Перейти к контенту
happyjenny

Рубенс Баррикелло

Recommended Posts

В новом пелетоне Рубенс прилично помолодел :)

Спасибо Мише и Педро... ждем Мику и Деймона :)))

Переходящий титул "пенсионер Ф1" перешёл к МиШу :lol:

Поделиться этим сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Рубенс теперь очень молод быстр и перспективен,после последних новостей :rolleyes:

Поделиться этим сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах
В новом пелетоне Рубенс прилично помолодел :)

Спасибо Мише и Педро... ждем Мику и Деймона :)))

Да че там Мэнселла давайте уж позавем...ему не привыкать возвращиться...

Поделиться этим сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах
В новом пелетоне Рубенс прилично помолодел :)

Спасибо Мише и Педро... ждем Мику и Деймона :)))

ну так не забывай что Шуми не было несколько лет.. еще не известно кто помолодел, не в плане возраста, а в плане выступлений на трассе ;)

Поделиться этим сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

какой чарующий бардак воцарился в теме МШ в связи с номерами... сразу вспомнили Австрию-02 - хорошая гонка была, кстати! "кроме последних ста метров" (с) Майкл

ворошат прошлое, ворошат...

а я вот недавно узнал, что по нормам бразильской версии португальского языка Rubens Barrichello произносится как Хубенс Бахикелло :excl: правда, и меня самого тогда зовут Хоман :lol:

эх, лишь бы никто на форуме не узнал ;)

Поделиться этим сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах
какой чарующий бардак воцарился в теме МШ в связи с номерами... сразу вспомнили Австрию-02 - хорошая гонка была, кстати! "кроме последних ста метров" (с) Майкл

ворошат прошлое, ворошат...

а я вот недавно узнал, что по нормам бразильской версии португальского языка Rubens Barrichello произносится как Хубенс Бахикелло :excl: правда, и меня самого тогда зовут Хоман :lol:

эх, лишь бы никто на форуме не узнал ;)

Нееее у меня язык сломается :rolleyes:

Поделиться этим сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах
а я вот недавно узнал, что по нормам бразильской версии португальского языка Rubens Barrichello произносится как Хубенс Бахикелло :excl: правда, и меня самого тогда зовут Хоман :lol:

Занятные у них правила. *R* произносить как *Х*

Будет он теперь Бахик. :D

Поделиться этим сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Вы только посмотрите. :)

cdc9b3517415t.jpg

Поделиться этим сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах
а я вот недавно узнал, что по нормам бразильской версии португальского языка Rubens Barrichello произносится как Хубенс Бахикелло :excl: правда, и меня самого тогда зовут Хоман :lol:

эх, лишь бы никто на форуме не узнал ;)

Получается Хио де Жанейхо? Вот гонят...

Баррикелло: я ближе к чемпионскому титулу, чем когда-либо

Бразилец Рубенс Баррикелло, который в сезоне-2010 будет выступать за "Уильямс", считает, что он ближе к завоеванию чемпионского титула, чем когда-либо.

"Жизнь бывает весёлой. После пяти лет в Формуле-1 я мог сказать, что это трудный чемпионат и я не знаю, хочу ли я продолжать выступать, но после такой долгой карьеры я по-прежнему голоден. Сейчас я ближе, чем когда-либо, к своей мечте — чемпионскому титулу. Я работаю очень усердно, чтобы добиться успеха.

Я уже несколько раз посещал фабрику "Уильямса" и теперь приехал в "Косуорт". И я вижу хорошие знаки — они пришли не просто так, а чтобы побеждать. Я рад не только получить какую-то техническую информацию, но и познакомиться с сотрудниками.

Нельзя всё делать простым звонком — нужно личное общение. Это приятная задача, и я уже приехал на фабрику "Уильямса" со своим моторхоумом. Я нахожусь там уже три дня, чтобы выучить имена сотрудников. Это хорошее задание, и я наслаждаюсь им", — цитирует Баррикелло Autosport.

Ежу понятно, что дежурные фразы, но все равно очень приятно читать :rolleyes:

Поделиться этим сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах
Гран-При Канады 1995.

