Archived

This topic is now archived and is closed to further replies.

Элен

Виталий Петров: Дайджест. (Обсуждение)

134 posts in this topic

а дальше: (о пилотах)

Единственный комментарий (который поддержали 7 из 8) к статье отвечает именно на это предложение:

(ссылка на прошлогоднюю статью, перевод которой можно прочитать здесь http://forum.f1news....2 )

Спасибо! Добавила в обзорный пост)))

Share this post


Link to post
Share on other sites

ESPN Star отжигает:

Послегоночные пресс-релизы пилотов Катера, Маруси, Торо Россо и HRT: http://www.espnstar.com/motorsport/f1/news/detail/item787154/Petrov-pleased-by-engine-performance/

Заголовок статьи, подзаголовок статьи и слова Виталия (начало статьи):

Petrov pleased by engine performance

Caterham's Vitaly Petrov was delighted with his car's performance in the Chinese Grand Prix.

Caterham:

Vitaly Petrov: "I am really pleased with my performance today. I think we got as much out of the car as we could and the fact we were on the same lap as the leaders right up until the final lap is a very positive sign. We brought some updates here and they've worked out pretty well - the key for us is to keep pushing, keep bringing new parts to the car and make sure we maintain the momentum we are building up."

....

Т.е. статья называется "Петров доволен тем, как показал себя двигатель".

Подзаголовок: "Пилот Катерхема Виталий Петров был в восторге от того, как выглядела его машина во время китайской гонки"

Слова Виталия: "Я действительно доволен моим выступлением сегодня....."

Вот и где они там двигатель нашли?)))) Причем статья-то даже не от мотористов Рено)))

Share this post


Link to post
Share on other sites

Вот и где они там двигатель нашли?)))) Причем статья-то даже не от мотористов Рено)))

Думаю, кто-то просто сопоставил две цитаты Виталика. Одну из этой статьи, что ты приводишь:

We brought some updates here and they've worked out pretty well.

Мы привезли сюда обновления, и они хорошо сработали.

а другие — с пресс-конференции:

I know I need to little bit improve my qualifying performance but we bring some good maps and some good set-up to this race.

Я знаю, что мне нужно прибавить в квалификации, но мы привезли сюда хорошие карты и настройки для этой гонки.

Я знаю только одни карты, которые они могли привезти — карты настройки двигателя.

Share this post


Link to post
Share on other sites

Вот некоторые комментарии к пресс-релизу Катэрхам, опубликованному на сайте F1 al dia, после гонки в Бахрейне.

Vitaly Petrov: "El rendimiento del domingo demuestra lo fuertes que somos en carrera"

Виталий Петров: "Наше выступление в воскресенье показывает сколь мы сильны в гонке"

001_small.jpg

heinzharald

Lástima Heikki, lo dije el sábado y lo digo nuevamente hoy, nos está faltando algo de suerte en carrera, no importa, todo llega con esfuerzo, quien rompió la goma fue el alerón delantero de Maldonado en plena lucha por posición!!!!!

Añadido el: 23/04/2012 - 14:55

Жаль Хейкки, я это говорил в субботу и снова повторяю, нам не хватает немного везения в гонке но не страшно, все достается с усилием. Колесо повредило переднее крыло Мальдонадо в полноценной борьбе!!!!!

SergioKOV

Joer 4 carreras 4 veces que le pasa algo a Heikki esto es increíble, el que diga que tiene mala suerte no ha visto a este hombre... Lo bueno: Empezó a 34 segundos de Petrov y acabó a 11.

Añadido el: 23/04/2012 - 16:45

Блин, 4 гонки, четыре раза как что то случается с Хейкки, это невероятно, те, кто жалуется на невезенье, не знакомы с этим парнем… Хорошо: Начал в 34-х секундах от Петрова а закончил в 11.

imp1

El Catamaran deja la corriente adversa de China y navega tranquilo en Barein.

Esta a una Galaxia alejado de los Maruchan y los Ibericos

Añadido el: 23/04/2012 - 18:47

Катэрхэм оставили встречное течение Китая и спокойно плывут в Бахрейн.

Они на галактическом расстоянии от Маруси и от Иберийцев.

XDDD

Estoy de acuerdo, si Heikki termina detrás de Petrov es por pura mala suerte. En clasificación y en carrera ha tenido un ritmo muy superior al de Petrov. Lo que si es alentador es que han mejorado bastante en esta última carrera y parece que el rival más cercano de ellos este año será Toro Rosso. La van a venir muy bien estos test a Caterham para mejorar el coche y seguir recortando distancia.

Como dice el dicho, "no temas ir despacio, teme no avanzar" eso es lo que está haciendo Caterham. Ojalá que este año su trabajo pueda dar frutos.

