Перейти к контенту

В архиве

Эта тема в настоящий момент находится в архиве и закрыта для публикации сообщений.

pothar

Библиотека фаната - Кими Райкконен

Recommended Posts

Рон Деннис: «Кими Райкконен будет очень сильным конкурентом» (by olek , Рыжий Галк #60559 )

Рон Деннис, руководитель команды McLaren, отказывается от мыслей, что его бывший подопечный Кими Райкконен растерял всю свою мотивацию в 2008 году. По мнению британского специалиста, в новом сезоне Райкконен сможет навязать борьбу всем своим конкурентам. Прошлый сезон был не самым впечатляющим для финского гонщика – он одержал всего лишь две победы, а под конец чемпионата и вовсе отступил на второй план в команде Ferrari, предоставив своему напарнику Фелипе Массе все возможности для борьбы за чемпионскую корону.

....... В интервью журналу F1 Racing Рон Деннис сказал несколько теплых слов в адрес своего бывшего пилота.

Репортеры поинтересовались у Денниса возможными причинами спада Райкконена: был ли это недостаток мотивации или болид F2008 не подходил стилю пилотирования Райкконена. «Я думаю, что ни то, ни другое», – сказал Деннис. – «Несмотря на критику в свой адрес, Кими всегда стремится к победе. Он очень скромный и тихий человек, но в то же время он талантливый гонщик. В 2009 году он будет быстрым, как и всегда, поэтому стоит опасаться конкуренции с его стороны».

Was Kimi too wild for McLaren? (from Luc Verhelle, France)

RD: Not at all. Kimi did a great job for us - there were two world championships we should have won together, 2003 and 2005, and he left McLaren as a friend and he is still a friend. It's great to beat him; although I'd far rather one of our drivers had won, it made me smile when he won his world title in 2007.

- Был ли Кими слишком неуправляемым для Макларен?

- Нисколько. Кими отлично с нами поработал - мы вместе должны были бы выиграть два чемпионства - 2003 и 2005, и он покинул Макларен как друг, и остается другом. Побеждать его хорошо, однако в 2007 году, хотя я бы хотел чемпионства одного из наших гонщиков, я улыбнулся, когда он выиграл титул.

Having been his boss, could you give us your perspective on Kimi's strange form in 2008? Was it a lack of motivation, or an inability to adapt his driving style to the car and tyres? (Charlie Furness Smith, England)

RD: I'd say it was neither. Despite what his detractors say about him, Kimi is always motivated. He's very quiet, yes - in that uniquely Finnish way - but he's a great driver. He'll be quick in 2009 and therefore a fierce competitor.

- Как бывший босс, вы можете объяснить странную форму Кими в 2008 году? Отсутствие мотивации, невозможность приспособить стиль вождения к машине и шинам?

- Ни то, и ни другое. Не важно, что о нем говорят, Кими всегда мотивирован. Он очень тихий, что свойственно всем финнам, но он прекрасный гонщик. В 2009 году он будет быстр и будет сложным соперником

Поделиться этим сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Кими на хоккейном матче "Легенды на льду" (by Dmytro, Даниэль, F1любительница #60668)

161647eee0a9t.jpg19aa5a463eb7t.jpg31a0e921783bt.jpga6a9f7be21eet.jpg

c516496fbb0dt.jpg0757ba6a76c0t.jpg966930dcdbb8t.jpg

7b1025b1885bt.jpg27d77c06bfb8t.jpg1c04d86b7862t.jpg

Благотворительный хоккейный матч, в Финляндии. Там ещё участвовали такие люди :

Jesse Niinimдki, Tom Koivisto, Tommi Turunen, Ville Nieminen. (сборная Финляндии по Хоккею)

По традиции,Кими после матча с друзьми посетил караоке-бар.Но в этот раз праздничный вечер обошелся без алкогольных напитков.Кими пил только Кока-колу,хотя другие употребляли алкоголь усиленными темпами.

Еще финская пресса отмечает,что Кими продемонстрировал всем,что умеет не только гоняться в Формуле 1,но и классно играть в хоккей.

В Финляндию Кими приехал во вторник и через несколько дней собирался в Швейцарию.

Поделиться этим сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Кай Линдстрём и Кими Райкконен договариваются о будущих ралли. (by Рыжий Галк, MESSER #60770)

Кай Линдстром, бывший штурманом Кими, говорит, что они с Кими обсуждают возможность принять участие в финском раллийном чемпионате 20-21 февраля.

http://www.lansi-savo.fi/Urheilu/8871484.html

После достаточно успешного выступления в январском Arctic Lapland Rally в финском Заполярье, Кими Райкконен продолжает осваивать смежную профессию, и на следующей неделе вновь сядет за руль раллийной машины.

Вместе со своим штурманом, опытным Каем Линдстрёмом, Кими стартует на втором этапе национального первенства – ралли Vaakuna, которое пройдет 20-го и 21-го февраля в окрестностях города Миккели в центральной Финляндии. Они выйдут на старт на том же Fiat Grande Punto S2000, принадлежащем Кими, а подготовка машины доверена четырехкратному чемпиону мира Томи Мякинену.

«Машины такого ценового класса не пробретаются для участия лишь в одной гонке. Еще до Arctic Lapland Rally Кими решил выступить и на других этапах чемпионата страны, если позволит его плотный график» – цитирует Линдстрёма финская газета Iltalehti.

Впрочем, ралли Vaakuna, скорее всего, станет последним этапом первенства Суоми 2009-го года, в которых сможет принять участие Кими, поскольку остальные соревнования совпадают с календарем Формулы 1.

Поделиться этим сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Q&A с Кими (by Dmytro #60990)

Тесты. Бахрейн.

В: Вам нравятся слики?

КР: Они очень хороши, несмотря на то, что меня утром развернуло, но то были мои первые круги по сухой трассе. Мы знаем, где находимся и это хорошая исходная позиция. Потерянные дни? Я здесь чтобы гоняться, мы ничего не могли сделать, чтобы изменить ситуацию. Сейчас я немного восполнил пробел.

В: Вы использовали KERS...

КР: И она работала хорошо, иногда бывают небольшие проблемы (незначительная неисправность в понедельник - автор), но сегодня все было отлично, подобно тому, как в Муджелло. Это хорошая новинка.

В: Какое из новых правил вам нравится больше всего?

КР: Конечно, мне нравятся слики, потому что они позволяют ездить более захватывающе, чем шины с канавками, хотя и на них вы больше скользите, когда они изношены. Мы надеемся, что сможем улучшить поведение шин к первым Гран-при. Так или иначе, для Ф1 это - лучший выбор.

В: Когда вас развернуло, шины были изношены?

КР: Это не имеет отношения к шинам. Я оказался в скользком и пыльном месте, где было очень мало сцепления.

В: Как вы готовитесь к новому сезону, есть какие-либо изменения?

КР: Я не знаю. Я надеюсь сделать все хорошо. Я попробую показать свой максимум на тестах, чтобы быть готовым к Гран-при.

В: Правильно ли то, что вы решили пить только воду или кока-колу, чтобы опять побеждать?

КР: Об этом написала финская газета. Я не думаю, что мне нужно трепаться о своей личной жизни.

Поделиться этим сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Тесты в Бахрейне. (by SF1fan #61134)

17.02.2009.

47fef1c4df4c10a832.jpg e402aa8fa19c345e92.jpg 2c82565a7965efd6df.jpg

39cbe0e536a41cba83.jpg 035d8616122588b8f7.jpg6eb2312d328b5ebd5a.jpg

Кими доволен тем, как прошёл вчерашний день:

"Это был очень насыщенный день. Мы старались наверстать упущенное на прошлой неделе время, хотя небольшие проблемы сегодняшним утром немного замедлили нашу работу. Я доволен тем, как шли дела. Машина очень чётко реагирует на настройки и подтверждает стабильность на длинных отрезках. Будем надеяться, что погода останется такой же, как сегодня, и мы сможем проехать ещё много километров до окончания тестовой сессии."

Raikkonen satisfied with intense day

http://f1.gpupdate.net/en/news/2009/02/17/...th-intense-day/

В последний день тестов у Кими возникли технические проблемы - около 11-30 чего-то там случилось с охлаждением КЕРСа - устранение проблемы заняло более трех часов - Кими снова выехал только в 15-20. До этого он работал над различными настройками и сделал всего 40 кругов с лучшим временем 1.33,108.

Поделиться этим сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Маркус Гронхольм хвалит раллийное мастерство Кими. (by F1любительница #61455 )

Grönholm Praises Kimi's Rally Skills

Kimi Räikkönen was able to convince rally double world champion Marcus Grönholm few weeks ago. F1 champion Raikkonen competed in 13 challenging circumstances in the Arctic LapLand Rally.

"Kimi performed really well. Ordinary people doing 13 locations may not be able to cope because of anything, but if you take into account that he drove his first rally in the dark and snow, it's a really hard thing," Grönholm tells MTV3.

Grönholm does not exclude the possibility that Raikkonen would turn to rally after his F1 career, after this successful rally trial. This time, the Ferrari driver is behind the wheelagain in the Vakuuna rally from Mikkeli, Finland.

"Everything is possible in the future. It's not too late to switch to a rally driving career. Time will tell," Grönholm said.

Маркус говорит : "Выступление Кими действительно очень хорошее. Обычным людям стать 13 было бы сложно по каким-либо причинам, но тут ещё надо принять во внимание, что это было первое ралли Кими, на снегу и в темноте, это по-настоящему очень трудно"

О возможной карьере Кими в ралли :

"В будущем всё возможно. Ещё не достаточно поздно, чтобы переключиться на карьеру раллийного гонщика. Время покажет".

Поделиться этим сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Райкконен примет участие в SM Vaakuna-Ralli Competitors (by Andrew Smolensky , Юнити #61389 )

SM Vaakuna-Ralli KILPAILUUN HYVÄKSYTYT 12.02.09

20.-21.2.2009 Mikkelin UA

Tuloslaskenta: TENAB,Mänttä lähtö 11:01

no ohjaajat ilmoittaja r/l

auto

1. Juha Salo,KaUA(M) Team Mitsubishi Ralliart N1

Mika Stenberg,KaUA(K) Mitsubishi Lancer E9

2. Kosti Katajamäki,JärvisUA(M) Team Mitsubishi Ralliart N1

Lasse Hirvijärvi,EPUA(K) Mitsubishi Lancer E9

................................................................................