Смотрю, Мальборо и Джордан поддерживало :blink:

Поделиться этим сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах
а я вот недавно узнал, что по нормам бразильской версии португальского языка Rubens Barrichello произносится как Хубенс Бахикелло :excl: правда, и меня самого тогда зовут Хоман :lol:

эх, лишь бы никто на форуме не узнал ;)

Они просто картавят как французы, вот и всё, ничего особенного - послушайте бразильские сериалы, сплошные "Леонахду", "Бехнахду" B) А слово бутылка звучит не как "гарафа", а "гахафа", война - не "герр", а "гехх"

Поделиться этим сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах
а я вот недавно узнал, что по нормам бразильской версии португальского языка Rubens Barrichello произносится как Хубенс Бахикелло :excl: правда, и меня самого тогда зовут Хоман :lol:

Может, в бразильском португальском "р" редуцированная по типу немецкого? Тамошнюю r тоже как х можно прочитать

Изменено пользователем ossuley

Поделиться этим сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах
Получается Хио де Жанейхо? Вот гонят...

Баррикелло: я ближе к чемпионскому титулу, чем когда-либо

Ежу понятно, что дежурные фразы, но все равно очень приятно читать :rolleyes:

пора усы отращивать,ну и далее по этапу :lol:

Поделиться этим сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах
Вы только посмотрите. :)

cdc9b3517415t.jpg

и что ? )

Поделиться этим сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах
Вы только посмотрите. :)

cdc9b3517415t.jpg

красавец, да с ветерком! :wub:

разъясняю по поводу r=х

0. во всех правилах есть исключения, поэтому если вы знаете какое-то слово, в котором с гарантией r=р, значит, так оно и есть. пример: Rio de Janeiro=Рио де Жанейро

1. базовое правило, что если r/rr стоит перед гласной в начале слова, после гласной в конце или между двумя гласными в середине, то оно произносится как х. пример ниже

2. если r сочетается с согласными, оно произносится как р. очевидный пример: Brasil=Бразил,

с чего всё началось, или пример к кейсу 1 :) у меня возникла потребность написать бразильцу по имени Vitor Rui Ribeiro по-португальски. соответственно я попросил "своего" бразильца перевести. когда произносил имя адресата, Витор Руи Рибейро, бразилец меня поправил, сказал, что правильно говорить Витор Хуи Хибейро. а так как он (мой бразилец) ещё и по-русски на четвёрку говорит, то я не удивился, что он задорно хихикал, когда меня поучал :)

потом уже были пояснения по поводу, что я на их языке не Роман, а Хоман, а Рубенс - Хубенс

то, что я написал про бразильский вариант португальского, не значит, что в португальском это не так. у меня есть одна любимая песня на этом языке, коренная madam Portugal поёт, у неё тоже bater как батёх произносится. просто этот мой знакомый бразилец рассказывал, как бразильцы ржут над португальским произношением (и над португальцами вообще, они как чукчи в бразильском фольклоре выступают :)), поэтому я допускаю, что в этих двух вовсе не близких странах за 400 лет языки и произношения разойись могли, хотя формально на одном и том же говорят

Поделиться этим сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах
2. если r сочетается с согласными, оно произносится как р. очевидный пример: Brasil=Бразил,

А еще правильнее не произносить [л] на конце - Бразиу ;)

Поделиться этим сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах
А еще правильнее не произносить [л] на конце - Бразиу ;)

да

Поделиться этим сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах
Смотрю, Мальборо и Джордан поддерживало :blink:

Нет, лично Ирвайна.

Поделиться этим сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах
Нет, лично Ирвайна.

А Pepsi лично Рубика?

Поделиться этим сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах
А Pepsi лично Рубика?

По ходу да:

rbarrichello96.jpg

Брандла в такой кепке в 1996-м я почему-то ни разу не видел - он все время без кепки гулял:

teh0211no22.jpg

Вон у Рубенса еще какой-то личный спонсор вырисовывается, над рекламой Total.

Поделиться этим сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

94586.jpg

без комментариев

Поделиться этим сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах
94586.jpg

без комментариев

Оспорить невозможно! :lol::excl:

Поделиться этим сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах
94586.jpg

без комментариев

:lol:

Красавчег!

Поделиться этим сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Про фамилию Рубенса . Тут скорее правила итальянского языка (Рубенс - такой даже художник в эпоху Возрождения был в Италии , а про фамилию вообще молчу (Баррикело - Физикелла :) ))

Поделиться этим сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Создайте аккаунт или авторизуйтесь, чтобы оставить комментарий

Комментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

Создать аккаунт

Зарегистрировать новый аккаунт в нашем сообществе. Это несложно!

Зарегистрировать новый аккаунт

Войти

Есть аккаунт? Войти.

Войти

  • Недавно просматривали   0 пользователей

    Ни один зарегистрированный пользователь не просматривает эту страницу.

×
×
  • Создать...