Añadido el: 23/04/2012 - 20:52

Я согласен, если Хейкки оказался позади Петрова, то это лишь из-за невезения. В квалификации и в гонке он показал ритм намного выше Петрова. Единственное что обнадеживает, так это то, что они улучшились в этой гонке и кажется, что самым близким соперником в этом году будет Торо Россо. Катэрхэм будут очень полезны тесты для улучшения машины и сокращения отставания.

Как говорится в поговорке, « не бойся двигаться медленно, бойся не прогрессировать», это то, чем занимается Катэрхэм. Хорошо если в этом году их работа принесет плоды .

Radiogaga

Pese a muchos, otra vez el ruso le ganó a Heikki! Es bueno este Petrov nomás. Le metió unos pasadones a los ToroRosso y los peleó de igual a igual. Al final, con el auto descargado se vino para atrás, pero igual se las arregló para hacer una vuelta más rápida que el "transpirado" Heikki. Bien por Vitaly y por todo Caterham!!

Añadido el: 23/04/2012 - 23:32

Многим тяжело, но снова россиянин обошел Хейкки! Хорош этот Петров. Устроил обгоны (обгонища) Торо Россо и сражался с ними на равных. В конце на пустой машине оказался сзади, но все равно проехал более быстрый круг чем «просачивающийся» Хейкки. Добро Виталию и всему Катэрхэм!!

heinzharald

@radiogaga, muy bueno lo el "transpirado Heikki", ya van a venir tiempos mejores!!!!!

Añadido el: 24/04/2012 - 00:31

Отлично про – «просачивающийся Хейкки», еще настанут лучшие времена!!!!!

radiogaga

heinzharald #6: ya son tiempos mejores!! Y creo que Petrov va a obligar a Heikki ir cada vez más rápìdo. Tengo entendido que a Kovalainen no le gusta perder ni al ludo!!

Añadido el: 24/04/2012 - 00:47

heinzharald #6: Уже лучшие времена! И думаю, что Петров заставит Хейкки ехать с каждым разом быстрее. Как я понимаю, Ковалайнену не нравится проигрывать даже в Ludo!! (игра такая)

Lucio1

El equipo Caterham poco a poco viene mostrando mejoría, tanto Vitaly

Petrov como Heikki Kovalainen pudieron luchar con Timo Glock, y Ricciardo

en Bahréin 2012, durante una buena parte de la carrera, comentan que al

final bajaron un poco el rendimiento para poder dejar pasar a los Pilotos y

autos de punta.

Esperemos que las mejoras que van a introducir a sus autos rindan buenos

resultados en el GP de España. Saludos . . .

Añadido el: 24/04/2012 - 05:52

Команда Катэрхэм по не многу показывает улучшения, как Виталий Петров, так и Хейкки Ковалайнен смогли бороться с Тимо Глоком и Рикьярдов Бахрейне 2012, в течении большей части гонки. Комментируют, что сбавили темп в конце только чтобы дать пройти пилотам из головы пелетона.

Надеемся что улучшения, которые будут установлены на их машинах, дадут хорошие результаты на ГП Барселоны. Всем привет…

Перевод: afarasi

Share this post


Link to post
Share on other sites

Мой перевод видео от Скай Спорт:

http://www.youtube.com/watch?v=x2dXXjdSN4M

Я не все там понял, но непонятно в основном в тех местах, где они говорят о несерьезных вещах. Буду рад, если кто-то поможет с тем, что я не расслышал.

upd: Огромное спасибо tallmuch за помощь со сложными местами!

Английский текст

Reporter: What an opportunity this is: Friday night, under the lights in Shanghai, before a Grand Prix race weekend, we are joined by Mike Gascoigne from Caterham as well. I just wanted you to take me on a little tour, let's go over here, let's see what people are doing over back here. You said this is Charlie, right?

Mike Gascoigne: Yeah, that's right.

Reporter: What's Charlie up to?

Mike Gascoigne: Well, we ask ourselves this question very often. But he's busy with one of central spring damper units.

Reporter: I don't know what Ted is up to, but he has found something in (тут тоже непонятно — прим. пер.). Ted?

Ted: Nothing, you continue, I'm just having a look.

Reporter: Ha-ha. He's just having a look. This is presumably a very-very busy time for a team.

Mike Gascoigne: Yeah, this is probably the most busy time of the whole weekend for us, because we are doing our race preparations. Obviously we have free practice 3, there we do some final work on the car, then it goes to parc ferme, so this is really the big evening, putting the race engine, the race gearbox in. So tonight will be a bit of a light one.

Reporter: How are you feeling right now about how things are going with Caterham?

Mike Gascoigne: I think it's been fairly solid. I think we are more competitive then we were last year. Still a little bit behind the midfield group, which is where we want to be, but certainly on the race pace we feel that we can race for points this year. We need to make some more progress, we brought some updates here. So it's been solid, but we want to start scoring some points.