....................

15. Kimi Räikkönen,LprUA Kaj Lindström N1

Kaj Lindström,FCDA Fiat Grande Punto S2000

Начало 21.02. Всего семь спецучастков общей протяженность 102,9 км. Все заезды проходят в один день.

Старт первого СУ 21.02 в ~12.30 МСК.

Timetable

SS1 11.31 6,45km

SS2 11.58 8,95km

SS3 12.20 23,90km

Service

SS4 13.53 12,98km

SS5 14.18 14,58km

Service

SS6 16.08 23,72km

SS7 16.37 12,32km

Kaj Lindstrom, Kimi`s co-driver: Everyrhing is OK. I was suprised how good notes Kimi did. Notes are bit simple than world top drivers.

Reporter: How fast Kimi drives?

Kaj: 110%... (Laugh) of course we drive fast but we need to remember our speed is 1sec/km slower than top drivers do. But I have to say, I`m so suprised how clean lines he drives, there is no panic places never. When he turns to corner, line is always just like it should be.You can see he is professional, it same what kind of machine he have under.

Репортер: Насколько Кими быстр?

Кай: 110% ... "Я должен сказать, что очень удивлен, насколько у него "чистые" (правильные) траектории, и никогда нет места панике. Когда он проходит поворот, его траектория всегда именно такая, какой она и должна быть".

Поделиться этим сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

SM Vaakuna-Ralli Competitors (by STIG, Юнити, Даниэль #61649)

639277.jpg1ef08dca60b6.jpg

старт лист

http://www.tenab.net/v2009/090221l.htm

ну, поехали..после первого спецучастка..

1. Salo 4.04.2

.

.

.

9. Raikkonen 4.12.6.

СУ2 8,95 km

1. Jari Ketomaa - 4:48,2

10.Kimi Rдikkцnen - 4:57,7 (+0:09,5)

СУ3 - 23,90 km

1. Jussi Valimaki - 13:04,6

...

7. Kimi Raikkonen - 13:25,9 (+0:21,3)

Общий зачет после трех этапов:

1.Jari Ketomaa - 21:59,5

2.Jussi Vдlimдki - 22:05,4 (+0:05,9)

3.Jarkko Nikara - 22:09,4 (+0:09,9)

4.Jukka Ketomдki - 22:21,4 (+0:21,9)

5.Kosti Katajamдki - 22:22,3 (+0:22,8)

6.Kristian Sohlberg - 22:25,3 (+0:25,8)

7.Kimi Rдikkцnen - 22:36,2 (+0:36,7)

8.Teemu Arminen - 22:38,1 (+0:38,6)

9.Marko Kakko - 22:43,3 (+0:43,8)

10.Joni Nikko - 23:17,5 (+1:18,0)

СУ4 - 12.98 km

1.Jarkko Nikara - 7:07,8

...

6.Kimi Rдikkцnen - 7:21,2 (+0:13,4)

СУ5 - 14.58 km

1.Jussi Vдlimдki - 8:34,8

...

6.Kimi Rдikkцnen - 8:51,8 (+0:17,0)

SDC14680.jpg

1.( 3)Jari Ketomaa(M) sm1 37:40,3

2.( 4)Jussi Vдlimдki(M) sm1 37:52,2 0:11,9 0:11,9

3.( 7)Jarkko Nikara sm1 37:55,7 0:15,4 0:03,5

4.( 6)Kristian Sohlberg(M) sm1 38:20,9 0:40,6 0:25,2

5.( 5)Jukka Ketomдki(M) sm1 38:24,5 0:44,2 0:03,6

6.( 8)Teemu Arminen(M) sm1 38:47,0 1:06,7 0:22,5

7.( 15)Kimi Rдikkцnen sm1 38:49,2 1:08,9 0:02,2

8.( 19)Joonas Lindroos(M)(N) sm2 40:09,8 2:29,5 1:20,6

9.( 13)Tommi Luostarinen(M) sm1 40:22,1 2:41,8 0:12,3

10.( 18)Riku Tahko(M) sm1 40:41,2 3:00,9 0:19,1

1ef08dca60b6.jpg

СУ6 - 23.72 km, предпоследний

1.Jari Ketomaa - 12:41,2

...

#. Kimi Raikkonen - 19:23,6 (+6:42,4)

juttukimiulos212JJ_fo.jpg

Цитируют слова Кими после финиша:

"Own fault for driving off the road, I was driving too fast and having fun."

"Собственная вина - вылетел с трассы. Ехал слишком быстро, но получил удовольствие."

:excl:

Победителем на последнем СУ и, собственно, Vaakuna Ralli становится Jari Ketomaa.

СУ7 - 12.32 km, последний

1.Jari Ketomaa - 5:57,9

...

8. Kimi Rдikkцnen - 6:16,0 (+0:18,1)

Кай сказал несколько слов о сегодняшнем ралли ..

Я должен сказать, что в ралли участвовало несколько очень сильных гонщиков. Они в действительности очень быстры [в силу опыта], быстро способны вернуться на трассу - back on the road -, если машина уходит в занос..

[ о вылете с трассы на Су 6]...Там была узкая часть трассы и быстрое место, где автомобиль просто захватил снег на обочине. Конечно, там был также и кювет, откуда вам самостоятельно не выбраться , - сказал Кай

Даже хотя он и вылетел с трассы, вы можете дать Кими оценку ”блестяще”. Кими делал самостоятельно пометки в этом ралли и они были на редкость точны.

Поделиться этим сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Интервью Кими (by 'Рыжий Галк' #61653)

(перевод с финского - Leijona с официального форума)

Interviewer: Kimi Raikkonen, it's hard to swipe the smile from your face, what kind of day did you have?

KR: Pretty nice altough we hit the snowdrift at the second last section, and badly after that, I mean it slowed my time by 7 minutes but other than that I had a fun time.

I: So you had to do shovel work?

KR: Fortunately not, because we had such great audience. The place we drove off was good and we got help at getting the car out of the ditch.. of course it would have been nice to come to the finish without problems but my own little mistake paid.

I: What kind of situation it was? Did Kaj drop from the notes?

KR: (laughing) No no no, it was my own mistake.. I drove too fast.. but great roads and I had fun nevertheless, so no complaints.

I: Now you drove your second race of rally, how much has a rally bug bitten you?

KR: Well I have always wanted to try it, and why not now, I have nothing else better to do. It's nice to drive a little and this being a different kind of racing so it always educates you and I bet if there's more time I'll drive more.

I: Are we going to see you this season in a (gravel) rally race?

KR: Well like I said, it's hard to say right now but let's see how I have time and I think I'll drive when there's time and nothing else.. just for the practise it's nice

I: Last question, season 2009 in F1 is around the corner, how does the new Ferrari feel and what kind of goals do you have for the season?

KR: Well pretty nice of course, but the car will change a lot before the first race.. we will try to win and we won't try anything else than that. we will see that on the first race what kind of package everybody has but I think we should have a competitive car.

I: so you don't think you'll need Kaj Lindstrцm next to you in F1?? (laughing)

KR: (laughs) no I think it's more learning by heart, so I think I'll get along alone. Wink

Поделиться этим сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Интервью с Кими (by Рыжий Галк, Юнити , Даниэль #61726 )

Q - "What is your best quality?"

A - "Don’t ask me. You have to ask someone else!"

They call him the Iceman of F1, but behind his light blue eyes could be a heart of ice or the secret of his coldness in driving. Raikkonen often protects his eyes wearing dark black glasses.

Q - "What was your best race last year?"

A - "I won once or twice ... I don’t even remember how many! However, it’s not important. I have to say you that last year in some of my best races I haven’t collected any results, so...

Once he was seen under a gorilla coat; in the Artic Rally which he has recently raced in Finland he used James Hunt’s name [i think the journalist is wrong], the 70s cursed pilot who Kimi probably feels to have some affinity with.

Q - "Why did you choose the name James Hunt?"

A - "I don’t know, it’s a long story, it was born to joke with my friends. It would be complicated to tell you all briefly. It's just a game.”

Last year did not arrive to play the title at the last race, although in 2008 he was the driver who has earned most of all, about 30 million euro on his contract.

Q - "It was not however a good season ..."

A - "I've left behind, I hope to do better this year."

Q - "Was there a worst moment?"

A – ”It’s very difficult to choose one, a single moment. The whole season was not sure how I hoped it to be. "

Q - Hamilton or Massa, is your strongest rival?"

A - "I don’t know who will be the fastest and it’s early to say which team will be stronger between Ferrari and McLaren. And maybe even there will be another team that will come out. We will see in the first race."

Since last race in Brazil he has lost a few kilos of his weight. Surprised, the Finnish newspapers headlined that he would have drank only water in public during the winter break.

Q - "Do you feel more focused than past years in winning the World Championship?"

A – ”It’s always difficult to win the title, but it’s my only goal today."

D - "Have you got a wish?”

A – ”Not at all. We only need to give it all to reach the result, and sometimes it succeeds."

Q – Ваше лучшее качество?

A – Не спрашивайте об этом меня. Вам следует спросить кого-то еще.

Q – Какая гонка была вашей лучшей в прошлом году?

A – Я выиграл раз или два… Я даже не помню, сколько! (заиц! (с) - все, видимо, "потер"... ) Но это и не важно. Я должен сказать вам, что в прошлом году в некоторых из моих лучших гонок я не набрал очков, так что…

Q – Почему вы выбрали ”имя” Джеймс Хант?

A - Я не знаю, это долгая история, это возникло как шутка, с моими друзьями. Было бы сложно рассказать обо всем этом коротко. Это всего лишь игра.

Q – Прошлый сезон не был хорошим…

A – Я оставил его позади, я надеюсь в этом году выступить лучше.

Q – Был ли какой-то момент, который можно назвать самым худшим?

A – Выбрать один-единственный такой момент очень сложно. Весь сезон вышел не таким, на какой я рассчитывал.

Q – Гамильтон или Масса, кто будет вашим самым сильным соперником?

A – Я не знаю, кто будет самым быстрым, и еще слишком рано говорить о том, какая из команд - Феррари или Макларен - окажется сильнее. А может быть даже будет какая-то другая команда, которая выйдет на первый план. Увидим в первой гонке.

