Подмена понятий это одно, а неправильное произношение - другое. "Даниил Квят" в исполнении зарубежных комментаторов звучит по разному например. Да и "вИтали пЕтров" в памяти всплывает. Там никто по этому поводу не парится. Я например долго думал кто такой "Жункадела", когда ДТМ смотрел на английском. Попов наоборот в этом плане старается ближе к оригиналу произносить.