Ted: But Michael, that's the big question, isn't it? Because we are expecting so much. Has it been hard to (и тут непонятно) with Renault engine, KERS for the first time and Red Bull gearbox?

Mike Gascoigne: Yeah, I mean you just shown how tough Formula 1 is. You know, we are a new team, we are just two years old, we are developing, but the nine teams we are trying to capture have been doing it for a long time, they are very professional. This is the pinnacle of all the sport, there is no excuses, but it shows how competitive Formula 1 is.

Reporter: I don't know whether you know about this, but there is a new challenge in town. It comes in a form of an F1 buzz-game. And one of your drivers did significantly better than the other. That's what happened.

...

Reporter: And you let him one of these things (points at the car)

Mike Gascoigne: I don't think we would let him in if we have seen this before. (дальше непонятно — прим. пер.).

Reporter: Heikki did well, something to be proud of. (совсем непонятно, о чем они — прим. пер.)

Reporter 2: ... the times, you reckon you got 15, didn't you?

Heikki Kovalainen: Yeah, exactly. That was one of the first goes. I did 3 goes against Vitaly's 58, and my third go was 15.1 second, he timed (points at Vitaly) it so he can prove it. So there was 15 there.

Reporter 2: Come on, be honest, 58?

Vitaly Petrov: I was not disqualified, I did for 20-something.

Reporter 2: You were disqualified, you had far too many goes.

Vitaly Petrov: I know I'm Russian, I know my country is cold, but it was really freezing there, that is why I cannot do one lap.

Reporter 2: He is hardly from the Bagamas (points at Heikki), is he?

Vitaly Petrov: It was fun.

Reporter 2: Be honest, 58 goes is a lot. And actually you gave our editors a lot of work, a really hard time, because we had to put a lot of bleeps, there was a lot of swearing from you.

Vitaly Petrov: I said I was cold, my hands were shaking, this is why I didn't do even a couple of corners.

Reporter 2: Let's talk a bit about the mood in the team generally. Your boss Tony Fernandes has said that things has come a long way since last year. How is the mood in the camp 12 months on?

Heikki Kovalainen: I think it's excellent. We have moved on certainly since last year. Again, over the winter the team has progressed a lot. We are not yet in the middle of the pack, where we want to be, but that shows how competitive Formula 1 is. The mood is very good, everyone is very motivated to move forward. We are definitely making progress, and we will get there eventually.

Reporter 2: And what about updates on the car? This weekend you have modified floor. How much of a difference will it make?

Vitaly Petrov: Today was a quite difficult condition. The temperature dropped quite a lot, and it was very difficult to warm up the tyres. But actually everything what we brought here, looks like it is working very well. Tomorrow we will try to push a little bit more, and gain, I hope, one or two places.

Reporter 2: You are constantly complaining about the temperature, Vitaly, you need to (не понял), come on.

Vitaly Petrov: I'm living in Europe already, and I'm travelling. We were in Australia, in Malaysia, very hot. And here it was 15. This why I was shaking, I couldn't do this.

Reporter 2: Thanks very much chaps, great to see you both.

Reporter: Both those two are looking to impress this man here (points at Mike) over the course of the weekend.

...

Reporter: Let's turn to qualifying, Mike. Who is your tip for pole?

Mike Gascoigne: I think getting temperature in tyres is very tricky, we've been struggling. And I think with his aggressive driving style, you need to be a brave man to bet against Lewis Hamilton.

Ted: See, the problem for Lewis Hamilton is that he is pretty sure to take a 5 places penalty for a gearbox change. He can set the fastest time, I tend to agree with Mike, but it'll be the 2nd place guy, who will stand on pole position, and that's a bit of a shame for Lewis. But you've been a victim of that in the past. Just the rules as they are.

Mike Gascoigne: Yeah, it happens. I think actually the rules to make things more reliable: 5-race gearbox, engine mileage, has been tremendous to Formula 1, it really has improved reliability, made our lives a lot easier, and reduced cost. I think that's a very beneficial thing.

Ted: Can you make it to Q2? With both of your cars.

Mike Gascoigne: I think it will be a little bit of a struggle here. We are going to be quite close, but let's wait and see.

Ted: What about race results? Difficult look past McLaren, huh?

Mike Gascoigne: Yeah, I think McLaren here will be strong. It will be interesting with tyres degradation, how long they are gonna last. Jenson, with his smooth driving style can get it against him in gaining temperature to the tyres. I think Lewis ought to feel very confident about the weekend, even if he takes up grid penalty, I still think he can win it.

Ted: Red Bull? We'll see what happens.

Mike Gascoigne: We'll see what happens, yeah.