Q – Вы чувствуете себя более сконцентрированным на том, чтобы стать ЧМ, чем в прошлые годы

A – Выиграть титул трудно всегда, но сегодня это – моя единственная цель. "

Q – У вас есть желание?

A – Нет. Нам просто необходимо отдать все, чтобы достичь этого результата, и это порой приводит к успеху.

Поделиться этим сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Axl Roses (Guns N'Roses) выразил благодарность Кими. (by Даниэль , Ден #61724)

ef3077413650.jpg

Axl Roses лидер группы Guns N'Roses выразил благодарность вам в создании своего последнего альбома "Китайская Демократия", почему?

- Я не знаю,спросите у него. Мы знакомы друг с другом достаточно хорошо,впервые встретились несколько лет назад,во время гоночного уикэнда,потом он приехал в Финляндию и мы случайно встретились.

ab78a765cdb5.jpg

слова Роуза на ГП Британии, где он впервые увидел вживую Ф1:

"Sure we have racing in the US, but this here is another dimension. The atmosphere is mesmerizing. All my professional life I have worked with sound so I truly appreciate the noise that these cars produce. They make the air vibrate. I am very happy having been given the chance to feel this spectacle with all my senses. True, it’s my first time, but surely not my last. My favourites? Fernando Alonso, Michael Schumacher and Kimi Raikkonen.”

"Конечно, у нас в США есть гонки, но тут совсем другие масштабы. Атмосфера гипнотизирующая. Всю свою профессиональную жизнь я работал со звуком, поэтому я действительно ценю звук, который создают эти машины. Они заставляют воздух вибрировать. Я очень счастлив что мне выпал шанс увидеть и прочувствовать этот спектакль. Это первый раз, но определённо не последний. Мои фавориты? Алонсо, Шумахер и Райкконен."

Поделиться этим сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Антон Ален :"Кими прогрессирует". (by Даниэль #61824)

93b434d0417d.jpg

"Мой друг Райкконен,является одним из тех,кто даже в ралли может сделать великолепную карьеру."

Его штурман Тимо Аланне пишет:" Если взять за точку отсчета участие Кими в Арктик ралли,то никто в первой же гонке никогда не был так близко к победившим."

Поделиться этим сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Интервью Кими (by F1любительница, Даниэль #61879)

Sakhir - First impressions on the Ferrari, the new regulations, the desire to start over, thoughts on his future, but also the election of President Obama, his mother, and the music of Guns 'N' Roses. A month before the championship begins on March 29 at Australia, Kimi Raikkonen talks.

Сахир - первые впечатления от Феррари, новые правила, страсть начать сезон, мысли о будущем, о выборе президента Обамы, о маме и музыке Guns 'N' Roses. За месяц до старта чемпионата 29 марта в Австралии, Кими Райкконен рассказывает.

At the test in Bahrain you were able to drive for the first time the F60 with slicks in the dry. How is it going?

KR: "Very well. It was a good first step, everything worked well. As for the slicks, at the end I did not find many differences compared to when, before Christmas, we tried on the old car. "

На тестах в Бахрейне вы первый раз смогли попробовать Ф60 и слики по суху. Как это прошло?

- Очень хорошо. Это был неплохой первый шаг. Что касается сликов, я не нашёл больших различий между ними, когда мы их пробовали перед рождеством на старой машине.

The new Ferrari is better suited to the tyres characteristics?

KR: "It is too early to tell. Certainly the feeling was good. "

Новая Феррари больше подходит характеристикам шин?

- Пока рано говорить. Несомненно, ощущения были хорошие.

Some drivers have raised the issue of rain: is the machine really impossible to control?

KR: "When I tried at Mugello, it was very cold and the track was really slippery. It will be easier at higher temperatures.

Некоторые гонщики подняли вопрос о дожде : машиной действительно невозможно управлять?

- Когда я тестился в Мюджелло, было очень холодно и трэк был очень скольким. Всё было бы проще при более высоких температурах.

With the new rules do you think the races will be more exciting?

KR: "It will always be difficult, but we hope there is an improvement. It may be that, since it's somewhat more difficult, it will increase the interest both of the drivers and for the public. "

- С новыми правилами гонки станут более захватывающими?

- Это всегда было трудно, но мы надеемся, что всё улучшится. Может так и будет, пока это отчасти довольно сложно, но это увеличит интерес и гонщиков и публики.

The drivers will have more difficulty?

KR: "We can't tell yet."

Гонщикам будет труднее?

- Мы не можем пока это сказать.

Talk about the Kers (system recovery): does it make a real difference?

KR: "It helps significantly in the lap time, and of course its' influence depends on the circuit. If it works it's a good thing to have in the car. And for us, so far it has worked quite well. "

Давайте погоорим о КЕРС. Это делает большую разницу?

- Система существенно помогает улучшить время на круге и конечно, это зависит от трассы. Если она работат, то её хорошо иметь в машине. У нас она работает достаточно хорошо.

All these buttons will make Formula 1 more like a videogame?

KR: "No! Being good with video games is not the same as being in F1. "

Все эти кнопки делают похожей реальность в ф1 на видеоигру?

- Нет! быть успешным в видеоигре это не то же самое, что быть успешным в ф1!

You have understood what went wrong last year? There is something to learn?

KR: "You always learn from mistakes, but I'm not particularly interested in understanding last year: we can't change the way things went, and it doesn't help us to do things better now. I am happy to talk about what we can do about this. "

Вы поняли, что было не так в прошлом году? Есть чему научиться?

- Ты всегда учишься на ошибках, но я не очень заинтересован в понимании прошлого года : мы не можем изменить вещи, которые уже произошли, и это не поможет нас сделать что-то лучше сейчас. Я рад говорить о том, что мы сможем сделать.

You're searching for a comeback?

KR: "No, I try only to give the maximum. Everyone knows what we can do and our goal is to win the championship. There are many things that need to go well to achieve that, and I'm not necessarily talking about luck. But I'm not thinking of that now: I think good testing and to be as strong as possible in the first few races is important. "

Вы рассчитываете на возвращение?

- Нет. Я просто стараюсь добиться максимума. Каждый знает на что мы способны и что наша цель выиграть чемпионат. Очень много всего должно идти нормально чтобы мы этого достигли и я говорю не об удаче. Но я не думаю об этом сечас : я думаю что хорошие тесты и быть сильными в первых нескольких гонках это важно сейчас.

In Finland, the media were writing that you decided to quit drinking alcohol.

KR: "It is my private life, I don't think I need to talk about it."

Финская пресса писала, что вы решили не употреблять алкоголь..

- Это моя личная жизнь и я не считаю нужным говорить о ней.

Do you expect different rivals or think that the fight going to be between you, Massa and Hamilton again?

KR: "I have no idea how the other teams are working. Until now the lap times were all very close, but during the tests using different tyres, you try different things, then, it can be successful or not. But I'm neither interested nor worried about the others. Let's think about ourselves."

Вы ожидаете других соперников или думаете что битва будет между вами, Массой и Хэмилтоным снова?

- Я не имею понятия о том, как работают другие команды. Пока времена на круге очень близки, но в течении тестов используются разные шины, вы пробуете разные вещи и это может работать или нет. Но я ни заинтересован, ни забучусь думать о других. Давайте думать о нас самих.

In 2010, your contract expires and you said that Ferrari will probably be your last team: does this mean that you'll leave F1?

KR: "We will see in two years if I'm still enjoying or if I want to do other things, but I'm confident that Ferrari will be my last team. But this does not necessarily mean that I will stop in 2010... "

В 2010 вш контракт закончится, а вы сказали, что Феррари станет ваше последней командой. Это значит что вы уйдёте из Ф1?

- Увидим за 2 года, буду ли я наслаждаться ещё ф1 или захочу попробовать другие вещи, но я уверен, что Феррари будет моей последней омандой. Но это не обязательно значит, что я остановлюсь в 2010м...

What would you do next? Rally?

KR: "I have not planned anything. During the rally I enjoyed it very much, I have another course in Finland on Saturday. It is one thing that I do as a fun hobby when I have nothing else to do. "

Что вы попробуете затем? Ралли?

- Я ещё не планировал ничего. Ралли я очень наслаждался, у меня будет новое соревнование в субботу в Финляндии. Это моё хобби и я занимаюсь этим, когда в ф1 нет работы.

What do you think of the controversy on the drivers' superlicense? They complain about the increase of the fee, and Mosley says that anyone who does not pay, they will not drive.

KR: "Everyone is more or less happy to pay the license, it's just that the price should be reasonable. I do not understand why it is so much more expensive than any other category. It should be equal for all and reasonable. This is the only problem, nobody wants to quarrel with anyone. "

Что вы думаете о полемике вокруг суперлицензий?

- Гонщики жалуются на увеличение стоимости.Мосли говорит,что тот кто не заплатит,в гонках участвовать не будет.

Все более или менее согласны оплачивать лицензию,но только по разумной цене.Я не понимаю,почему она стоит намного дороже,чем в любом другом классе.Цена должна быть разумной и одинаковой для всех.Это единственная проблема ,никто не хочет ссориться ни с кем.

You've said that sooner or later you will have children?

KR: "In this moment we are not in the best of possible worlds. I am a lucky man because I would be able to offer a good life for my child. "

Вы говорили,что рано или поздно хотите иметь ребенка.В каком мире вы хотите,чтобы он находился?

Сейчас,в этот момент, наш мир возможно не лучший вариант.Я счастливый человек,потому что в состоянии предложить своему сыну красивую жизнь

What are your hopes for them?

KR: "That they are always healthy. Then they alone will decide their life. I will not force them to do anything, if they choose to race or do anything else. "

Что пожелаете ему?

- Чтобы всегда был здоров.Потом,он самостоятельно примет решение, чем будет заниматься в жизни: я не буду на него давить,захочет ли он быть гонщиком или будет заниматься чем-то еще.

If your child were an American citizen, would he have voted for Obama?

KR: "Yes, I do not follow politics much but I think he's a smart guy. "

Если бы вы были американским подданным,вы бы проголосовали за Обаму?

- Да.Я не особо вникаю в политику,но он мне кажется умным человеком

Axl Roses, the leader of Guns N'Roses, has thanked you in his last album, Chinese Democracy. Why?

