +25.3 +1:00.2

9. 8 K. RAIKKONEN 17:13.2 +13.4 +1:13.6

- Мы застряли в пыли за Мини Арминдо Араужо на целых 8 км, у него был прокол или что-то вроде этого. Машина стала лучше и мой пилотаж тоже, сказал Райкконен.

- Намного круче управлять, когда машина чувствуется нормально. В пятницу мы пролетели с настройками и наделали ошибки с самого начала.

Turun Sanomat, Faro

SS12

1. 11 P. SOLBERG 16:11.2 0.0 0.0

2. 1 S. LOEB 16:11.8 +0.6 +0.6

3. 2 S. OGIER 16:13.8 +2.0 +2.6

4. 3 M. HIRVONEN 16:17.5 +3.7 +6.3

5. 4 J. LATVALA 16:42.1 +24.6 +30.9

6. 8 K. RAIKKONEN 16:46.7 +4.6 +35.5

7. 15 M. WILSON 16:51.7 +5.0 +40.5

8. 7 F. VILLAGRA 16:53.1 +1.4 +41.9

Кими: "Всё было ок."

SS13

1. 11 P. SOLBERG 15:13.6 0.0 0.0

2. 2 S. OGIER 15:16.9 +3.3 +3.3

3. 1 S. LOEB 15:22.2 +5.3 +8.6

4. 5 H. SOLBERG 15:42.0 +19.8 +28.4

5. 8 K. RAIKKONEN 15:50.0 +8.0 +36.4

6. 15 M. WILSON 15:53.6 +3.6 +40.0

7. 7 F. VILLAGRA 15:55.7 +2.1 +42.1

day 2, с\км

1.89

1.65

2.19

S

2.81 (dust by Araujo)

1.41

1.61

Поделиться этим сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

  • Недавно просматривали   0 пользователей

    Ни один зарегистрированный пользователь не просматривает эту страницу.

×
×
  • Создать...