Reporter: Light have pretty much gone out as far as Shanghai the city is concerned, but not so in the garage, and certainly not in Mike Gascoigne's garage here at Caterham. When we see you next, it will be for practice 3 tomorrow morning, have a great night.

Репортер: Перед нами открылась возможность пятничным вечером под шанхайским небом перед гоночным уикендом пообщаться с Майком Гаскойном. Можешь провести мне небольшую экскурсию? Давай посмотрим, чем люди здесь занимаются. Ты сказал, что это Чарли, правильно?

Майк Гаскойн: Да, правильно.

Репортер: Чем Чарли занимается?

Майк Гаскойн: Мы и сами часто задаемся этим вопросом. Он сейчас работает над одним из центральных амортизаторов.

Репортер: Я не знаю, чем занимается Тед, но он нашел что-то в кокпите. Тед?

Тед: Нет, ничего, вы продолжайте, я просто смотрю.

Репортер: Ха-ха, он просто смотрит. Это, наверное, очень напряженное время для команды.

Майк Гаскойн: Да, это, пожалуй, самая напряженная часть уикенда для нас, потому что мы делаем приготовления к гонке. Будет еще третья сессия свободных заездов, где можно сделать завершающую работу над машиной, после чего отна отправится в закрытый парк. Так что да, это очень важный вечер, мы ставим гоночный двигатель, и гоночную коробку передач.

Репортер: Как по вашему мнению идут дела в Катерхэме?

Майк Гаскойн: Я думаю, что они довольно хорошо. Мы более конкурентоспособны, чем в прошлом году. Все еще отстаем от средней группы, в которой хотим быть, но мы уверены, что по гоночной скорости мы можем бороться за очки в этом году. Нам нужно прогрессировать еще, мы привезли сюда новинки. Так что все идет хорошо, но мы хотим начать набирать очки.

Тед: Но Майкл, это же большой вопрос, не так ли? Ожидания слишком велики. С двигателем Рено, КЕРСом в первый раз, и коробкой передач Ред Булл.

Майк Гаскойн: Да, ты только что указал, как сложна Формула 1. Как ты знаешь, мы — новая команда, нам только два года. И те 9 команд, которых мы пытаемся догнать, они занимаются этим уже давно, и они очень профессиональные. Это вершина всего спорта. Не может быть никаких оправданий, но видно, какой уровень конкуренции в Формуле 1.

Репортер: Я не знаю, известно ли вам это, но в городе новое развлечение. В форме звенящей Ф1-игры. И один из ваших гонщиков справился с ней значительно лучше, чем другой. Вот что произошло.

...

Репортер: И вы доверяете ему одну из этих штук? (указывает на машину)

Майк Гаскойн: Я не думаю, что мы бы его взяли, если бы мы видели это раньше. Я встречал нескольких пилотов, которые не могли справиться с этой задачей сразу. Но обычно те, кто попадают в Формулу-1, могут справиться с ней.

Репортер: Хейкки справился хорошо, есть чем гордиться. Сейчас он возглавляет этот "чемпионат", как мы, не особо заморачиваясь, назвали этот конкурс, опережая Тимо Глока и Марка Уэббера. Кристиан Хорнер был дисквалифицирован, а у Виталия Петрова был полный провал. Кстати, Виталий и Хейкки сейчас с Натали Пинкэм. Натали, как они там, успокоились?

Репортер 2: Вообще-то, нет, они продолжают пререкаться из-за результатов. Ты говоришь, что у тебя было 15, не так ли?

Хейкки Ковалайнен: Да, именно. Это был один из первых разов. У меня их было 3 против 58 у Виталия, и моя третья попытка была 15.1, он засекал (указывает на Виталия). Так что там было 15.

Репортер 2: Действительно 58?

Виталий Петров: Я не был дисквалифицирован, я прошел за 20 с чем-то.

Репортер 2: Тебя дисквалифицировали, за слишком большое количество попыток.

Виталий Петров: Я знаю, что я русский, что моя страна холодная, но там действительно было холодно, вот почему я не мог пройти круг.

Репортер 2: Он тоже явно не с Багам (указывает на Хейкки).

Виталий Петров: Было весело.

Репортер 2: Ну честно, 58 попыток — это много. И на самом деле ты задал работы нашим редакторам, так как им пришлось много запикать, так как ты много ругался.

Виталий Петров: Как я уже сказал, там было холодно, мои руки тряслись, и я не мог пройти даже несколько поворотов.

Репортер 2: Давайте поговорим о настроении в команде в целом. Ваш босс Тони Фернандес говорит, что многое поменялось с прошлого года. Как настроение в лагере через 12 месяцев?