"I do not know, I ask him! But we know each other quite well, we've met several times: the first time was years ago, at my invitation, then he comes to Finland and we meet again.

Axl Roses лидер группы Guns N'Roses выразил благодарность вам в создании своего последнего альбома "Китайская Демократия", почему?

- Я не знаю,спросите у него. Мы знакомы друг с другом достаточно хорошо,впервые встретились несколько лет назад,во время гоночного уикэнда,потом он приехал в Финляндию и мы случайно встретились.

Do you think you have a rock soul?

KR: "I'd say no. But I like his music. "

Как вы думаете, у вас рок-н-ролльная душа?

- Я бы сказал нет. Но мне нравится его музыка.

Favorite city?

KR: "Espoo".

Любимый город?

- Эспоо.

Colour?

KR: "Black, red and white."

Цвет?

- Чёрный, крассный и белый.

Food and beverage?

KR: "Pasta and fish. I do not have a favorite drink. "

Еда и напитки?

- Паста и рыба. У меня нет любимого напитка.

Pet?

KR: "Dog. I have three."

Животное?

- Собака. У меня их три.

Your parents and wife are afraid when you're racing?

KR: "My mom yes, it is certainly the most worried of all."

Ваши родители и жена переживают во время гонки?

- Моя мама да, переживает больше всех.

It is favorable for women to be in Formula 1?

KR: "If you are brave enough, you are welcome.

Женщинам нравятся пилоты ф1?

- Если ты достаточно смел, то они приветствуют это.

What do you think of a GP in Rome?

KR: "We are an Italian team, so it would be nice. I was once in Rome before Christmas and is a wonderful city and I'd like to go back. "

Что вы думаете о ГП Рима?

-Мы итальянская команда.Это было бы здорово.Я был однажды в Риме,до Рождества,это удивительный город,мне хотелось бы туда вернуться.

After two years at Ferrari, have you understood a little 'Italy'?

KR: "It works differently than a British or Swiss team, it is a cultural thing. I like the Italians: I find they are nice people and relaxed. "

После двух лет в Феррари,что вы думаете об Италии?

-Они работают совсем иначе, чем английские и швейцарские команды,это вопрос, относящийся к менталитету.Я очень люблю итальянцев,мне встречались очень хорошие ,спокойные,умеющие отдыхать,люди.

Поделиться этим сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Брат Казуки Накаджимы будет выступать за RÄIKKÖNEN ROBERTSON RACING в F3 (2009) (by Andrew Smolensky#61977 )

NAKAJIMA JOINS RÄIKKÖNEN ROBERTSON RACING

27/02/2009

Japanese racer Daisuke Nakajima will join Räikkönen Robertson Racing for the 2009 British F3 International Series. The 20 year-old driver, brother of F1 racer Kazuki Nakajima, has already completed an extensive test programme with the Double R squad. Nakajima will join Carlos Huertas at the 2006 championship winning team.

The 20 year-old racer comes fresh from the Formula 3 Japan championship, while in 2007, Nakajima raced in the Formula Challenge Japan championship where he finished fifth.

Nakajima comes from a strong motorsport heritage, his brother currently races with the Williams F1 Team while his father, Satoru Nakajima, raced in F1 throughout the late eighties and early nineties, is credited with being a pioneer for Japanese racing drivers.

Nakajima is one of only seven drivers selected to be part of Honda’s Formula Dream Project – a program for cultivating the talent of young drivers inside and outside Japan.

Speaking about his new team, Nakajima said, “I’m very excited to be racing in the UK this year and with a top team such as Double R. I know it will be a challenge for me this season, but I hope to be winning races from the start. I did a lot of testing with the team at the end of last year, and I felt very comfortable. I am extremely grateful for the support that Honda have given me, and I will not waste this chance in British F3 this year.”

Team principal Anthony Hieatt added, “Daisuke is a very welcome addition to the team. He’s already completed a number of tests with us and has gelled very well with his mechanics and engineer. His has already shown himself to be extremely quick and I’m looking forward to working with him this season. Both Daisuke and Carlos are very competitive and I know they will be pushing each other hard once the season gets underway next month.”

Поделиться этим сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Kimi Raikkonen - 2008 Tag Heuer Photoshoot (by Galileo Figaro #62542)

2ad8823a783f.jpg

http://files.mail.ru/HKW1AG

фотки очень хорошего качества.

Поделиться этим сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

О правилах 2010 года. (by (превод) F1любительница, Юнити, Даниэль #62870)

http://forums.autosport.com/showthread.php...p;pagenumber=63

AFCA

10-Mar-09 00:17

Каждый гонщик имеет в своем распоряжении 8 моторов на весь сезон.

Вот что сказал Балдиссерри про то, как они собираются их использовать в течение всех 17 гонок:

"С первым мотором все предельно ясно. Он будет на машине в пятницу во время практик. После этого есть много разных возможностей. Вы можете беречь двигатель в течение первых двух гонок. Или вы можете использовать один и тот же движок три раза во время квалификаций и гонок, используя старый по пятницам вплоть до того времени, пока он не "испустит дух". Мы начнем с цикла: две гонки – один мотор, а потом посмотрим, как все будет складываться с точки зрения надежности. Если нас все будет удовлетворять, мы пойдет на третий цикл. Целью должно быть – иметь свежий двигатель в запасе к последнему ГП."

Правилами разрешена смена моторов между субботней практикой и квалификацией. "С тем, чтобы реализовать эту возможность в течение двух часов с максимальной точностью (аккуратностью), мы будем брать с собой двух сотрудников дополнительно на каждую гонку."

В течение 20 тестовых дней в межсезонье количество движков, которые можно использовать, фактически не ограничено, хотя есть лимит в 20 двигателей на одну команду. "Но это относится только к клиентам. Они получают 20 моторов за половину их цены 2008 года. В случае, если Торо Россо закажет другой мотор для тестов, они должны за него заплатить. Но их за это не накажут."

Пятницы станут более важными, чем когда бы то ни было прежде: "В течение 3-х часов мы должны будем выполнить в два раза больший объем работы примерно при том же количестве километров. Основная работа будет сосредоточена главным образом на поиске натроек машины. Но это имеет смысл лишь в том случае, когда трасса уже в достаточной степени "прикатана" (есть слой резины), т.к. только в этом случае получаемые данные имеет смысл серьезно рассматривать. Мы можем также тестировать новые механические детали. Уровень сцепления не имеет значения, когда речь идет о проблемах с надежностью."

80% новинок, которые будут установлены на болидах в этом году - аэродинамические (бюджет по аэродинамике в этом году - ? 22 млн.). В плане надежности они не так значимы. Но они вдияют на время на круге: "Вот почему их стоит тестировать тогда, когда трасса находится в хорошем состоянии." На слух это звучит легко, но Балдисьери объясняет сложности: "Работа над настройками и тестирование новинок в тоже самое время может исказить картину. Вот почему нам необходимы более эффективные программы для настроек. В Австралии мы должны знать в каком направлении мы собираемся работать с настройками. Потому что из-за отсутствия времени мы не можем позволить себе экспериментировать по ходу гоночного уикенда."

Те, кто не сильно заморачивается на технических аспектах, будут иметь проблемы, т.к. по ходу сезона тестов не будет. "Это будет еще хуже [чем когда-либо], если в Мельбурне одна из команд окажется на две секунды быстрее остальных, как это было с Макларен в 1998. Как вы собираетесь изменить эту ситуацию в отсутствии тестов? Единственным образом: предельно рискуя надежностью."

Вот почему работа на фабрике становится все более и более интенсивной. Феррари работает над улучшением испытательных стендоы, начнет использовать суперсимулятор (новый, в Маранелло) в конце весны-начале лета, внедряет новую систему контроля качества и продумывает новые процедуры для того, чтобы ускорить процесс принятийя решений. Оперативно созданная группа специалистов (т.н. 'task force') была впервые использована, когда переднее антикрыло имело слишком большой изгиб во время его дебюта.

Использование шин и их износ будут критичными как никогда. "На каждом ГП будут два разных состава и два различных операционных окна. Эти два фактора вместе могут привести к существенной разнице в результатах. В квалификации мы будем использовать более мягкие компаунды. Они быстрее изнашиваются, так что в гонке вам придется использовать их таким образом, чтобы как можно меньше нагружать их. Те, кто уже способны настроить машину таким образом, чтобы мягкие покрышки могли "выжить" в течение более длительного периода, будут иметь возможность использовать более гибкую тактику в ходе гонки. Многое будет зависеть от продолжительности отрезков между пит-стопами.''

Однако стратеги по-прежнему ожидают ответов от своих коллег из отделов аэродинамики: "В случае, если обгонять станет легче, стартовая позиция будет иметь меньшее значение."

О КЕРС: "У всех система работает одинаково. Т.е.: на свободном круге каждый будет использовать дополнительную мощность в определенном месте трассы." Итальянец не думает, что время пятничных тестовых сессий будет использовано для того, чтобы решить – будет ли устанавливаться КЕРС на болиде на остальную часть уикенда: "Эта работа может быть выполнена на симуляторах. На сегодняшний день они достаточно хороши для этого." Развесовка F60 такова, что нагрузка на задние шины всегда (более или менее) одинакова, с КЕРС или без нее. Согласно расчетам Феррари КЕРС будет давать преимущество на более чем 50% трасс и такого же количества стартов.

Самые серьезные меры были приняты ,чтобы максимально обезопасить людей при возможных проблемах с КЕРС. Для каждого ГП в Феррари будет группа быстрого реагирования из четырех физически сильных человек, которые вступят в действие в случае утечки газа или пожара. "Они всегда будут в боксах со специальным оборудованием."

Для всех тех, кто прикасается к машине, существует специально предназначенная одежда: резиновые перчатки, одежда из термостойкой ткани, обувь из электроизоляционных материалов.

В Мюджелло Масса и Райкконен, тренировали выход из машины в случае отказа КЕРС. Они должны были спрыгнуть с кокпита на землю обеими ногами одновременно.

В условиях реальной эксплуатации ничего не должно произойти, потому что сейчас мы проверяем, есть ли проблемы с КЕРС. Мы отключим систему, если есть хоть малейший признак неисправности. Тогда следующий питстоп должен пройти иначе, чем обычно.