Хейкки Ковалайнен: Я думаю, оно отличное. Мы определенно продвинулись с прошлого года. Опять же, зимой команда сильно прогрессировала. Мы еще не в середине, где хотим быть, но это показывает уровень конкуренции в Формуле 1. Настроеине очень хорошее, все мотивированы двигаться вперед. Мы определенно прогрессируем, и окажемся там рано или поздно.

Репортер 2: Как новинки? В этот уикенд у вас новое днище. Что поменяется, когда вы его поставите?

Виталий Петров: Сегодня были сложные погодные условия. Температура сильно упала, и было трудно прогреть резину. Но похоже все, что мы привезли, работает хорошо. Завтра мы попробуем прибавить еще, и, я надеюсь, отыграть одно или два места.

Репортер 2: Виталий, ты постоянно жалуешься на температуру, с этим надо что-то делать.

Виталий Петров: Я живу в Европе, путешествую. Мы уже были в Австралии, в Малайзии, где очень жарко А здесь было 15 градусов, вот почему у меня не получалось.

Репортер 2: Большое спасибо, парни, было здорово видеть вас обоих

Репортер: Они оба хотят впечатлить вот этого человека(указывает на Майка) в течение уикенда.

...

Репортер: Перейдем к квалификации. Майк, кто по-твоему возмет поул?

Майк Гаскойн: Я думал, что трудно сделать нужную температуру в резине, мы сегодня мучались. И я думаю, что с его агрессивным стилем пилотирования, вы должны быть очень смелым человеком, чтобы ставить против Льюиса Хэмилтона.

Тед: Смотри, у Льюиса есть проблема, что он наверняка получит штраф в 5 мест на стартовой решетке за смену коробки передач. Он может поставить лучшее время, тут я соглашусь с Майком, но тогда парень, показавший второй результат, будет стартовать с поула, и это должно быть обидно Льюису. Но вы были жертвой такой же ситуации в прошлом, правила есть правила.

Майк Гаскойн: Да, такое случается. Те правила, которые повысили надежность: коробка передач на 5 гонок, километраж двигателя, они оказали колоссальное влияние на Формулу 1. Они действительно улучшили надежность, сделав нашу жизнь намного проще, и уменьшили стоимость. Так что это очень благотворная идея.

Тед: Можете ли вы попасть во второй сегмент квалификации? Обеими машинами.

Майк Гаскойн: Я думаю, будет сложно. Мы будем близко, но давайте посмотрим, как все сложится.

Тед: Как насчет результатов гонки? Будет трудно побить МакЛарен?

Майк Гаскойн: Да, я думаю, МакЛарены будут сильны тут. Будет интересно посмотреть на износ шин, сколько кругов они смогут выдержать. Дженсон, с его плавным стилем пилотирования, может получить проблемы с прогревом резины. Так что Льюис должен чувствовать себя уверенно в результатах уикенда, даже несмотря штраф. Я все равно думаю, что он может выиграть.

Тед: А Ред Булл? Посмотрим, как сложится?

Майк Гаскойн: Да, посмотрим, как сложится.

Репортер: Огни погасли в Шанхае-городе, но не в боксах, и точно не в боксах Катерхема, где находимся мы с Майком Гаскойном. Когда мы увидим вас в следующий раз, это будет уже перед третьей сессией свободных заездов. Доброй ночи!

upd: Огромное спасибо tallmuch за помощь со сложными местами!

Share this post


Link to post
Share on other sites

Что не так с Виталием Петровым?

спасибо Элен за ссылку

http://www.vivaf1.com/blog/?p=11228

Вчера Виталий Петров из Катерхема предположил, что трасса в Мюджелло не подходит для тестов Формулы-1. Сегодня он подтвердил эту точку зрения в интервью Автоспорту “Не думаю, что мы должны были сюда приезжать”, сказал Россиянин. “ Трасса не безопасна и недостаточно широка. Если вы теряете болид, стены так близко, что вы улетите в покрышки. Это не для Ф1, если вы потеряете управление или упадет давление в шинах, будет большая авария”. Отлично обоснованное мнение можно предположить, но на деле все оказалось не так однозначно…

Есть характерные словосочетания “Если вы не можете переносить жару…”, “Он должен немного вырасти…” и т.д. Такие же комментарии были брошены в адрес Джеки Стюарта сорок лет назад, и как и тогда был проигнорирован факт, что Петров выехал на трассу и сделал свою работу несмотря на свои опасения. Его страх не стал проблемой.

Даже Автоспорт решил сравнить его комментарии по безопасности с мнениями его коллег, которые делали такую же работу на трассе.

Чтобы поставить это в контекст, вот то, что Петров сказал вчера, что привело к спорным моментам статьи Автоспорта “ У меня хорошие воспоминания о Мюджелло, здесь я выигрывал в Ф3000, возвращаться сюда –здорово. Не уверен, что трасса подходит для современных болидов Ф1 – вы очень близко приближаетесь к стенам и она неамного узкая для болидов сейчас, но по прежнему является хорошим вызовом, чтобы собрать хороший круг “. Этот комментарий был сегодня преувеличен и превратился в громкий заголовок “Петров ругает опасное Мюджелло”. Не имеет значение, что Вебер, Феттель, Риккиардо и сам Петров думают, что трасса отлично подходит для пилотирования – проблема Петрова заключалась в том, является ли она надежной в случае аварии.

Но на самом деле безопасна ли Мюджелло для тестов Ф1? Для новичков нет смысла сравнивать ее с Монако. Она сравнима с Сильверстоуном и Сузукой по скоростным параметрам, но никак не с извилистыми улочками княжества. Но одного взгляда на зоны безопасности нового поворота Abbey достаточно чтобы понять, что слова Петрова имеют смысл. Проще говоря, характеристики зон безопасности Мюджелло похоже устарели.

Однако мы не будем углубляться в этот вопрос, ибо не являемся знатоками этой области . Основной момент в том, что никто не должен бояться поднятия подобных вопросов опасаясь насмешек и пренебрежительных замечаний. Или опасаясь обидеть владельцев трассы –Феррари.

Петрову следует аплодировать за подобные смелые заявления, а не обвинять в трусости

Share this post


Link to post
Share on other sites

Говорящие чемоданы

http://www.f1passion.it/2012/05/f1-valigie-parlanti/

После последних выпадов Виталия Петрова об уровне безопасности трассы в Мюджелло снова встал вопрос об уровне рента-драйверов.

Вряд ли является совпадением, что гонщик который заполучил место в Ф1 благодаря полным чемоданам рублей и долларов был единственным, кто поднял вопрос безопасности трассы в Мюджелло. Это дает повод установить причинно-следственную связь между данными фактами.

Марк Веббер, который заслуживает места в большом цирке, и потерпел ряд аварий за свою карьеру, выразил свое восхищение трассой “Десять кругов в Мюджелло доставляют удовольствия больше, чем тысяча кругов в Абу-Даби”. Австралиец выразил мнение большинства своих коллег. Например Феттеля и Росберга(которые принадлежат к одному поколению с Россиянином). Не говоря об словах Алонсо с энтузиазмом, чья команда Феррари часто выбирала Фьорано и Мюджелло как альтернативную площадку для собственных частных тестов пока их не запретили.

Факт того, что некоторые имеют мнение, отличающееся от основной группы характеризует резкий контраст между различными пилотами, участвующими в чемпионате 2012 года. Чувства тех кто по настоящему гоняются и просто присутствуют в гонках –две совершенно разные вещи. Без сомнения существует необходимость отдавать болиды гонщикам с чемоданами(так в Ф1 непременно было последние 25 лет) вкупе с желанием Берни приводить Ф1 в новые страны и континенты. Это настолько занизило значимость таланта в Ф1, что многие забыли – Ф1 остается опасным и потенциально смертельным видом спорта.

Мы с командой F1 Passion пришли к выводу, что для проведения Гран-При трасса должны быть перестроена в некоторых местах. Но эта трасса с подъемами и спусками, и ее изменения можно сделать только при помощи небольшой революции. Эта трасса дает вызов, те кто не могут принять этот вызов, найдут причины чтобы жаловаться.

Получение места в Ф1 благодаря чемодану денег и уровень нынешних трасс Ф1 –всего лишь верхушка айсберга. Тем, кто пробиваются на Олимп спорта известно, что они будут пилотировать на трассах проекта Тильке с бескончными зонами безопасности и высоким уровнем стерильности. Большинство экспертов же выросли в другой перспективе.

Но как мы отметили, многим коллегам пилота из Выборга понравилась трасса в Мюджелло, что показывает, что дискриминация нового поколения является необходимым, но не достаточным фактором для пилота Playstation.

Но это явный признак того, что Ф1 безопасней, чем когда-либо –кто-то набрался смелости спорить так открыто.

Интересно, что думает о словах Петрова Ярно Трулли. Абруцезец без сомнения приехал бы в Мюджелло со страстью и энтузиазмом –качествами, которыми по словам Петрова не хватает итальянской школе, чтобы подготовить пилотов достойных внимания.

С другой стороны если Петров – это лучшее, что может предложить Российская школа, наверное нам лучше немного подождать прежде чем давать советы земле Феррари, Имолы и Монцы, и первого чемпиона Ф1 Нино Фарины, выступавшему за непобедимую Альфа Ромео.

Нико Фарелла

Share this post


Link to post
Share on other sites

Интервью на Motorsport-Magazin.com от 10.05.2012 http://www.motorspor...ches-sehen.html

Formel 1 – Exklusiv – Vitaly Petrov

Чуда не произойдет

От Карин Штурм

Виталий Петров в интервью Motorsport-Magazin.com рассказал, почему от тестов в Муджелло он хоть и остался доволен, но всё-таки заметного прогресса не ожидается.