Только одна неопределенность: "Что произойдет, когда пойдет дождь? Вода –отличный проводник. Капли воды на поверхности машины могут превратиться в убийц.."

Балдиссерри доволен, что Ф1 возвращается к старым правилам Сэйфти Кара "Питлейн остаётся открытым. На этом лотерее пришёл конец. Когда Сэйфти Кар выезжает, пилоты автоматически предупреждаются об этом в своём кокпите.

Дисплей на руле изменит режим на "Режим Сэйфти Кара". С этого момента пилот на определённой скорости может заехать на пит-лейн. Системы и инструменты контроля фиксируют, если пилот едет слишком быстро или слишком медленно.Если на дисплее отобразится "0", то пилот может вернуться к прежней скорости в гонке.

Таким образом, это позволит пилотам избежать инцидентов в их собственных интересах.

В этом году Феррари вновь будут использовать светофоры во время своих питстопов. Команда улучшила систему, чтобы избежать повторения инцидентов, оторые случились в Валенсии и Сингапуре в 2008 году.

Датчики на машине будут следить, извлечён ли заправочный шланг из болида. Малейшего контакта достаточно, чтобы красный сигнал не переключился.В случае, если пилот раньше отпустит сцепление, в игру вступит вторая система безопасности : компьютер автоматически переключит болид на нейтральную передачу.

Поделиться этим сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Интервью Кими итальянской Gazzetta dello Sport (by Даниэль #62924)

Тесты.

Последне тесты перед отправкой в Мельбурн Кими Райкконен закончил раньше срока из-за утечки жидкости в системе охлаждения КЕРС,загубив тем самым планы провести запланированное моделирование гонки(Масса будет проводить симуляцию гонки в четверг).Но на Кими это не отразилось совершенно и что удивительно( для его характера),перед прессой он появился веселым.

-Кими,что случилось с F60?

Я не знаю точно,но была небольшая проблема в системе охлаждения.Во всем остальном машина кажется действительно хороша.

-Надежность в этом году является главной заботой?

С новыми правилами и ,в частности с КЕРС,конечно, есть большая вероятность того,что что-то будет работать плохо.Еще и потому,что мы не смогли его тщательно проверить.Но я считаю,что мы находимся на хорошем уровне и поэтому надеюсь,что все будет хорошо.

-Машина главным образом быстра и стабильна.

Да, сегодня тоже она вела себя хорошо,хотя мы не старались на 100 % показывать наилучшие времена.Управляемость машины хорошая.Мне трудно сейчас сказать,что делают остальные,поэтому лучше дождаться первой гонки,чтобы увидеть как идут дела.

-Вы весите больше,чем Масса.Это сказывается,в частности ,на настройках машины?

Это не должно иметь значения.

-Сколько кг. вы потеряли?

Не знаю,не обращал внимания.Однако, я очень доволен своим весом.

- Зимой вы немного изменили подготовку ?

Нет,я провел обыкновенную зиму,пытаясь хорошо подготовиться к сезону.

-Ваш стиль пилотирования хорошо подходит к сликам?

Я не знаю,но я очень доволен тем,как машина ведет себя.

-Машины разные,но ощущения такие же ,как и в начале прошлого сезона?

Это новый сезон и чего ждать я не знаю.Но очевидно,что с новыми правилами изменился и стиль пилотирования.

Это может создать проблемы.в частности,с плохой погодой.Но все в равных условиях.

- Прошлый сезон вы начинали в ранге Чемпиона мира,сейчас бросаете вызов: какую из двух ролей вы предпочитаете?

Да нет же,меня это не интересует.Сначала все равны.Мы надеемся заработать очки в первых двух гонках.

-Вы долгое время выступали за Макларен. Как вы можете объяснить вот такие, вовсе не блестящие времена?

Я не знаю,есть ли у них проблемы и даже то,чем они занимаются.Трудно угадать эксплутационные показатели и то,что они делают. Легче подождать две недели и тогда увидеть расстановку сил.Конечно,они менее быстры,чем в прошлое межсезонье,но это не значит,что в первой гонке они будут также медленными.

-Вы снова получаете удовольствие от Ф1?

Ну,мне это всегда нравилось,причем,гораздо больше,если дела идут отлично.Если у тебя трудный сезон,логично,что становится все труднее наслаждаться гонками.Но как известно в гонках,есть взлеты и падения и мы надеемся,что все будет хорошо.

Поделиться этим сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Ник Хайдфельд о Кими (by Matt uza #63205)

(оффсайт Ника)

Хайдфельд о Кими: «С точки зрения формы в гонке лучшим (из своих напарников) я бы назвал Кими Райкконена. Хотя я и опередил его в том сезоне, который мы провели вместе, я был удивлен, что он с первой же гонки без большого опыта на тестах стал демонстрировать хорошие результаты. Уже тогда он был довольно силен.»

При этом быстрейшим квалифайером он назвал Марка Веббера.

Поделиться этим сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Кими Райкконен победил в гонке снегоходов Scott Enduro (by NebesniY, Nataly , Юнити #63710 )

1664536-400_raikkonen.jpg5107260120099378a6a7.jpg

Кими Райкконен победил в гонке снегоходов Scott Enduro

http://www.trtuotanto.com/kunkku09/centulos.html

Чемпион мира Формулы-1 Кими Райкконен выиграл гонку снегоходов Scott Enduro, которая состоялась в Финляндии. Отметим, что в 2007 году Райкконен также участвовал в гонке на снегоходах, и тогда тоже праздновал победу.

Однако Scott Enduro было лишь первой частью соревнований — в 12:30 по местному времени стартует гонка Piazza Snowcross, по итогам которой 25 быстрейших гонщиков примут участие в финальном заезде Polaris Snowcross Challenge.

Гонка на снегоходах. Scott Enduro

1. К. Райкконен (Lynx) — 16:44.155

2. В. Варис (Ski-Doo) +18.377

3. В. Кеттунен (Lynx) +23.783

4. Р. Юярви (Yamaha 4T) +30.676

5. Д. Вартиайнен (Polaris) +35.987

6. О. Яларво (Lynx) +54.422

7. Ю. Укконен (Lynx) +58.492

8. Ю.-П. Пеуранен (Lynx) +1:01.523

9. П. Вехконен (Lynx) +1:02.918

10. П. Хиетало (Lynx) +1:03.754.

Результат второй гонки Piazza Snowcross

1 108 Risto Juujдrvi 10 9:13.521 52.053 1 - Yamaha, LaMK, 4T

2 67 Ville Varis 10 9:44.797 31.276 54.132 1 - Ski-Doo, MMK

3 83 Juha Ukkonen 10 9:49.929 36.408 55.700 3 - Lynx, MMK

4 101 Juha-Pekka Peuranen 10 9:55.933 42.412 57.172 8 - Lynx, LaMK

5 66 Kimi Rдikkцnen 10 9:56.483 42.962 56.808 4 - Lynx, MaMo

Кими вошёл в 25 лучших, чтобы участвовать в Polaris Snowcross Challenge final в 15:00, но в финале решил не выступать.

b753774a9932t.jpg 8d85fd8227c0t.jpg f8b68d009927t.jpgbcadafe34536t.jpgd42357a5512ft.jpg b43b1b04bb92t.jpg28cbb1c4be49t.jpg c201798d1b01t.jpgd1c03df3fa76t.jpg

Поделиться этим сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Андреа Стелла: "Райкконен для меня, как открытая книга." (by Даниэль #64000)

Два года назад,когда Кими Райкконен прибыл в Мельбурн и проводил свою первую гонку за Феррари(и выиграл ) до победы,в боксах все пережили моменты настоящей паники."Черт возьми,что он говорит?"

Понимать шепот Райкконена в наушниках было тогда трудным занятием,в то время к этому еще никто не привык.

В какой то момент молодой инженер Кими по машине поднял руку:"Простите,но мне кажется,что он просит синие флаги,чтобы обогнать на круг"!

Родина спасена!С тех пор он самый опытный "кимипереводчик" в Большом Цирке..Но он не только понимает все,что говорит Райкконен,у него похоже есть независимое гражданство на таинственной и загадочной планете Райкконен.Не случайно,что молодой человек,зовущий себя Андреа Стелла, 37 лет отроду ,с дипломом в области авиационной техники,родившийся в Орвието,женатый на Микеле, отец двух очаровательных сыновей Эдуардо и Федерико,сегодня - гоночный инженер финского гонщика,точка соприкосновения между ним и остальной командой.

Андреа занял место Криса Дайера,назначенного координатором инженеров."Это не только вопрос лингвистики или умения объяснить,-поясняет Андреа,- моя работа заключается в том,что даже когда я работаю за компьютером,то как-будто нахожусь в машине с гонщиком,всегда в курсе событий и таким образом представляю то, о чем я с ним говорю".

Теперь Стелла немного больше на передовой,но не забывает,что совсем недавно у него была скрытая роль:" Я уже был посредником между гонщиком и телеметрией.

Работа инженера или инженера по машине основана на телеметрии и его задача, повысить эксплуатационные показатели каждой части машины:он анализирует прохождение поворотов и советует гонщику, как его улучшить,как для шин или для торможения двигателем."

Теперь у меня менее "аналитическая работа",однако она больше касается управления подразделением".

Сейчас Стелла руководит работой всей бригады Кими."Я должен координировать других: руководить людьми,распоряжаться временем(например,во время тестов определять программу дня),выбирать приоритеты,изучать правила.А затем в гонке вести гонщика.Моя цель создать ему нормальные условия пилотирования". И здесь,мы снова вернемся к Кими. В самой таинственной персоне в Ф1,для Андреа вовсе не существует секретов." Кими любит в информации "наглядность".Во всяком случае больше визуальное общение,чем устное.Он не жалует трех часовые совещания.Лучше нарисовать на листе бумаги диаграммы и четко объяснить,пожалуй, еще лучше выделить цветом.Короче говоря,не Шумахер."

" Майкл предпочитал давать указания основанные на логически-дедуктивных критериях. У Кими более интуитивный подход,основанный на его убеждениях и восприятии.Это с коммуникативной точки зрения несколько менее эффективно..."