Motorsport-Magazin.com – Вы привезли не так много новых деталей…

Виталий Петров: В Муджелло мы привезли много новых деталей. Трасса подходила очень хорошо. К сожалению не все детали работали хорошо, поэтому часть из них мы привезли сюда, другая часть была отправлена назад на базу. Завтра в первых свободных заездах я снова протестирую некоторые компоненты и надеюсь получить положительный результат.

Будет и выхлопная система среди этих компонентов?

Виталий Петров: Врядли, но мы все еще анализируем. Мы примем решение сегодня.

Стали ли тесты в Муджелло разочарованием?

Виталий Петров: Не обязательно. Трасса очень хорошо подходила для нас, потому что износ шин был низким. Мы смогли протестировать множество механических новинок. К тому же мы работали с настройками и протестировали различные аэропакеты. Я думаю даже наоборот, тесты в Муджелло были очень полезными для нас. Возможно, с точки зрения новых аэропакетов они были не оптимальными, но, в общем, это были хорошие дни.

Думаешь, ты сможешь прибавить?

Виталин Петров: я думаю, чуда не произойдет. По крайней мере в этой гонке. Отставание будет в районе одной секунды.

Как ты ощущаешь себя в этой команде после четырех гонок? Ты хорошо вжился?

Виталий Петров: Все примерно так, как я ожидал. Я знакомился с парнями, с инженерами, с тем, как они работают. Они знакомились с моим стилем пилотирования. В общем, атмосфера в команде очень хорошая. Я понимаю амбиции команды и думаю, мы работаем в верном направлении.

Как ты оцениваешь свою позицию по сравнению с Хейкки?

Виталий Петров: Всё складывается хорошо. Нам еще надо поработать над квалификацией, потому что мне все еще приходится бороться с жесткими шинами. Я надеюсь, мы сможем улучшить ситуацию.

Что ты думаешь о шинах?

Виталий Петров: В общем, ситуация для Формулы 1 позитивная. Конечно, сложно, когда возле идеальной траектории лежат остатки от шин. Стоит один раз покинуть траекторию, и шины собирают много грязи. В остальном жаловаться не на что. Повреждений шин мало, износостойкость такая, как и ожидалось.

Михаэль Шумахер преувеличивает, если говорит, что использует только 60-70 процентов возможности машины?

Виталий Петров: Об этом я не могу много сказать, потому что у него другая машина.

До скольки процентов ты можешь ехать на одном отрезке?

Виталий Петров: В гонке всегда приходится ехать несколько медленней. Но в квалификации всегда можно выжимать 90 или даже 95 процентов, и это хорошо.

Ты начинаешь первый отрезок так же с 90 процентов и потом сбавляешь?

Виталий Петров: Да, скорость быстро падает. Но мы работаем не только над чистой скоростью. Речь так же идет о том, чтобы уменьшить проворачивание и блокировку шин и ехать более осторожно.

Для тебя это является вызовом?

Виталий Петров: Если пилот в это время едет на полную, то есть вероятность ошибок, и он может «потерять» машину. Поэтому ты едешь несколько спокойней и осторожней.

перевод: Blackbook

Share this post


Link to post
Share on other sites

Фотография Виталия настолько прекрасна, что ее решили поместить статью с комментариями команд и пилотов два раза, один раз рядом с Лотусом, и еще один — с Катерхэмом!

Share this post


Link to post
Share on other sites

Фотография Виталия настолько прекрасна, что ее решили поместить статью с комментариями команд и пилотов два раза, один раз рядом с Лотусом, и еще один — с Катерхэмом!

Фигаро здесь, Фигаро там)))) Да, как-то неожиданно они его к Лотусу прикрепили))

Share this post


Link to post
Share on other sites

Оценки и комментарии различных изданий по Гран-При Испании

Игорь, спасибо!

По итогам пяти этапов по версии Автоспорта Петров опережает Хейкки на два набранных балла, а по версии АМуСа - на те же два балла отстает от него))) Вообще, конечно, если посмотреть общие баллы по пилотам, в обеих версиях заметно, насколько по-разному оцениваются команды, борющиеся за очки и команды-аутсайдеры. Сравнить с тем же Шумахером (просто строчки рядом :) ) - у него все пять гонок не сложились, а в итоге он все равно набрал баллов больше, чем и Виталий, и Хейкки, у которых, как минимум, по четыре финиша на каждого. И пусть Фернандес хоть в десятке релизов скажет, что в той же Испании пилоты выжали максимум из болидов - все равно оценки у них не выше 6...