Стелла - очень тихий,спокойный человек,предпочитающий держать все под контролем."Я не люблю скандалов".Он говорит спокойно и чётко,как подобает инженеру,который все же хочет,чтобы его поняли.Услышав Кими в наушниках,он отвечает ему всегда ободряюще:" ОК,я понял,спасибо".Лицо,обрамленное кудрями, выдает некоторую напряженность. Чувствуется ответственность за то,чтобы искупить прошлый неудачный год?

"Как можно говорить,что это не ощущается?,- его ответ искренен,-когда вокруг столько перемен напоминают тебе об этом. Но достаточно сконцентрироваться на собственной работе, мне нет необходимости в настоящее время думать о большем. Я должен попытаться добиться для Кими лучших условий."

И,может быть, в последней гонке вы скажете "с преимуществом в одно очко",как кричал Дайер?"

- Я скажу ему,что мы проделали отличную работу.

оригинал:

Kimi's New Race engineer Andrea

When two years ago Kimi Raikkonen went to the track in Melbourne to make his first race with the Ferrari (and he won), before the triumph, his box has experienced moments of genuine panic, under banner of “What the hell is he saying?”.

Understanding the whispers of Raikkonen in the headset is still a difficult exercise, more at that time because nobody was accustomed to. In addition, the radio wasn’t working properly, the pilot could speak to the box, but the box could not talk to the pilot. At one point, a young engineer, who was Kimi’s performance engineer, raised his hand: “Excuse me, I think he is saying he wants the blue flags for the lapped drivers.” Savior of the fatherland.

Since then he has the most experienced “Kimi-translator” living. He understands him not only when he speaks, but seems to have free access on the mysterious Raikkonen’s planet. It’s not a coincidence that this young man - called Andrea Stella, 37 years old, a degree in Aeronautical Engineering, born in Orvieto, married to Michela and father of Edoardo and Federico - is today the engineer on track of the Finnish pilot, the connecting point between him and the rest of the team. He replaced Chris Dyer, promoted to the role of coordinator of the engineers.

“It’s not just about a linguistic matter or interpretative capacity," says Andrea. "When you're at your computer it’s like if you were in the car with the driver, you are always contextualised and then you images of what you're talking about him.” Now Stella is just a little more in front-line, though in these years he didn’t have a defiladed role: “I was already the interface between the pilot and data concerning him. The performance engineer, or vehicle engineer, watches the telemetry and his task is to improve the performance of every aspect of the car: he has to analyze a curve and tell the pilot how to make it better, so for the tyres or the engine brake. Now my role is a little bit less analytical, but it concerns more over the management of the group.”

Now Stella is the end point of the work of the whole box of Kimi: “I have to coordinate the others: managing people, managing time (i.e during the tests to schedule the program of the day), choosing priorities, studying the regulations. And then, in the race, managing the driver. The aim is to create the conditions for driving in a natural way.”

And here we go back to Kimi. The mysterious object of F1 has no secrets for him. “Kimi loves the essence of the information. And more the visual communication than the oral one. With him doing three hours of meetings doesn’t pay. Better to put in front of him a sheet with a diagram and a clear message, maybe highlighted with a beautiful color.” He’s not Schumacher, who while was testing the car was also able to have long technical disquisitions: “Michael loved to set the choices on deductive logic criteria. Kimi has a more intuitive approach, based on his beliefs or perceptions. This from a communicative point of view is something of less effective.

Stella is a quiet guy, he doesn’t like losing his control. “I don’t like the quarrels.” He speaks calmly and clearly, like an engineer who wants to make oneself understood. After listening Kimi through headphones, he always replies him in a reassuring way: “OK, I have understood. Thanks.”

However the hollow face under his curly hair betrays some tension. Do you feel the responsibility of having to redeem a year gone wrong? “How can I say that I can’t feel it?" his answer is sincere. "There is the environment, there are many changes that will remember it to you. But you just need to focus on your work, I don’t need to think bigger now. I just have to try to put Kimi in the best conditions.”

And maybe in the last race he will say him “by one point,” like Dyer did in 2007. “For me, it would be enough to tell him that we have done an excellent job.”

From Corriere della Sera

скрыть

");document.close();

Поделиться этим сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

24 часа с Феррари в Бахрейне. (by Даниэль #64403)

Представьте себе постоянный вихрь песка, который окрашивает все вокруг в желтый цвет и дает странное ощущение тумана в пустыне Валь Падана.Потом, представьте себе другой вихрь, теперь уже красный, который 24 часа в сутки разбирает, настраивает, ремонтирует, анализирует графики, данные; наблюдает, сосредоточенно работает, противостоит непредвиденным обстоятельствам. Представите команду, которая работает абсолютно синхронно, как кордебалет, часовой механизм, бригада врачей в операционной. Представьте красный вихрь, который движется в бешеном ритме, не давая повода подумать о беспорядке. И действительно, большая часть действий выполняется автоматически. И все ради единственной цели, заставить Феррари F 60 быть быстрой и надежной и попытаться выиграть чемпионат. Эта работа будет решающей. Если из-за усталости, ошибочной интуиции, ошибки в чтении данных, будет выбран неправильный путь, последствия будут тяжелыми. Тесты в течение сезона запрещены. Поэтому каждый день до Австралии имеет очень важное значение.

5 часов: В вестибюле отеля Ритц Карлтон в Манаме, столице Бахрейна, только люди в красном, команда, отправляющаяся первой на трассу Сахир. Кто они?Франческо Угуццони, глава механиков объясняет: " первыми отправляются шинники, в 5:30 они на трассе. " К их машине приближается фургончик солдат в военной форме: кажется, что два полка собираются устроить совместные учения.

6 часов: полчаса спустя, появляется остальная команда. Настроение хорошее, после двух дней, потраченных в пустую из-за песчаной бури, наконец- то можно работать. " Я, глава механиков, два механика по машине, механик моторист и специалист по коробке передач, мы первыми приступаем к подготовке машины",- продолжает Угуццони: - нужно около часа". Около 7 прибывают техники и инженеры.

7:30 круассаны, хлеб, ветчина, чай и кофе: прибывшие последними, завтракают. Команда Формулы 1, как черепаха, имеет свой собственный дом, включая кухню. Дом- заслуга Маурицио Балокки, менеджера- логистика, человека, который заказал отель, отправил тонны оборудования, отыскал огромный экран, чтобы посмотреть дерби Милан- Интер. Наверняка он точно знает все перемещения людей и всего оборудования,с этого момента и до конца сезона. В соседней комнате Кими Райкконен, гонщик, который будет сегодня работать на тестах, ест овсяные хлопья с молоком, в то время как его гоночный инженер Андреа Стелла, объясняет программу дня.

8:15 Мы в боксах. Хочется стать невидимкой и спрятаться в укромном уголоке, чтобы не мешать. Чувствуем себя гостями на празднике, где нас никто не знает. В наушниках слышим диалог Райкконена и Стеллы .Финский гонщик садится в машину и жалуется на сиденье: когда шасси новое, всегда есть несколько миллиметров, которые нужно убрать. Поехали." Ок, Кими, КЕРС активен." Они говорят о большом новшестве в Ф1, том которое не дает покоя экспертам: система, которая регенерирует кинетическую энергию при торможении и преобразует ее в дополнительную мощность. Несколько кругов система перезаряжается, другие несколько кругов энергии накапливается слишком много (" нет заряда, Кими", " не атакуй") до тех пор, пока импульс не готов к использованию ( "ты можешь использовать его в последнем повороте").Когда машина заезжает в боксы, механики ждут команды "можно коснуться машины". КЕРС заряжен энергией, мы не можем рисковать.

8:16 После первого круга машина возвращается в боксы. Несколько панелей скрывают от глаз F60,особенно там, где работают механики. Для непосвященных невозможно понять, что они делают, почти так же,как и то,что они говорят. Манера выражаться примерно такая Petronilla(затяжка), Grande fratello(большой брат), cane(собака) и другие странные термины. Нужен переводчик, получаем наилучшего. Модесто Менабу по прозвищу Модди – техник моторист, тот, кто написал маранелло-итальянский словарь."Petronilla это помпа, Grande fratello- ящик для инструментов, cane –компрессор: мы первый раз его использовали в Южной Африке и он начал подпрыгивать. Пришлось привязать его к столбу, поэтому и назвали так…"

10:27 Первые круги потребовали большие изменения в расчетах."Сколько времени у меня есть"?- спрашивает механик. "Двадцать минут"."Я не успею, даже если буду очень стараться". Потом берет в руки серебряный скотч, способный выдержать 30 кг. и наматывает: временный ремонт.Кими готов выйти на трассу в третий раз. То, что происходит, объясняет нам Роб Смедли, гоночный инженер Массы. "У нас есть список конкретных вещей, которые мы должны проверить для каждой части машины: электроника, двигатель, шасси, аэродинамика, тормоза. Некоторые из них мы проверяем на надежность, поэтому они должны выдержать тысячу километров. Другие тестируются, чтобы оценить их характеристики. Каждый день мы должны пройти, по крайне мере 600 км… "

11:21 Перед выходом на трассу, чтобы выполнять следующее задание, суета и Кими пользуется этим, чтобы попить, поговорить с инженерами и размяться. Перед выездом на трассу Стелла объясняет ему смысл следующей серии кругов ( в первой половине дня не более, чем 6-7 кругов) упоминает развессовку, тормоза, переднее и заднее антикрыло. Но не будем преувеличивать, Райкконен не только тот, кто говорит мало, но и тот, кто не любит получать слишком много инструкций. "Не говорите мне лишнего,- слышите вы в наушниках,- только необходимое"! На каждом круге, Кими делает несколько комментариев " очень хорошо прошел 1 поворот", "трудно тормозить в 10 повороте". Андреа отвечает спокойно: "Понял.Спасибо". Говорить много было бы не продуктивно. "По моему мнению, вы не должны говорить слишком много вещей гонщику. Он не знает точно , что мы тестируем, только то, что мы ожидаем. Ты даешь меньше информации ,в итоге, у тебя будет больше информации."

12:00 прибыли «вампиры», так называют механиков ночной смены. Они готовы сменить товарищей на время обеда. В 12:30 трасса закрывается, но в боксах работу прерывать нельзя..

13:30 во второй половине дня «вампиры» посвящают себя работе в боксах, с основной машиной продолжает работать утренняя команда.Работа возобновляется: все более длинные сери кругов, тесты резины, симуляция пит - стопов, тесты с различным количеством топлива в баках.Всякий раз, после выезда на трассу, каждый инженер рассматривает графики, непонятные нам, обычным людям и проверяет тот участок, за который отвечает. Потом информация попадает к Стелле, который ее систематизирует и вносит изменения в настройки машины. Эта часть работы самая напряженная для механиков (« Мы должны работать быстро и без ошибок») и для техников, которые, несмотря на таблицы, часто доверяют интуиции. « Чтобы принять решение, на 60% они используют опыт, и только 40% основаны на данных».

17:00 Темнеет. Трасса закрывается. Но рабочий день не заканчивается. Механики должны осмотреть всю машину. У инженеров есть куча данных, которую нужно проанализировать. Каждый круг преобразован в числа.Сначала, 5 минут наиболее трудных для Райкконена: интервью с журналистами.

17:30 но настоящий допрос, который инженеры называют debriefing( опрос после выполнения задания), начинается после.Кими должен ответить на шквал самых подробных вопросов. Его указания основополагающие. Примерно через полчаса он свободен. Инженеры остаются.Они должны решить, как подготовить машину на следующий день.

21:00 темнота абсолютная, холодно, обстановка спокойная. Но все еще работают. Механики получили от инженеров длинный список требований на следующий день. Если нет ничего «кошмарного» (иначе это называется gatti (коты) или gatti panici ( коты в панике) в зависимости от ситуации) к 22 часам команда готовится к тому, чтобы покинуть трассу.

1:00 как правило, даже если день был очень трудным инженеры не хотели бы оставаться на трассе сверхурочно. « На следующий день вы должны быть бодрыми», повторяет неисправимый Смедли.

4:00 почти утро, когда на F60 надевается красный кожух. «Вампиры» тоже покидают трассу. Но в гостинице уже прозвенел будильник для шинников. Все начинается заново .До Австралия, к счастью, осталось недолго.

Поделиться этим сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Президент Италии посетил Маранелло.

03.JPGMaranello19-3-09.jpg3376250416d3e71cc2fco.jpg

Президент Наполитано прокатился на Феррари, посетил завод и получил в подарок модель болида.

Поделиться этим сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Статья "это Кими" (by Рыжий Галк ,Юнити, F1любительница #64789)

IS - SPECIAL EDITION

THIS IS KIMI Cool

30e5a8ccc135.jpg

Steve Robertson

Manager

I will never forget how I for the first time watched Kimi's driving on Snetterton track in Formula Ford. At first I didn't introduce myself to him at all because I wanted to watch how he took the corners. I didn't want him to know I was there. I discovered very quickly that Kimi had the ability to control the car in situations where other drivers would have gone off the track. Also the fact that he only needed a couple of laps to learn a new track was absolutely convincing.

With a slightly better luck Kimi would be a 3 time WDC. Always when Kimi starts competing - whatever the sport - he has an unbeliavably strong will power to win. And his mental strength is also incredibly unique.

"Я никогда не забуду, как я впервые увидел Кими, пилотирущим на трассе в Снеттертоне в Формуле Форд. Прежде всего, я, в общем-то, не представился ему, т.к. хотел посмотреть, как он проходит повороты. И я не хотел, чтобы он знал о моем присутствии. Очень быстро я обнаружил, что Кими обладает способностью контролировать машину в таких ситуациях, в которых иные пилоты уже бы вылетели с трассы. И еще абсолютно убедительным был тот факт, что ему понадобилась всего пара кругов, чтобы освоить новую трассу. Немного больше везения, и Кими мог бы быть трехкратным чемпионом. В каких бы соревнованиях не участвовал Кими, его воля к победе невероятно сильна. А его ментальная сила уникальна.”

Matti Nykдnen

Singing Ski jumper (Матти Нюканен, знаменитый финский летающий лыжник, 4-кратный олимпийский чемпион)

Kimi finished his condition for the championship in our sauna in year 2007. We have also been singing karaoke with Kimi in pubs in Tampere. I think he sings pretty well but I suspect that he is a better driver than a singer. :D

Kimi is a very sympatic person and really not an ice pick like some beauty queen said. Kimi always takes his friends into consideration.

I know that Kimi has been training well but I can't say how he is going to succeed. It's a new season, new rules and whoever gets comfortable with these new systems fastest will succeed. It could be that the championship is determined in the last races.

Кими доводил до необходимой кондиции свою физическую форму, готовясь к чемпионату 2007, вместе с нами в нашей сауне. Мы также распевали с ним караоке в пабах в Тампере. Я думаю, что он поет очень хорошо, но я подозреваю, что гонщик из него лучший, чем певиц. Кими очень симпатичный человек, и он, в действительности, вовсе не ледяной, как о нем говорят. Кими всегда очень внимателен к своим друзьям. Я знаю, что Кими хорошо подготовился (к новому чемпионату), но я не могу сказать, добъется ли он успеха. Это новый сезон, новые правила, и кто лучше и быстрее поладит с ними, тот и будет успешен. Возможно, судьба чемпионата решится в последней гонке.

Ville Nieminen

Ice-hockey player

Kimi is a supertalent when it comes to sport, especially in motoric ways. He always goes really eagerly into all sport things and everything is fine to him. I've played ice-hockey with Kimi a couple of times. He has a good eye for the game but you can clearly see that ice-hockey is his second sport.

Кими – суперталантлив во всем , что касается спорта, в особенности, в том, что касается гонок. Он всегда отдается любому виду спорта со страстью, и все для него всегда прекрасно. Я играл с Кими в хоккей пару раз. У него неплохой взгляд на игру, и совершенно ясно, что хоккей – его ”второй” вид спорта.

Jesse Niinimдki

Ice-hockey player

Kimi is extremely talented. I've sometimes been with him when he has driven a rally car. For example his ability to react is on an extreme level. And all those guys are physically in an awesome condition. On his free time Kimi is relaxed and fair and he has a great sense of humour.

Кими чрезвычайно талантлив. Я иногда был рядом с ним, когда он управлял раллийной машиной. Например, его реакция на невероятном уровне. Все эти парни физически классно подготовлены. В свободное времяКими расслаблен, он очень честен и имеет великолепное чувство юмора.

Jacky Eeckelaert

Former race engineer

All Finns are quiet. Mika Hдkkinen was like that and so have all the rally drivers been too. Kimi is still an extreme case. On the other hand, when you go with him to a pub he suddenly talks a lot more. In GP's Kimi doesn't want to be disturbed. One disturbing factor is the media.

Outside the track Kimi is much more relaxed. The driver's work is both mentally and physically really demanding so you have to relax once in a while. Someone does it by sleeping but a much better way is to have a good time. It has never disturbed Kimi's work.

Все финны спокойные. Мика Хаккинен был таким, и все раллийные пилоты тоже. Просто Кими – экстремальный случай. С другой стороны, когда вы идете с ним в паб, он вдруг становится много более разговорчивым. Во время ГП Кими не хочет , чтобы его беспокоили. Одним из ”беспокойных” факторов является пресса. Вне трассы Кими более расслаблен. Работа пилота очень требовательна как с физической, так и с психологической точек зрения, так что, расслабляться время от времени необходимо. Кто-то спит, чтобы расслабиться, но гораздо лучший способ – просто хорошо проводить время. И это никогда не мешало работе Кими.”

Alexander Wurz

Former team mate

It isn't any secret that Kimi doesn't talk much. We worked together for 6 months before we had exchanged more than three words and those times we tested all the time so we spent much time together. Then I started to talk about motocross and noticed that Kimi is very talkative when he feels comfortable.

I've always thought that Kimi is straight, honest and has a very clean nature. He has often been misunderstood. We still have a good relationship. It can take 6 months that we don't speak but when we speak the jokes are flying and we are immediately on the same wave length.

Я всегда считал его прямым и откровенным – очень чистый человек, которого часто понимают неправильно. У нас по-прежнему хорошие отношения. В них никогда не было ничего плохого, причем отношение Кими не менялось, был ли я тест-пилотом, гонялся с ним или выступал за другую команду. Я думаю, с его концентрацией все в порядке. Не стоит говорить о потере им концентрации только из-за того, что дела у него идут не слишком хорошо. По большей части, это вопрос шин… и вы должны помнить, что их поведение таково, что оно полностью ”противоречит” стилю пилотирования Кими, в то время как Фелипе Масса вырос как пилот на этих шинах. Порой вы зависите от машины и покрышек, которые не подходят вашему стилю, и это не имеет ничего общего с концентрацией.

Kalle Jokinen

Former mechanic

I circulated races in Europe with Kimi when he was driving karting. I've seen many unbeliavable performances from him. Kimi is an incredible driver. That guy goes fast with any machine - snow mobile, motocross bike, rally car like we've seen this winter. If he would drive a caterpillar he would drive millions with it. I believe in Kimi as in a mountain. He is champ favourite Number One.

Я ездил на гонки в Европе вместе с Кими, когда он занимался картингом. Я видел много невероятных гонок в его исполнении. Кими потрясающий гонщик. Это парень быстр на любых машинах - снегоходах, мотокроссовых мотоциклах, раллийных машинах, как мы увидели этой зимой. Если бы Кими решил гоняться на тракторе, он бы тоже это сделал на 100 миллионов. Я верю в Кими как в скалу. Он фаворит №1 в Чемпионате.

Kaj Lindstrцm

Navigator in rally

The first time I met Kimi was in Jyvдskylд 2005. The next year we got to know each other better in Monte Carlo rally where Kimi was driving the front car for Jukka Jalonen. I've sat beside Kimi now in two rallys and I have to say that the speed has been incredible right from the start.

From Kimi you can see that he wants to go forward all the time and develop himself as a rally driver also. He is very hard on himself and can be very critical when it comes to his own performances. We haven't decided the next rally but we have talked that it should be either on asphalt or on gravel. We might rally during the F1-season.

Первый раз я встретил Кими в 2005. В следующий раз мы смогли познакомиться получше на ралли Монте-Карло, где Кими ехал впереди машины Юкки Ялонена. Я сидел рядом с Кими на 2х и могу сказать, что его скорость была просто невероятна от старта до финиша.