Share this post


Link to post
Share on other sites

Маленькие радости маленькой команды)))))

Пресс-релизы трех новых команд от Planet F1 - с фото Петрова и подписью: "Vitaly Petrov had a great Thursday in Monaco for Caterham, outpacing the Toro Rossos, Marussia's drivers and HRT..." (Виталий Петров провел великолепный четверг в Монако, опередив пилотов Торо Россо, Маруси и HRT)

http://www.planet-f1.com/driver/18227/7776192/Thur-Caterham-STR-Marussia-HRT

Vitaly-Petrov-Caterham_2770056.jpg

Ну это я так... позитив ищу)))

Share this post


Link to post
Share on other sites
На f1.com отметили, что 5-й круг Виталика был лучшим на тот момент в гонке. Это не может не радовать!

Share this post


Link to post
Share on other sites

Лена, по твоей ссылке ребята с домашнего вывели запись на другой ресурс. :)

Видео Гран При Монако с 61 по 78 круг с комментариями Виталия Петрова

Share this post


Link to post
Share on other sites
Лена, по твоей ссылке ребята с домашнего вывели запись на другой ресурс. :)

Видео Гран При Монако с 61 по 78 круг с комментариями Виталия Петрова

Спасибо! (И отдельное спасибо - Сибиряку)) ).

На самом деле, было довольно неожиданно найти ссылку на эту запись именно в иностранном блоге))

P.S. В этот раз постгоночный обзор задержала, в том числе потому, что сомневалась по поводу размещения некоторых записей. Теперь осознала, как надо сделать, постараюсь до пятницы успеть все оформить))

Share this post


Link to post
Share on other sites

Я на одном испанском форуме обнаружил запись квалификации 2010 года показанная по каналу Россия 2. С комментариями, как можно догадаться Алексея Попова. :)

Мир формулы 1 - безграничен! ;)

Share this post


Link to post
Share on other sites

Открыла пост с обзором 27 мая - 6 июня.

Учитывая, что Виталий в гонке почти не участвовал, а потом сразу уехал в Россию - в статьях лишь перепечатывали пресс-релизы и интервью на оф. сайте F1. Поэтому в этот раз я подготовила небольшой обзор по блогам. Надеюсь, будет интересно :)

Я на одном испанском форуме обнаружил запись квалификации 2010 года показанная по каналу Россия 2. С комментариями, как можно догадаться Алексея Попова. :)

Мир формулы 1 - безграничен! ;)

))) Не, ну это не самая экзотика)))) Я на японском канале (не ютуб, а какой-то их сайт) смотрела подборку интервью Виталия на русском языке))) Но такое, чтобы русскоязычное видео я встречала впервые на иностранном ресурсе... со мной такое в первый раз..)))

Интересно, а видео с вручения МУЗ ТВ она найдет?..))))

Share this post


Link to post
Share on other sites

Привет от неутомимого поляка, любителя составлять всякие видео :)

В этот раз - 2010. Саундрек - на пятерку))) А качество картинки... ну... я эту картинку и из памяти могу взять в любой момент)))

I Feel So Close To You Right Now :)

http://www.youtube.com/watch?v=Q4OdV_Q_QDk

Share this post


Link to post
Share on other sites

Завершила сообщение в Дайджесте, опубликованное до обзора оценок за ГП от Игоря.

Краткое содержание:

- Превью команды к ГП Великобритании

- Статья Тома Уэбба по итогам ГП Европы

- Рейтинг пилотов Ф1 по твиттер-популярности

- Гражданские машины пилотов, фото машин Виталия.

Приятного чтения :)

Share this post


Link to post
Share on other sites
- Гражданские машины пилотов, фото машин Виталия.

Всегда думал, что синий Nissan GT-R это авто Виталия (на том фото видно только его заднюю часть), а черный внедорожник - его друзей... Виталий вроде говорил, что у него есть GT-R , и здесь он за рулем именно такой машины

4cb9e4db3d9f.jpg

Share this post


Link to post
Share on other sites

GT-R и Лотус Эвора в ливреи команды - это машины Виталика. А вот джип машина друзей из Выборга.

Share this post


Link to post
Share on other sites

Ай, ай... я все напутала))) Буду исправляться))))

Память подсказывает мне, что было фото из Праги, где видно было обе машины. Но девичья память - такая коварная штука! :D Постараюсь вечером выкроить время и поискать.... ))))

Share this post


Link to post
Share on other sites

Перед джипом немного видно "попу" Ниссана Виталика. :) "Видно обе машины". :D

Share this post


Link to post
Share on other sites

Я пока вот что нашла :)

Вроде у Виталия в Выборге еще Nissan GT-R

y_2a1749b6.jpg

y_93de1cc4.jpg

Share this post


Link to post
Share on other sites

  • Recently Browsing   0 members

    No registered users viewing this page.