Вы можете видеть как Кими хочет двигаться вперёд всё время и развиваться, в том числе и в ралли. Он жёсток по отношению к себе и очень критичен, когда дело касается его выступлений. Мы ещё ничего не решили насчёт следующего ралли, но мы говорили, что оно будет либо на асфальте, либо на гравии. Может быть это будет ралли в течении сезона Ф1.

Jesse Palanto

Thai Boxer

I've known Kimi for a longer time. I'm a thai boxer but I have never taught Kimi my sport. Kimi is calm and determined and doesn't take pressure on himself. He never bugs into other people's doings, instead he lets other people be in peace. It doesn't surprise me at all that Kimi has become a F1-WDC.

Я знаю Кими долгое время. Я тайский боксёр, но я никогда не учил Кими своему спорту. Кими спокоен и решителен и не воспринимает давление. Он никогда не осуждает людей за их поступки, вместо этого он оставляет людей в покое. Меня не удивляет то, что Кими стал чемпионом мира.

Себастьян Феттель

”Я счастлив, что Кими живет рядом. Он хороший парень. Мне он очень нравится, потому что он всегда открыт и честен. Многие говорят, что им не симпатичен Кими из-за его манеры поведения. Но Кими может быть также очень смешным. Он всегда постоянен, и его обращение с вами всегда неизменно. И не важно, кто вы. Кими никогда не ходит вокруг да около, он говорит то, что думает (если , конечно, говорит!:) – прим.) У нас замечательные отношения, хотя у каждого не так и много времени, и мы не встречаемся каждый день.”

Поделиться этим сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Статья "Человек из Космоса" (by Рыжий Галк , F1любительница #64800)

Text by Roger Benoit

- Swiss F1-reporter for 40 years working for Blick--spam-e and is friends with Bernie for example

b1afa03d7677.jpg

THE MAN FROM SPACE

Happened in September 2000: Peter Sauber called me in the office.

- We are going to test a young Finn in Mugello, Sauber said.

Это случилось в сентябре 2000. Петер Заубер позвонил мне в оффис :

- Мы собирамся дать тесты молодому Финну в Мюджелло, сказал Заубер.

Then he started spelling out the driver's name: Ki-mi Rдi-kkц-nen. I couldn't believe my ears. I had to ask Peter if he was trying to trick me.

- I know that experience matters but one carpet salesman has described this Finn driver to be so sensational that I gave in, Peter said.

Тогда он начал произносить по слогам имя пилота : Ки-ми - Рай-кко-нен. Я не мог поверить своим ушам. Я спросил Петера, не пытается ли он подшутить надо мной.

- Я знаю, что опыт имеет значение, но один "продавец ковров" охарактеризовал мне этого финнского гонщика как сенсацционного и я сдался, сказал Петер.

Carpet salesman? Sauber really used to call managers who approached him trying to sell their protegйs carpet salesmen. This time the carpet salesman was David Robertson.

Продавец ковров? Заубер действительно звонил менеджерам, которые обращались к нему, чтобы продать своих протеже. На этот раз продавцом ковров был Дэвид Робертсон.

Even though Kimi had only driven 23 races with a formula car, Peter spread the red carpet in front of him. Why?

Даже хотя у Кими было только 23 гонки на машинах класса формула, Петер расстелил перед ним красную ковровую дорожку. Почему?

- Because Michael Schumacher recommended me to make a contract with the Finn driver. Michael couldn't even spell Kimi's name but said that his laptimes are sensational, Sauber tells.

- Потому что Майкл Шумахер порекоммендовал мне заключить контракт с Финном. Майкл не мог даже произнести имя Кими, но он сказал, что время его кругов просто сенсационно, рассказывает Заубер.

Schumacher had noticed Kimi's talent while driving behind him for several laps. But 3 months later Kimi still didn't have the super license you need for the F1-serie.

Шумахер заметил талант Кими, когда ехал за ним несколько кругов. Но 3 месяца спустя Кими ещё не имел суперлицензии, которую нужно иметь, чтобы выступать в Ф1.

FIA prepared to decide in Monaco whether they should grant the inexperienced Rдikkцnen the super license or not. Before the meeting Kimi's manager David Robertson called me a few times. He was very nervous and asked for my help. He wanted me to talk about Kimi's license in a positive tone to Bernie Ecclestone.

ФИА была готова решить этот вопрос в Монако, где они должны были либо дать неопытному Райкконену лицензию, либо нет. Перед этим заседанием, менеджер Кими Дэвид Робертсон звонил мне несколько раз. Он очень нервничал и просил моей помощи. Он хотел, чтобы я поговорил о суперлицензии Кими в позитивном ключе с Экклстоуном.

This helped. Ecclestone, Jean Todt and Ron Dennis were all thinking that Rдikkцnen would deserve a super license.

Это помогло. Экклстоун, Жан Тодт и Рон Деннис считали, что Кими заслужил суперлицензию.

There wasn't many races driven in season 2001 when Ron Dennis promised to Kimi that he would make him a WDC with McLaren's car. After that it's understandable that Kimi had nothing else in mind than jumping fast into a top team. Dennis put constant pressure on Peter Sauber.

- It wasn't nice. It really wasn't nice, Sauber says and doesn't want to talk more about the events that lead to Kimi moving over to McLaren.

Прошло не так много гонок в 2001, когда Деннис пообещал Кими сделать его Чемпионом Мира в МакЛарене. После этого стало ясно, что у Кими не было другого выбора как только прыгнуть в топ-команду. Деннис оказывал постоянное давление на Заубера.

- Это не было приятно. Это на самом деле не было приятно, говорит Петер и не хочет больше говорить о событиях, которые увели Кими в МакЛарен.

Kimi drove for McLaren for 5 years but didn't get the WDC Dennis had promised him. The young driver I had interviewed for the first time 8 years ago in a pizzeria changed during his McLaren-years into a more quiet, careful and doubting.

Кими ездил за МакЛарен 5 лет и не завоевал титул Чемпиона, который Деннис обещал ему. Молодой гонщик, у которого я брал интервью первый раз 8 лет назад в пиццерии изменился за те годы, проведённые в МакЛарен. Он стал более спокойным, осторожным и сомневающимся.

Moving over to Ferrari did good to Kimi.

- I've become like a new person in Ferrari. There we are one big family, Kimi said.

Переход в Феррари был хорош для него.

- Я пришёл как новый человек в Феррари. Мы одна большая семья, говорит Кими.

During last times we haven't heard that kind of praisal from Kimi's mouth very often. All of a sudden there has been pressure flooding in from every direction. He is standing in the crossfire of critics. He is in a bewitched circle from where you don't get out with only talent.

В течении последнего времени мы не слышали потобных похвал от Кими очень часто. Неожиданно он оказался под большим давлением по всем направлениям. Он стоял под огнём критики. Он находился в заколдованном круге, выход из которого поможет найти только талант.

This year Kimi needs a little luck, an excellent car and a very patient surrounding. If the WDC fails again the Spanish media will be overjoyed, especially the media who wants Alonso to Ferrari.

- Kimi is living in a different world on a different planet, Domenicali described his nature in Mugello. Maybe he is right. Maybe Kimi's home village isn't in this world on Zьrich lake, maybe it's somewhere else.

В этом году Кими нужна удача, отличная машина и большое терпение. Если Чемпионат будет проигран снова, Испанскя пресса будет вне себя от счастья, так как давно хочет Алонсо в Феррари.

- Кими живёт в другом мире и на другой планете, говорит Доменикали о Кими в Мюджелло. Может это и правда. Возможно дом Кими стоит не на берегу озера в Цюрихе, может где-то ещё.

It might feel like that for Kimi. In a country like Switzerland the wildest stories of Kimi's marriage and adventures on his free time doesn't really interest anybody even if they were true.

Можно подумать, что это для Кими. В Швейцарии дикие истории о женитьбе Кими и его приключениях по-настоящему никого не интересуют, даже если они окажутся правдой.

The Swiss media doesn't pay for hints or use paparazzi-photos. Maybe that's why Kimi can feel that living in Switzerland is like being a space man living on another planet.

Щвейцарская пресса не платят папарацци за их фото. Может поэтому Кими может чувствовать себя в Швейцарии как на другой планете..

:

Поделиться этим сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Ilta Sanomat (by Рыжий Галк #64940)

Цитаты из интервью Кими разных лет.

Kimi was asked what the Spanish king Juan Carlos said to him on the podium (8.5.2008)

"He said that I drove well. Nice king.

Кими спросили, что ему сказал Король Испании Хуан Карлос на подиуме?

"Он сказал, что я отлично ехал. Хороший король".

Räikkönen slept in a hotel room next to Alonso's room near Hockenheim (24.7.2005)

"If I can't fall asleep, I will certainly wake Alonso"

Райкконен спал в номере отеля рядом с номером Алонсо в Хоккенхайме.

"Если я не смогу заснуть, я конечно разбужу Алонсо".

Mika Häkkinen said that Räikkönen should have staid at McLaren and not go to Ferrari, Räikkönen replied (21.10.2006):

"Has he been a little mixed up when saying like that? A proper wise guy. I'm just wondering here very openly that if any f1 driver - including Mika - would be offered a deal in Ferrari, I bet every dude would go there quicker than a missile."

Мика Хаккинен сказал, что Кими должен остаться в МакЛарен и не уходить в Феррари, Райкконен ответил :

"Может он немного запутался и сказал не то, что хотел? Мудрый парень. Мне всего лишь интересно, если бы любому пилоту, включая Мике, был бы предложен контракт с Феррари, держу пари, что каждый чувак побежал туды быстрее ракеты".

Räikkönen (2006)

"I read somewhere, that I drive with drunkard's luck."

Я где-то прочитал, что управлял машиной с удачей пьяницы.

Lewis Hamilton said that winning his first race felt better than having sex. Kimi said (7.9.2007):

"Maybe he has never had sex." Laughing

Льюис Хэмилтон сказал, что первая победа лучше, чем секс.

"Возможно, у него никогда не было секса". (смеётся)

Räikkönen after qualification in Hockenheim (20.7.2008)

Interviewer: How did the tires feel like?

"Rolled as usual"

"Райкконен после квалификации в Хоккенхайме

I: Как себя вели шины?

"Крутились как обычно".

Поделиться этим сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

  • Недавно просматривали   0 пользователей

    Ни один зарегистрированный пользователь не просматривает эту страницу.

×
×
  • Создать...